法语助手
  • 关闭
qǔ zhèng
la preuve
enquêter
调查取证
法 语 助手

Le juge d'instruction n'a jamais fait témoigner le témoin en question.

调查法官从未向相关目击证人取证

Sur quelle base les critères d'établissement de la preuve ont-ils été considérés comme réunis?

必要取证标准已获满足根据为何?

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要取证、调查和笔录。

Cette exploitation est nécessaire avant la phase d'analyse.

必须在完成这项取证工作后才能展开调查分析工作。

Cette première expérience de déposition par vidéoconférence a posé des problèmes techniques majeurs.

这一通过视像卫星联系取证首次尝试是重大技术挑战。

Dans le procès Muhimana, l'audition des témoins a pris 34 jours.

在Muhimana案子中,用了34个审判日完成了取证工作。

Les éléments d'information lui ont été communiqués sur une base strictement volontaire.

行动依照合理取证标准,没有要求司法当局传唤证人或文件。

Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.

取证过程中若要重复使用一个已受污染取样工具,就会有必要使用该物。

Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.

在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。

La fin de la présentation des éléments de preuve dans l'affaire Setako est prévue pour mai.

预计将于5月完成Setako案取证阶段。

Il ou elle a aussi accès au dossier de l'affaire.

法律顾问还有权参加该案所有庭审,并在法庭上进行一定程度陈述,有权取证

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据规则)。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

当竞争、商业秘密取证、行政查处、和诉讼等。

Ce n'est pas ainsi que l'on rassemble des preuves, mais c'est ainsi que l'on couvre des crimes.

这并非取证办法;这是掩盖罪行之道。

Des retards semblables ont été causés par le manque de fonds pour faire face aux dépenses des témoins.

缺乏资金用于取证也带来类似延误。

Il faudra encore quatre jours pour l'audition des derniers témoins et la présentation des réquisitions et plaidoiries.

完成取证和结案陈词还需要4个审理日。

Pour deux d'entre eux, la phase de la présentation des moyens de preuve a déjà été bouclée.

开始了7项审判,其中两项已完成取证阶段。

Cette disposition rend la preuve et la charge de la preuve deux fois plus difficiles à établir pour l'accusation.

该法规使原告取证和举证难上加难。

Compte tenu de la complexité de la collecte d'éléments de preuve chimiques, les risques d'erreur sont importants.

由于化学品取证所涉复杂问题,发生差错可能性很大。

Pour enquêter sur la criminalité liée à l'informatique, les services de la répression se heurtent à différents problèmes.

在调查计算机犯罪时,必须正视很多取证问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取证 的法语例句

用户正在搜索


Catroux, Catsear, cattiérite, cattleya, Catulle, CATV, caucasie, caucasien, cauchemar, cauchemarder,

相似单词


取饮, 取悦, 取悦于, 取悦于人, 取长补短, 取证, 取之不尽, 取之不尽,用之不竭, 取之不尽的, 取之于民,用之于民,
qǔ zhèng
la preuve
enquêter
调查取证
法 语 助手

Le juge d'instruction n'a jamais fait témoigner le témoin en question.

调查法官从关目击证人取证

Sur quelle base les critères d'établissement de la preuve ont-ils été considérés comme réunis?

必要的取证标准已获满足的根据为何?

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要的取证、调查和笔录。

Cette exploitation est nécessaire avant la phase d'analyse.

必须在完成这项取证工作后才能展开调查分析工作。

Cette première expérience de déposition par vidéoconférence a posé des problèmes techniques majeurs.

这一通过视像卫星联系取证的首次尝试是重大的技术挑战。

Dans le procès Muhimana, l'audition des témoins a pris 34 jours.

在Muhimana案子中,用了34个审判日完成了取证工作。

Les éléments d'information lui ont été communiqués sur une base strictement volontaire.

行动依照合理的取证标准,没有要求司法当局传唤证人或文件。

Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.

取证过程中若要重复使用一个已受污染的取样工具,就会有必要使用该物。

Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.

黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。

La fin de la présentation des éléments de preuve dans l'affaire Setako est prévue pour mai.

预计将于5月完成Setako案的取证

Il ou elle a aussi accès au dossier de l'affaire.

法律顾问还有权参加该案的所有庭审,并在法庭上进行一定程度的陈述,有权取证

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开的法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

当竞争、商业秘密的取证、行政查处、和诉讼等。

Ce n'est pas ainsi que l'on rassemble des preuves, mais c'est ainsi que l'on couvre des crimes.

这并非取证的办法;这是掩盖罪行之道。

Des retards semblables ont été causés par le manque de fonds pour faire face aux dépenses des témoins.

缺乏资金用于取证也带来类似的延误。

Il faudra encore quatre jours pour l'audition des derniers témoins et la présentation des réquisitions et plaidoiries.

完成取证和结案陈词还需要4个审理日。

Pour deux d'entre eux, la phase de la présentation des moyens de preuve a déjà été bouclée.

开始了7项审判,其中两项已完成取证

Cette disposition rend la preuve et la charge de la preuve deux fois plus difficiles à établir pour l'accusation.

该法规使原告取证和举证难上加难。

Compte tenu de la complexité de la collecte d'éléments de preuve chimiques, les risques d'erreur sont importants.

由于化学品取证所涉的复杂问题,发生差错的可能性很大。

Pour enquêter sur la criminalité liée à l'informatique, les services de la répression se heurtent à différents problèmes.

在调查计算机犯罪时,必须正视很多取证问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 取证 的法语例句

用户正在搜索


caudé, caudée, caudicule, Caudifères, caudillo, caudrette, Caulaincourt, caule, caulescent, caulescente,

相似单词


取饮, 取悦, 取悦于, 取悦于人, 取长补短, 取证, 取之不尽, 取之不尽,用之不竭, 取之不尽的, 取之于民,用之于民,
qǔ zhèng
la preuve
enquêter
调查取
法 语 助手

Le juge d'instruction n'a jamais fait témoigner le témoin en question.

调查法官从未向相关目

Sur quelle base les critères d'établissement de la preuve ont-ils été considérés comme réunis?

必要标准已获满足根据为何?

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要、调查和笔录。

Cette exploitation est nécessaire avant la phase d'analyse.

必须在完这项工作后才能展开调查分析工作。

Cette première expérience de déposition par vidéoconférence a posé des problèmes techniques majeurs.

这一通过视像卫星联系首次尝试是重大技术挑战。

Dans le procès Muhimana, l'audition des témoins a pris 34 jours.

在Muhimana子中,用了34个审判日完工作。

Les éléments d'information lui ont été communiqués sur une base strictement volontaire.

行动依照合理标准,没有要求司法当局传唤或文件。

Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.

过程中若要重复使用一个已受污染取样工具,就会有必要使用该物。

Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.

在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和专门知识方面,外来支持将极为重要。

La fin de la présentation des éléments de preuve dans l'affaire Setako est prévue pour mai.

预计将于5月完Setako阶段。

Il ou elle a aussi accès au dossier de l'affaire.

法律顾问还有权参加该所有庭审,并在法庭上进行一定程度陈述,有权

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开法院中审理,并严格实施规则(即涉及明事实规则)。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

当竞争、商业秘密、行政查处、和诉讼等。

Ce n'est pas ainsi que l'on rassemble des preuves, mais c'est ainsi que l'on couvre des crimes.

这并非办法;这是掩盖罪行之道。

Des retards semblables ont été causés par le manque de fonds pour faire face aux dépenses des témoins.

缺乏资金用于也带来类似延误。

Il faudra encore quatre jours pour l'audition des derniers témoins et la présentation des réquisitions et plaidoiries.

和结陈词还需要4个审理日。

Pour deux d'entre eux, la phase de la présentation des moyens de preuve a déjà été bouclée.

开始了7项审判,其中两项已完阶段。

Cette disposition rend la preuve et la charge de la preuve deux fois plus difficiles à établir pour l'accusation.

该法规使原告和举难上加难。

Compte tenu de la complexité de la collecte d'éléments de preuve chimiques, les risques d'erreur sont importants.

由于化学品所涉复杂问题,发生差错可能性很大。

Pour enquêter sur la criminalité liée à l'informatique, les services de la répression se heurtent à différents problèmes.

在调查计算机犯罪时,必须正视很多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取证 的法语例句

用户正在搜索


cauri, cauris, Caus, causailler, causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant,

相似单词


取饮, 取悦, 取悦于, 取悦于人, 取长补短, 取证, 取之不尽, 取之不尽,用之不竭, 取之不尽的, 取之于民,用之于民,
qǔ zhèng
la preuve
enquêter
调查取证
法 语 助手

Le juge d'instruction n'a jamais fait témoigner le témoin en question.

调查法官从未向相关目击证人取证

Sur quelle base les critères d'établissement de la preuve ont-ils été considérés comme réunis?

取证标准已获满足的根据为何?

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必取证、调查和笔录。

Cette exploitation est nécessaire avant la phase d'analyse.

必须在完成这项取证工作后才能展开调查分析工作。

Cette première expérience de déposition par vidéoconférence a posé des problèmes techniques majeurs.

这一通过视像卫星联系取证的首次尝试是重大的技术挑战。

Dans le procès Muhimana, l'audition des témoins a pris 34 jours.

在Muhimana案子34个审判日完成取证工作。

Les éléments d'information lui ont été communiqués sur une base strictement volontaire.

行动依照合理的取证标准,没有司法当局传唤证人或文件。

Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.

取证过程重复使一个已受污染的取样工具,就会有必使该物。

Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.

在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重

La fin de la présentation des éléments de preuve dans l'affaire Setako est prévue pour mai.

预计将于5月完成Setako案的取证阶段。

Il ou elle a aussi accès au dossier de l'affaire.

法律顾问还有权参加该案的所有庭审,并在法庭上进行一定程度的陈述,有权取证

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开的法院审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

当竞争、商业秘密的取证、行政查处、和诉讼等。

Ce n'est pas ainsi que l'on rassemble des preuves, mais c'est ainsi que l'on couvre des crimes.

这并非取证的办法;这是掩盖罪行之道。

Des retards semblables ont été causés par le manque de fonds pour faire face aux dépenses des témoins.

缺乏资金取证也带来类似的延误。

Il faudra encore quatre jours pour l'audition des derniers témoins et la présentation des réquisitions et plaidoiries.

完成取证和结案陈词还需4个审理日。

Pour deux d'entre eux, la phase de la présentation des moyens de preuve a déjà été bouclée.

开始7项审判,其两项已完成取证阶段。

Cette disposition rend la preuve et la charge de la preuve deux fois plus difficiles à établir pour l'accusation.

该法规使原告取证和举证难上加难。

Compte tenu de la complexité de la collecte d'éléments de preuve chimiques, les risques d'erreur sont importants.

由于化学品取证所涉的复杂问题,发生差错的可能性很大。

Pour enquêter sur la criminalité liée à l'informatique, les services de la répression se heurtent à différents problèmes.

在调查计算机犯罪时,必须正视很多取证问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取证 的法语例句

用户正在搜索


causticité, causticoïde, caustification, caustifier, caustique, caustobiolithes, caustolites, cautèle, cauteleux, cautère,

相似单词


取饮, 取悦, 取悦于, 取悦于人, 取长补短, 取证, 取之不尽, 取之不尽,用之不竭, 取之不尽的, 取之于民,用之于民,
qǔ zhèng
la preuve
enquêter
调查取证
法 语 助手

Le juge d'instruction n'a jamais fait témoigner le témoin en question.

调查法官从未向相关目击证人取证

Sur quelle base les critères d'établissement de la preuve ont-ils été considérés comme réunis?

必要的取证已获满足的根据为何?

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要的取证、调查和笔录。

Cette exploitation est nécessaire avant la phase d'analyse.

必须在完成这项取证工作后才能展开调查分析工作。

Cette première expérience de déposition par vidéoconférence a posé des problèmes techniques majeurs.

这一通过视像卫星联系取证的首次尝试是重大的技术挑战。

Dans le procès Muhimana, l'audition des témoins a pris 34 jours.

在Muhimana案子中,用34判日完成取证工作。

Les éléments d'information lui ont été communiqués sur une base strictement volontaire.

行动依照合理的取证有要求司法当局传唤证人或文件。

Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.

取证过程中若要重复使用一已受污染的取样工具,就会有必要使用该物。

Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.

在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。

La fin de la présentation des éléments de preuve dans l'affaire Setako est prévue pour mai.

预计将于5月完成Setako案的取证阶段。

Il ou elle a aussi accès au dossier de l'affaire.

法律顾问还有权参加该案的所有庭,并在法庭上进行一定程度的陈述,有权取证

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事判通常在公开的法院中理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

当竞争、商业秘密的取证、行政查处、和诉讼等。

Ce n'est pas ainsi que l'on rassemble des preuves, mais c'est ainsi que l'on couvre des crimes.

这并非取证的办法;这是掩盖罪行之道。

Des retards semblables ont été causés par le manque de fonds pour faire face aux dépenses des témoins.

缺乏资金用于取证也带来类似的延误。

Il faudra encore quatre jours pour l'audition des derniers témoins et la présentation des réquisitions et plaidoiries.

完成取证和结案陈词还需要4理日。

Pour deux d'entre eux, la phase de la présentation des moyens de preuve a déjà été bouclée.

开始7项判,其中两项已完成取证阶段。

Cette disposition rend la preuve et la charge de la preuve deux fois plus difficiles à établir pour l'accusation.

该法规使原告取证和举证难上加难。

Compte tenu de la complexité de la collecte d'éléments de preuve chimiques, les risques d'erreur sont importants.

由于化学品取证所涉的复杂问题,发生差错的可能性很大。

Pour enquêter sur la criminalité liée à l'informatique, les services de la répression se heurtent à différents problèmes.

在调查计算机犯罪时,必须正视很多取证问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取证 的法语例句

用户正在搜索


cavalcade, cavalcader, cavalcadour, cavale, cavaler, cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement,

相似单词


取饮, 取悦, 取悦于, 取悦于人, 取长补短, 取证, 取之不尽, 取之不尽,用之不竭, 取之不尽的, 取之于民,用之于民,
qǔ zhèng
la preuve
enquêter
调查取证
法 语 助手

Le juge d'instruction n'a jamais fait témoigner le témoin en question.

调查法官从未向相关目击证人取证

Sur quelle base les critères d'établissement de la preuve ont-ils été considérés comme réunis?

必要的取证标准已获满足的根据为何?

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要的取证、调查和笔录。

Cette exploitation est nécessaire avant la phase d'analyse.

必须完成这项取证工作后才能展开调查分析工作。

Cette première expérience de déposition par vidéoconférence a posé des problèmes techniques majeurs.

这一通过视像卫星联系取证的首次尝试是重大的技术

Dans le procès Muhimana, l'audition des témoins a pris 34 jours.

Muhimana案子中,用了34个审判日完成了取证工作。

Les éléments d'information lui ont été communiqués sur une base strictement volontaire.

行动依照合理的取证标准,没有要求司法唤证人或文件。

Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.

取证过程中若要重复使用一个已受污染的取样工具,就会有必要使用该物。

Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.

向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。

La fin de la présentation des éléments de preuve dans l'affaire Setako est prévue pour mai.

预计将于5月完成Setako案的取证阶段。

Il ou elle a aussi accès au dossier de l'affaire.

法律顾问还有权参加该案的所有庭审,并法庭上进行一定程度的陈述,有权取证

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常公开的法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

竞争、商业秘密的取证、行政查处、和诉讼等。

Ce n'est pas ainsi que l'on rassemble des preuves, mais c'est ainsi que l'on couvre des crimes.

这并非取证的办法;这是掩盖罪行之道。

Des retards semblables ont été causés par le manque de fonds pour faire face aux dépenses des témoins.

缺乏资金用于取证也带来类似的延误。

Il faudra encore quatre jours pour l'audition des derniers témoins et la présentation des réquisitions et plaidoiries.

完成取证和结案陈词还需要4个审理日。

Pour deux d'entre eux, la phase de la présentation des moyens de preuve a déjà été bouclée.

开始了7项审判,其中两项已完成取证阶段。

Cette disposition rend la preuve et la charge de la preuve deux fois plus difficiles à établir pour l'accusation.

该法规使原告取证和举证难上加难。

Compte tenu de la complexité de la collecte d'éléments de preuve chimiques, les risques d'erreur sont importants.

由于化学品取证所涉的复杂问题,发生差错的可能性很大。

Pour enquêter sur la criminalité liée à l'informatique, les services de la répression se heurtent à différents problèmes.

调查计算机犯罪时,必须正视很多取证问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取证 的法语例句

用户正在搜索


cavité pelvienne, cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia,

相似单词


取饮, 取悦, 取悦于, 取悦于人, 取长补短, 取证, 取之不尽, 取之不尽,用之不竭, 取之不尽的, 取之于民,用之于民,
qǔ zhèng
la preuve
enquêter
调查
法 语 助手

Le juge d'instruction n'a jamais fait témoigner le témoin en question.

调查法官从未向相关目击证人

Sur quelle base les critères d'établissement de la preuve ont-ils été considérés comme réunis?

必要的标准已获满足的根据为何?

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要的、调查和笔录。

Cette exploitation est nécessaire avant la phase d'analyse.

必须完成这项工作后才能展开调查分析工作。

Cette première expérience de déposition par vidéoconférence a posé des problèmes techniques majeurs.

这一通过视像卫星联系的首次重大的技术挑战。

Dans le procès Muhimana, l'audition des témoins a pris 34 jours.

Muhimana案子中,用了34个审判日完成了工作。

Les éléments d'information lui ont été communiqués sur une base strictement volontaire.

行动依照合理的标准,没有要求司法当局传唤证人或文件。

Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.

过程中若要重复使用一个已受污染的样工具,就会有必要使用该物。

Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.

向黎巴嫩调查活动提供技术援助和专门知识方面,外来支持将极为重要。

La fin de la présentation des éléments de preuve dans l'affaire Setako est prévue pour mai.

预计将于5月完成Setako案的阶段。

Il ou elle a aussi accès au dossier de l'affaire.

法律顾问还有权参加该案的所有庭审,并法庭上进行一定程度的陈述,有权

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常公开的法院中审理,并严格实施规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

当竞争、商业秘密的、行政查处、和诉讼等。

Ce n'est pas ainsi que l'on rassemble des preuves, mais c'est ainsi que l'on couvre des crimes.

这并非的办法;这掩盖罪行之道。

Des retards semblables ont été causés par le manque de fonds pour faire face aux dépenses des témoins.

缺乏资金用于也带来类似的延误。

Il faudra encore quatre jours pour l'audition des derniers témoins et la présentation des réquisitions et plaidoiries.

完成和结案陈词还需要4个审理日。

Pour deux d'entre eux, la phase de la présentation des moyens de preuve a déjà été bouclée.

开始了7项审判,其中两项已完成阶段。

Cette disposition rend la preuve et la charge de la preuve deux fois plus difficiles à établir pour l'accusation.

该法规使原告和举证难上加难。

Compte tenu de la complexité de la collecte d'éléments de preuve chimiques, les risques d'erreur sont importants.

由于化学品所涉的复杂问题,发生差错的可能性很大。

Pour enquêter sur la criminalité liée à l'informatique, les services de la répression se heurtent à différents problèmes.

调查计算机犯罪时,必须正视很多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取证 的法语例句

用户正在搜索


Cazalès, Cazalis, cazamite, Cazaux, Cazotte, Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC,

相似单词


取饮, 取悦, 取悦于, 取悦于人, 取长补短, 取证, 取之不尽, 取之不尽,用之不竭, 取之不尽的, 取之于民,用之于民,
qǔ zhèng
la preuve
enquêter
调查取证
法 语 助手

Le juge d'instruction n'a jamais fait témoigner le témoin en question.

调查法官从未向相关目击证人取证

Sur quelle base les critères d'établissement de la preuve ont-ils été considérés comme réunis?

必要取证标准已获满足根据为何?

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要取证、调查和笔录。

Cette exploitation est nécessaire avant la phase d'analyse.

必须在完成取证后才能展开调查分析

Cette première expérience de déposition par vidéoconférence a posé des problèmes techniques majeurs.

一通过视像卫星联系取证首次尝试是重大技术挑战。

Dans le procès Muhimana, l'audition des témoins a pris 34 jours.

在Muhimana案子中,用了34个审判日完成了取证

Les éléments d'information lui ont été communiqués sur une base strictement volontaire.

行动依照合理取证标准,没有要求司法当局传唤证人或文件。

Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.

取证过程中若要重复使用一个已受取样具,就会有必要使用该物。

Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.

在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。

La fin de la présentation des éléments de preuve dans l'affaire Setako est prévue pour mai.

预计将于5月完成Setako案取证阶段。

Il ou elle a aussi accès au dossier de l'affaire.

法律顾问还有权参加该案所有庭审,并在法庭上进行一定程度陈述,有权取证

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据规则)。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

当竞争、商业秘密取证、行政查处、和诉讼等。

Ce n'est pas ainsi que l'on rassemble des preuves, mais c'est ainsi que l'on couvre des crimes.

并非取证办法;是掩盖罪行之道。

Des retards semblables ont été causés par le manque de fonds pour faire face aux dépenses des témoins.

缺乏资金用于取证也带来类似延误。

Il faudra encore quatre jours pour l'audition des derniers témoins et la présentation des réquisitions et plaidoiries.

完成取证和结案陈词还需要4个审理日。

Pour deux d'entre eux, la phase de la présentation des moyens de preuve a déjà été bouclée.

开始了7项审判,其中两项已完成取证阶段。

Cette disposition rend la preuve et la charge de la preuve deux fois plus difficiles à établir pour l'accusation.

该法规使原告取证和举证难上加难。

Compte tenu de la complexité de la collecte d'éléments de preuve chimiques, les risques d'erreur sont importants.

由于化学品取证所涉复杂问题,发生差错可能性很大。

Pour enquêter sur la criminalité liée à l'informatique, les services de la répression se heurtent à différents problèmes.

在调查计算机犯罪时,必须正视很多取证问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取证 的法语例句

用户正在搜索


CE2, CEA, céans, cebaïte, Cebidae, cébiste, Cebochoeridae, cébollite, Cebrionidae, CEBTP,

相似单词


取饮, 取悦, 取悦于, 取悦于人, 取长补短, 取证, 取之不尽, 取之不尽,用之不竭, 取之不尽的, 取之于民,用之于民,
qǔ zhèng
la preuve
enquêter
调查取证
法 语 助手

Le juge d'instruction n'a jamais fait témoigner le témoin en question.

调查法官从未向相关目击证人取证

Sur quelle base les critères d'établissement de la preuve ont-ils été considérés comme réunis?

必要的取证标准已获满足的根据为何?

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要的取证、调查和笔录。

Cette exploitation est nécessaire avant la phase d'analyse.

必须完成这项取证工作后才能展开调查分析工作。

Cette première expérience de déposition par vidéoconférence a posé des problèmes techniques majeurs.

这一通过视像卫星联系取证的首次尝试是重大的技术挑战。

Dans le procès Muhimana, l'audition des témoins a pris 34 jours.

Muhimana中,用了34个审判日完成了取证工作。

Les éléments d'information lui ont été communiqués sur une base strictement volontaire.

行动依照合理的取证标准,没有要求局传唤证人或文件。

Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.

取证过程中若要重复使用一个已受污染的取样工具,就会有必要使用该物。

Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.

向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。

La fin de la présentation des éléments de preuve dans l'affaire Setako est prévue pour mai.

预计将于5月完成Setako取证阶段。

Il ou elle a aussi accès au dossier de l'affaire.

法律顾问还有权参加该的所有庭审,并法庭上进行一定程度的陈述,有权取证

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常公开的法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

竞争、商业秘密的取证、行政查处、和诉讼等。

Ce n'est pas ainsi que l'on rassemble des preuves, mais c'est ainsi que l'on couvre des crimes.

这并非取证的办法;这是掩盖罪行之道。

Des retards semblables ont été causés par le manque de fonds pour faire face aux dépenses des témoins.

缺乏资金用于取证也带来类似的延误。

Il faudra encore quatre jours pour l'audition des derniers témoins et la présentation des réquisitions et plaidoiries.

完成取证和结陈词还需要4个审理日。

Pour deux d'entre eux, la phase de la présentation des moyens de preuve a déjà été bouclée.

开始了7项审判,其中两项已完成取证阶段。

Cette disposition rend la preuve et la charge de la preuve deux fois plus difficiles à établir pour l'accusation.

该法规使原告取证和举证难上加难。

Compte tenu de la complexité de la collecte d'éléments de preuve chimiques, les risques d'erreur sont importants.

由于化学品取证所涉的复杂问题,发生差错的可能性很大。

Pour enquêter sur la criminalité liée à l'informatique, les services de la répression se heurtent à différents problèmes.

调查计算机犯罪时,必须正视很多取证问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取证 的法语例句

用户正在搜索


cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste, cedex,

相似单词


取饮, 取悦, 取悦于, 取悦于人, 取长补短, 取证, 取之不尽, 取之不尽,用之不竭, 取之不尽的, 取之于民,用之于民,
qǔ zhèng
la preuve
enquêter
调查取证
法 语 助手

Le juge d'instruction n'a jamais fait témoigner le témoin en question.

调查法官从未向相关目击证人取证

Sur quelle base les critères d'établissement de la preuve ont-ils été considérés comme réunis?

必要的取证标准已获满足的根据为何?

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科必要的取证、调查和笔录。

Cette exploitation est nécessaire avant la phase d'analyse.

必须在完成这项取证工作后才能展开调查分析工作。

Cette première expérience de déposition par vidéoconférence a posé des problèmes techniques majeurs.

通过视像卫星联系取证的首次尝试是重大的技术挑战。

Dans le procès Muhimana, l'audition des témoins a pris 34 jours.

在Muhimana案子中,用了34个审判日完成了取证工作。

Les éléments d'information lui ont été communiqués sur une base strictement volontaire.

动依照合理的取证标准,没有要求司法当局传唤证人或文件。

Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.

取证过程中若要重复使用个已受污染的取样工具,就会有必要使用该物。

Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.

在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。

La fin de la présentation des éléments de preuve dans l'affaire Setako est prévue pour mai.

预计将于5月完成Setako案的取证阶段。

Il ou elle a aussi accès au dossier de l'affaire.

法律顾问还有权参加该案的所有庭审,并在法庭上定程度的陈述,有权取证

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开的法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Lorsque la concurrence, les secrets de la preuve, d'enquêtes et de traiter avec administratives, juridiques et ainsi de suite.

当竞争、商业秘密的取证政查处、和诉讼等。

Ce n'est pas ainsi que l'on rassemble des preuves, mais c'est ainsi que l'on couvre des crimes.

这并非取证的办法;这是掩盖罪之道。

Des retards semblables ont été causés par le manque de fonds pour faire face aux dépenses des témoins.

缺乏资金用于取证也带来类似的延误。

Il faudra encore quatre jours pour l'audition des derniers témoins et la présentation des réquisitions et plaidoiries.

完成取证和结案陈词还需要4个审理日。

Pour deux d'entre eux, la phase de la présentation des moyens de preuve a déjà été bouclée.

开始了7项审判,其中两项已完成取证阶段。

Cette disposition rend la preuve et la charge de la preuve deux fois plus difficiles à établir pour l'accusation.

该法规使原告取证和举证难上加难。

Compte tenu de la complexité de la collecte d'éléments de preuve chimiques, les risques d'erreur sont importants.

由于化学品取证所涉的复杂问题,发生差错的可能性很大。

Pour enquêter sur la criminalité liée à l'informatique, les services de la répression se heurtent à différents problèmes.

在调查计算机犯罪时,必须正视很多取证问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取证 的法语例句

用户正在搜索


cédrène, cédrénol, cédrie, cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine,

相似单词


取饮, 取悦, 取悦于, 取悦于人, 取长补短, 取证, 取之不尽, 取之不尽,用之不竭, 取之不尽的, 取之于民,用之于民,