Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜一项广受欢迎
活动。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜一项广受欢迎
活动。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎人。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼被排除在餐桌外,不受欢迎
食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢迎人出境。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟车手同样也
一位受欢迎
男人。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受欢迎法国女人。
C'est une émission de variétés très populaire .
这一档
受欢迎
综艺节目。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
这样及时行动
非常受欢迎
。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到这些报告,但,这
一个受欢迎
发展。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论一个受欢迎
事态发展。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们参与在促进和解和和平教育方面也
受欢迎
。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动一个受欢迎
提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在
理由。
C'est une proposition heureuse que de revoir les mandats anciens.
拟议对老任务进行审查
受欢迎
。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股成立因此将
最受欢迎
。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为简化合同安排所作努力
受欢迎
。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲重视也
特别受欢迎
。
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
这种建议受欢迎
,我们支持其中提出
具体目标。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现和平做出每一点努力,都
受欢迎
一步。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利不受欢迎
发展动态。
Nous nous félicitons de l'accent que le Secrétaire général a mis sur cette question.
秘书长对这一点强调
非常受欢迎
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广受欢迎的活动。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎的人。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除在餐桌外,不受欢迎的食。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢迎的人出境。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大的赛车手同样也是一位受欢迎的男人。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受欢迎的法国女人。
C'est une émission de variétés très populaire .
这是一档受欢迎的综艺节目。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
这样及时的行动是非常受欢迎的。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到这些报告,但是,这当然是一个受欢迎的发展。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎的事态发展。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动是一个受欢迎的,它
人们不要忘记联合国存在的理由。
C'est une proposition heureuse que de revoir les mandats anciens.
拟议的对老任务进行审查是受欢迎的。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是最受欢迎的。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为简化合同安排所作的努力是受欢迎的。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲的重视也是特别受欢迎的。
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中出的具体目标。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现和平做出的每一点努力,都是受欢迎的一步。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用出质疑,并指出软件专利是不受欢迎的发展动态。
Nous nous félicitons de l'accent que le Secrétaire général a mis sur cette question.
秘书长对这一点的强调是非常受欢迎的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜一项广受欢迎
活动。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎人。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼被排除在餐桌外,不受欢迎
食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢迎人出境。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟车手同样也
一位受欢迎
男人。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受欢迎法国女人。
C'est une émission de variétés très populaire .
这一档
受欢迎
综艺节目。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
这样及时行动
非常受欢迎
。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到这些报告,但,这
一个受欢迎
发展。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论一个受欢迎
事态发展。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们参与在促进和解和和平教育方面也
受欢迎
。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动一个受欢迎
提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在
理由。
C'est une proposition heureuse que de revoir les mandats anciens.
拟议对老任务进行审查
受欢迎
。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股成立因此将
最受欢迎
。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为简化合同安排所作努力
受欢迎
。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲重视也
特别受欢迎
。
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
这种建议受欢迎
,我们支持其中提出
具体目标。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现和平做出每一点努力,都
受欢迎
一步。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利不受欢迎
发展动态。
Nous nous félicitons de l'accent que le Secrétaire général a mis sur cette question.
秘书长对这一点强调
非常受欢迎
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广受欢活动。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除在餐桌外,不受欢食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大赛车手同样也是一位受欢
男
。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受欢法国女
。
C'est une émission de variétés très populaire .
这是一档受欢
综艺节目。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
这样及时行动是非常受欢
。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到这些报告,但是,这当然是一个受欢展。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢事态
展。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们参与在促进和解和和平教育方面也是受欢
。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动是一个受欢提醒物,它提醒
们不要忘记联合国存在
理由。
C'est une proposition heureuse que de revoir les mandats anciens.
拟议对老任务进行审查是受欢
。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股成立因此将是最受欢
。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为简化合同安排所作努力是受欢
。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲重视也是特别受欢
。
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
这种建议是受欢,我们支持其中提
具体目标。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现和平做每一点努力,都是受欢
一步。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提质疑,并指
软件专利是不受欢
展动态。
Nous nous félicitons de l'accent que le Secrétaire général a mis sur cette question.
秘书长对这一点强调是非常受欢
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢
向我们指正。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广的活动。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官宣布为不
的人。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是排除在餐桌外,不
的食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不的人出境。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大的赛车手同样也是一位的男人。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
选为全世界最
的法国女人。
C'est une émission de variétés très populaire .
这是一档的综艺节目。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
这样及时的行动是非常的。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到这些报告,但是,这当然是一个的发展。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个的事态发展。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们的参与在促进和解和和平教育方面也是的。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动是一个的提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在的理由。
C'est une proposition heureuse que de revoir les mandats anciens.
拟议的对老任务进行审查是的。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是最的。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为简化合同安排所作的努力是的。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲的重视也是特别的。
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
这种建议是的,我们支持其中提出的具体目标。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现和平做出的每一点努力,都是的一步。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不的发展动态。
Nous nous félicitons de l'accent que le Secrétaire général a mis sur cette question.
秘书长对这一点的强调是非常的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广的活动。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不的人。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除在餐桌外,不的食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不的人出境。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大的赛车手同样也是一位的男人。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最的法国女人。
C'est une émission de variétés très populaire .
这是一档的综艺节目。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
这样及时的行动是非常的。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到这些报告,但是,这当然是一个的发展。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个的事态发展。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们的参与在促进解
育方面也是
的。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动是一个的提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在的理由。
C'est une proposition heureuse que de revoir les mandats anciens.
拟议的对老任务进行审查是的。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是最的。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为简化合同安排所作的努力是的。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲的重视也是特别的。
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
这种建议是的,我们支持其中提出的具体目标。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现做出的每一点努力,都是
的一步。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不的发展动态。
Nous nous félicitons de l'accent que le Secrétaire général a mis sur cette question.
秘书长对这一点的强调是非常的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜项广受
活动。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
个外交官被宣布为不受
人。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼被排除在餐桌外,不受
食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受人出境。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大赛车手同样也
位受
男人。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受法国女人。
C'est une émission de variétés très populaire .
档
受
综艺节目。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
样及时
行动
非常受
。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到些报告,但
,
当然
个受
发展。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论个受
事态发展。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们参与在促进和解和和平教育方面也
受
。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,纪念活动
个受
提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在
理由。
C'est une proposition heureuse que de revoir les mandats anciens.
拟议对老任务进行审查
受
。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股成立因此将
最受
。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为简化合同安排所作努力
受
。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲重视也
特别受
。
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
种建议
受
,我们支持其中提出
具体目标。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现和平做出每
点努力,都
受
步。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利不受
发展动态。
Nous nous félicitons de l'accent que le Secrétaire général a mis sur cette question.
秘书长对点
强调
非常受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向我们指正。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广受欢迎的活动。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎的。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
鱼是被排除在餐桌外,不受欢迎的食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢迎的出境。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大的赛车手同样也是一位受欢迎的男。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受欢迎的法国女。
C'est une émission de variétés très populaire .
这是一档受欢迎的综艺节目。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
这样及时的行动是非常受欢迎的。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到这些报告,但是,这当然是一个受欢迎的发展。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎的事态发展。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们的参与在促平教育方面也是受欢迎的。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动是一个受欢迎的提醒物,它提醒们不要忘记联合国存在的理由。
C'est une proposition heureuse que de revoir les mandats anciens.
拟议的对老任务行审查是受欢迎的。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是最受欢迎的。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为简化合同安排所作的努力是受欢迎的。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲的重视也是特别受欢迎的。
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现平做出的每一点努力,都是受欢迎的一步。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎的发展动态。
Nous nous félicitons de l'accent que le Secrétaire général a mis sur cette question.
秘书长对这一点的强调是非常受欢迎的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜一项广受欢迎的活
。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎的人。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼被排除在餐桌外,不受欢迎的食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢迎的人出境。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大的赛车手同样也一位受欢迎的男人。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为最受欢迎的法国女人。
C'est une émission de variétés très populaire .
这一档
受欢迎的综艺节目。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
这样及时的非常受欢迎的。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到这些报告,但,这当然
一个受欢迎的发展。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举专题辩论
一个受欢迎的事态发展。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们的参与在促进和解和和平教育方面也受欢迎的。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活一个受欢迎的提醒物,它提醒人们不要忘记联合国存在的理由。
C'est une proposition heureuse que de revoir les mandats anciens.
拟议的对老任务进审查
受欢迎的。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将最受欢迎的。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为简化合同安排所作的努力受欢迎的。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲的重视也特别受欢迎的。
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
这种建议受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现和平做出的每一点努力,都受欢迎的一步。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利不受欢迎的发展
态。
Nous nous félicitons de l'accent que le Secrétaire général a mis sur cette question.
秘书长对这一点的强调非常受欢迎的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。