Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
这个家伙真受不了!
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
这个家伙真受不了!
Mon estomac ne supporte pas le piment.
的肠胃受不了辣椒。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不,
,
受不了烟味。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉受不了这家伙。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要受不了了。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
受不了别人用这样的语气跟
说话。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
受不了居高临下的俯视那些
拍摄的人物。
Cela ne peut pas se supporter.
这可叫人受不了。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽受不了她的人客。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用塞子把耳朵塞来吧,马达声叫人受不了。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不了。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不了。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢的问题真让受不了。
Elle est pénible avec ses histoires.
她这人和她那些事真让人受不了。
Il lasserait la patience d'un saint.
他这个人叫任何人都受不了。
Franchement il parle d’une façon inacceptable.
老实说,他说话的方式真让人受不了。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他的急躁有时候让人受不了。
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
不要这样拖拖拉拉的,让人受不了。你既然决定要走,就走吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
这个家伙真受不了!
Mon estomac ne supporte pas le piment.
的肠胃受不了辣椒。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,,
受不了烟味。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉受不了这家伙。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要受不了了。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
受不了别人用这样的语气跟
说话。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
受不了居高临下的俯视那些
拍摄的人物。
Cela ne peut pas se supporter.
这可叫人受不了。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱也受不了她的人客。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人受不了。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不了。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不了。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢的问题真让受不了。
Elle est pénible avec ses histoires.
她这人和她那些事真让人受不了。
Il lasserait la patience d'un saint.
他这个人叫任何人都受不了。
Franchement il parle d’une façon inacceptable.
老实说,他说话的方式真让人受不了。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他的急躁有时候让人受不了。
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
不要这样拖拖拉拉的,让人受不了。你既然决定要走,就走吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
这个家伙真
不了!
Mon estomac ne supporte pas le piment.
肠胃
不了辣椒。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他胃
不了一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,不了烟味。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉不了这家伙。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要不了了。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
不了别人用这样
语
跟
说
。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
不了居高临下
俯视那些
拍摄
人物。
Cela ne peut pas se supporter.
这可叫人不了。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也不了她
人客。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人不了。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人不了。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她不了。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因不了欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢问题真让
不了。
Elle est pénible avec ses histoires.
她这人和她那些事真让人不了。
Il lasserait la patience d'un saint.
他这个人叫任何人都不了。
Franchement il parle d’une façon inacceptable.
老实说,他说方式真让人
不了。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让人
不了。
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
不要这样拖拖拉拉,让人
不了。你既然决定要走,就走吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
这个家伙真受
!
Mon estomac ne supporte pas le piment.
的肠胃受
辣椒。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对起,先生,
受
烟味。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉受
这家伙。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要受。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
受
别人用这样的语气跟
说话。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
受
居高临下的俯视
拍摄的人物。
Cela ne peut pas se supporter.
这可叫人受。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受她的人客。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人受。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他愚蠢的问题真让
受
。
Elle est pénible avec ses histoires.
她这人和她事真让人受
。
Il lasserait la patience d'un saint.
他这个人叫任何人都受。
Franchement il parle d’une façon inacceptable.
老实说,他说话的方式真让人受。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他的急躁有时候让人受。
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
要这样拖拖拉拉的,让人受
。你既然决定要走,就走吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
这个家伙真
不了!
Mon estomac ne supporte pas le piment.
肠
不了辣椒。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他不了一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,不了烟味。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉不了这家伙。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要不了了。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
不了别人用这样
语气跟
说话。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
不了居高临下
俯视那些
拍摄
人物。
Cela ne peut pas se supporter.
这可叫人不了。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也不了她
人客。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用塞子塞起来吧,马达声叫人
不了。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人不了。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她不了。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因不了欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢问题真让
不了。
Elle est pénible avec ses histoires.
她这人和她那些事真让人不了。
Il lasserait la patience d'un saint.
他这个人叫任何人都不了。
Franchement il parle d’une façon inacceptable.
老实说,他说话方式真让人
不了。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让人
不了。
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
不要这样拖拖拉拉,让人
不了。你既然决定要走,就走吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
个家伙
真受不了!
Mon estomac ne supporte pas le piment.
的肠胃受不了辣椒。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了一点固体食。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,受不了烟味。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉受不了
家伙。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳, 快要受不了了。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
受不了别
用
样的语气跟
说话。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
受不了居高临下的俯视那些
拍摄的
。
Cela ne peut pas se supporter.
可叫
受不了。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的
客。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫受不了。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉真是叫
走投无路。
真逼得
受不了。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不了。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢的问题真让受不了。
Elle est pénible avec ses histoires.
她和她那些事真让
受不了。
Il lasserait la patience d'un saint.
他个
叫任何
都受不了。
Franchement il parle d’une façon inacceptable.
老实说,他说话的方式真让受不了。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他的急躁有时候让受不了。
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
不要样拖拖拉拉的,让
受不了。你既然决定要走,就走吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
这个家伙真受不
!
Mon estomac ne supporte pas le piment.
的肠胃受不
辣椒。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,受不
烟味。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉受不
这家伙。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要受不。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
受不
别人用这样的语气跟
说话。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
受不
居高临下的俯视那些
拍摄的人物。
Cela ne peut pas se supporter.
这可叫人受不。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不的人客。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人受不。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
闲着没事
受不
。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢的问题真受不
。
Elle est pénible avec ses histoires.
这人和
那些事真
人受不
。
Il lasserait la patience d'un saint.
他这个人叫任何人都受不。
Franchement il parle d’une façon inacceptable.
老实说,他说话的方式真人受不
。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他的急躁有时候人受不
。
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
不要这样拖拖拉拉的,人受不
。你既然决定要走,就走吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
个家伙
真
!
Mon estomac ne supporte pas le piment.
的肠胃
辣椒。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对起,先生,
烟味。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉家伙。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
别人用
样的语气跟
说话。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
居高临下的俯视那些
拍摄的人物。
Cela ne peut pas se supporter.
可叫人
。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也
她的人客。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉真是叫人走投无路。
真逼得人
。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢的问题真让。
Elle est pénible avec ses histoires.
她人和她那些事真让人
。
Il lasserait la patience d'un saint.
他个人叫任何人都
。
Franchement il parle d’une façon inacceptable.
老实说,他说话的方式真让人。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他的急躁有时候让人。
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
要
样拖拖拉拉的,让人
。你既然决定要走,就走吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
个
伙
真
!
Mon estomac ne supporte pas le piment.
的肠胃
辣椒。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对起,先生,
烟味。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉伙。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
别人用
样的语气跟
说话。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
居高临下的俯视那些
拍摄的人物。
Cela ne peut pas se supporter.
可叫人
。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也
她的人客。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉真是叫人走投无路。
真逼得人
。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢的问题真让。
Elle est pénible avec ses histoires.
她人和她那些事真让人
。
Il lasserait la patience d'un saint.
他个人叫任何人都
。
Franchement il parle d’une façon inacceptable.
老实说,他说话的方式真让人。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他的急躁有时候让人。
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
要
样拖拖拉拉的,让人
。你既然决定要走,就走吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。