Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何
步。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何
步。
Si tu parles souvent français, tu va faire des progrès.
如果你经常讲法语
话,你一定会取得
步
。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

不专心妨碍
学习上取得
步。
Si j'avais votre aide, je n'aurais pas fait tent de progres.
5如果当时没有你
帮助,我就不会取得这么大
步。
Vous ferez des progrès si vous travaillez comme ça.
如果你们能够这样工作(学习)
话,肯定会取得
步
。
Avec l’aide de son ami français, il a fait beaucoup de progrès.
法国朋友
帮助下,
取得了很大
步。
Il a fait du progrès évident.
取得了明显
步。
Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.
政策制订一级也取得了很大
步。
Depuis son indépendance, le pays avait fait de grands progrès sur la voie du développement.
自取得独立以来,博茨瓦纳

方面取得了巨大
步。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认
是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了一些
步。
Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.
妇女
担任公职部门最高级职位方面继续取得明显
步。
Il n'en reste pas moins qu'il faut continuer à aller de l'avant.
尽管
机构能力方面取得了这些
步,但改
余地仍然存
。
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
因而可以说,洪都拉斯
这方面取得了巨大
步。
En dépit de tout cela, des progrès importants sont à signaler dans plusieurs domaines.
尽管存
上述问题,但
一些领域仍取得了重要
步。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚
卫生部门取得
步也是很明显
。
Il reste encore beaucoup à faire mais des progrès soutenus ont été réalisés.
尽管还有更多工作有待完成,但是正
取得稳定
步。
D'énormes progrès ont été enregistrés ces dernières années, mais nous ne devons pas faiblir.
近年来取得了巨大
步,但我们决不能松懈。
L'application de démarches désormais plus cohérentes constitue un progrès notable.
这种正
形成
方法一致性本身就是取得
重要
步。
Un long chemin a été parcouru en peu de temps.
我们
短时间内取得了长足
步。
Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作为卫生控制活动
一部分,逐渐减少化学物质
活动也取得了
步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何
步。
Si tu parles souvent français, tu va faire des progrès.
如果你经常讲法语
话,你一定会取得
步
。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他
专心妨碍他
学习上取得
步。
Si j'avais votre aide, je n'aurais pas fait tent de progres.
5如果当时没有你
帮助,我就
会取得这么大
步。
Vous ferez des progrès si vous travaillez comme ça.
如果你们能够这样工作(学习)
话,肯定会取得
步
。
Avec l’aide de son ami français, il a fait beaucoup de progrès.
法国朋友
帮助下,他取得了很大
步。
Il a fait du progrès évident.
他取得了明显
步。
Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.
政策制订一级也取得了很大
步。
Depuis son indépendance, le pays avait fait de grands progrès sur la voie du développement.
自取得独立以来,博茨

发展方面取得了巨大
步。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认
是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了一些
步。
Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.
妇女
担任公职部门最高级职位方面继续取得明显
步。
Il n'en reste pas moins qu'il faut continuer à aller de l'avant.
尽管
机构能力方面取得了这些
步,但改
余地仍然存
。
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
因而可以说,洪都拉斯
这方面取得了巨大
步。
En dépit de tout cela, des progrès importants sont à signaler dans plusieurs domaines.
尽管存
上述问题,但
一些领域仍取得了重要
步。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚
卫生部门取得
步也是很明显
。
Il reste encore beaucoup à faire mais des progrès soutenus ont été réalisés.
尽管还有更多工作有待完成,但是正
取得稳定
步。
D'énormes progrès ont été enregistrés ces dernières années, mais nous ne devons pas faiblir.
近年来取得了巨大
步,但我们决
能松懈。
L'application de démarches désormais plus cohérentes constitue un progrès notable.
这种正
形成
方法一致性本身就是取得
重要
步。
Un long chemin a été parcouru en peu de temps.
我们
短时间内取得了长足
步。
Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作为卫生控制活动
一部分,逐渐减少化学物质
活动也取得了
步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何
。
Si tu parles souvent français, tu va faire des progrès.
如果你经常讲法语的话,你一定
取得
的。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他的
专心妨碍他
学习上取得
。
Si j'avais votre aide, je n'aurais pas fait tent de progres.
5如果当时没有你的帮助,我

取得这么大的
。
Vous ferez des progrès si vous travaillez comme ça.
如果你们能够这样工作(学习)的话,肯定
取得
的。
Avec l’aide de son ami français, il a fait beaucoup de progrès.
法国朋友的帮助下,他取得了很大
。
Il a fait du progrès évident.
他取得了明显的
。
Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

策制订一级也取得了很大的
。
Depuis son indépendance, le pays avait fait de grands progrès sur la voie du développement.
自取得独立以来,博茨瓦纳
发展方面取得了巨大
。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认的是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了一些
。
Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.
妇女
担任公职部门最高级职位方面继续取得明显
。
Il n'en reste pas moins qu'il faut continuer à aller de l'avant.
尽管
机构能力方面取得了这些
,但改
的余地仍然存
。
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
因而可以说,洪都拉斯
这方面取得了巨大
。
En dépit de tout cela, des progrès importants sont à signaler dans plusieurs domaines.
尽管存
上述问题,但
一些领域仍取得了重要
。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚
卫生部门取得的
也是很明显的。
Il reste encore beaucoup à faire mais des progrès soutenus ont été réalisés.
尽管还有更多工作有待完成,但是正
取得稳定的
。
D'énormes progrès ont été enregistrés ces dernières années, mais nous ne devons pas faiblir.
近年来取得了巨大
,但我们决
能松懈。
L'application de démarches désormais plus cohérentes constitue un progrès notable.
这种正
形成的方法一致性本身
是取得的重要
。
Un long chemin a été parcouru en peu de temps.
我们
短时间内取得了长足
。
Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作为卫生控制活动的一部分,逐渐减少化学物质的活动也取得了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何
步。
Si tu parles souvent français, tu va faire des progrès.
如果
经常讲法语
话,
定会取得
步
。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他
不专心妨碍他在学习上取得
步。
Si j'avais votre aide, je n'aurais pas fait tent de progres.
5如果当时没有

助,我就不会取得这么大
步。
Vous ferez des progrès si vous travaillez comme ça.
如果
们能够这样工作(学习)
话,肯定会取得
步
。
Avec l’aide de son ami français, il a fait beaucoup de progrès.
在法国朋友
助下,他取得了很大
步。
Il a fait du progrès évident.
他取得了明显
步。
Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.
在政策制

也取得了很大
步。
Depuis son indépendance, le pays avait fait de grands progrès sur la voie du développement.
自取得独立以来,博茨瓦纳在发展方面取得了巨大
步。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认
是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了
些
步。
Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.
妇女在担任公职部门最高
职位方面继续取得明显
步。
Il n'en reste pas moins qu'il faut continuer à aller de l'avant.
尽管在机构能力方面取得了这些
步,但改
余地仍然存在。
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
因而可以说,洪都拉斯在这方面取得了巨大
步。
En dépit de tout cela, des progrès importants sont à signaler dans plusieurs domaines.
尽管存在上述问题,但在
些领域仍取得了重要
步。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫生部门取得
步也是很明显
。
Il reste encore beaucoup à faire mais des progrès soutenus ont été réalisés.
尽管还有更多工作有待完成,但是正在取得稳定
步。
D'énormes progrès ont été enregistrés ces dernières années, mais nous ne devons pas faiblir.
近年来取得了巨大
步,但我们决不能松懈。
L'application de démarches désormais plus cohérentes constitue un progrès notable.
这种正在形成
方法
致性本身就是取得
重要
步。
Un long chemin a été parcouru en peu de temps.
我们在短时间内取得了长足
步。
Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作为卫生控制活动
部分,逐渐减少化学物质
活动也取得了
步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期
有
任何
步。
Si tu parles souvent français, tu va faire des progrès.
如果你经常讲法语的话,你一定会

步的。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他的不专心妨碍他在学习上

步。
Si j'avais votre aide, je n'aurais pas fait tent de progres.
5如果

有你的帮助,我就不会
这么大的
步。
Vous ferez des progrès si vous travaillez comme ça.
如果你们能够这样工作(学习)的话,肯定会

步的。
Avec l’aide de son ami français, il a fait beaucoup de progrès.
在法国朋友的帮助下,他

很大
步。
Il a fait du progrès évident.
他

明显的
步。
Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.
在政策制订一级也

很大的
步。
Depuis son indépendance, le pays avait fait de grands progrès sur la voie du développement.
自
独立以来,博茨瓦纳在发展方面

巨大
步。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认的是,自18年前批准《公约》以来,还是

一些
步。
Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.
妇女在担任公职部门最高级职位方面继续
明显
步。
Il n'en reste pas moins qu'il faut continuer à aller de l'avant.
尽管在机构能力方面

这些
步,但改
的余地仍然存在。
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
因而可以说,洪都拉斯在这方面

巨大
步。
En dépit de tout cela, des progrès importants sont à signaler dans plusieurs domaines.
尽管存在上述问题,但在一些领域仍

重要
步。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫生部门
的
步也是很明显的。
Il reste encore beaucoup à faire mais des progrès soutenus ont été réalisés.
尽管还有更多工作有待完成,但是正在
稳定的
步。
D'énormes progrès ont été enregistrés ces dernières années, mais nous ne devons pas faiblir.
近年来

巨大
步,但我们决不能松懈。
L'application de démarches désormais plus cohérentes constitue un progrès notable.
这种正在形成的方法一致性本身就是
的重要
步。
Un long chemin a été parcouru en peu de temps.
我们在短
间内

长足
步。
Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作为卫生控制活动的一部分,逐渐减少化学物质的活动也


步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何
步。
Si tu parles souvent français, tu va faire des progrès.
如果你经常讲法语
话,你
定会取得
步
。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他
不专心妨碍他在学习上取得
步。
Si j'avais votre aide, je n'aurais pas fait tent de progres.
5如果当时没有你
助,我就不会取得这么大
步。
Vous ferez des progrès si vous travaillez comme ça.
如果你们能够这样工作(学习)
话,肯定会取得
步
。
Avec l’aide de son ami français, il a fait beaucoup de progrès.
在法国朋友
助下,他取得了很大
步。
Il a fait du progrès évident.
他取得了明显
步。
Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.
在政策

级也取得了很大
步。
Depuis son indépendance, le pays avait fait de grands progrès sur la voie du développement.
自取得独立以来,博茨瓦纳在发展方面取得了巨大
步。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认
是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了
些
步。
Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.
妇女在担任公职部门最高级职位方面继续取得明显
步。
Il n'en reste pas moins qu'il faut continuer à aller de l'avant.
尽管在机构能力方面取得了这些
步,但改
余地仍然存在。
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
因而可以说,洪都拉斯在这方面取得了巨大
步。
En dépit de tout cela, des progrès importants sont à signaler dans plusieurs domaines.
尽管存在上述问题,但在
些领域仍取得了重要
步。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫生部门取得
步也是很明显
。
Il reste encore beaucoup à faire mais des progrès soutenus ont été réalisés.
尽管还有更多工作有待完成,但是正在取得稳定
步。
D'énormes progrès ont été enregistrés ces dernières années, mais nous ne devons pas faiblir.
近年来取得了巨大
步,但我们决不能松懈。
L'application de démarches désormais plus cohérentes constitue un progrès notable.
这种正在形成
方法
致性本身就是取得
重要
步。
Un long chemin a été parcouru en peu de temps.
我们在短时间内取得了长足
步。
Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作为卫生控
活动
部分,逐渐减少化学物质
活动也取得了
步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得

步。
Si tu parles souvent français, tu va faire des progrès.
如果你经常讲法语的话,你一定会取得
步的。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他的不专心妨碍他在学习上取得
步。
Si j'avais votre aide, je n'aurais pas fait tent de progres.
5如果当时没有你的帮助,我就不会取得这么大的
步。
Vous ferez des progrès si vous travaillez comme ça.
如果你们能够这样工作(学习)的话,肯定会取得
步的。
Avec l’aide de son ami français, il a fait beaucoup de progrès.
在法国朋友的帮助下,他取得了很大
步。
Il a fait du progrès évident.
他取得了明显的
步。
Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.
在政策制订一级也取得了很大的
步。
Depuis son indépendance, le pays avait fait de grands progrès sur la voie du développement.
自取得独立以来,博茨瓦纳在发展方面取得了巨大
步。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认的是,自18年

《公约》以来,还是取得了一些
步。
Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.
妇女在担
公职部门最高级职位方面继续取得明显
步。
Il n'en reste pas moins qu'il faut continuer à aller de l'avant.
尽管在机构能力方面取得了这些
步,但改
的余地仍然存在。
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
因而可以说,洪都拉斯在这方面取得了巨大
步。
En dépit de tout cela, des progrès importants sont à signaler dans plusieurs domaines.
尽管存在上述问题,但在一些领域仍取得了重要
步。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫生部门取得的
步也是很明显的。
Il reste encore beaucoup à faire mais des progrès soutenus ont été réalisés.
尽管还有更多工作有待完成,但是正在取得稳定的
步。
D'énormes progrès ont été enregistrés ces dernières années, mais nous ne devons pas faiblir.
近年来取得了巨大
步,但我们决不能松懈。
L'application de démarches désormais plus cohérentes constitue un progrès notable.
这种正在形成的方法一致性本身就是取得的重要
步。
Un long chemin a été parcouru en peu de temps.
我们在短时间内取得了长足
步。
Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作为卫生控制活动的一部分,逐渐减少化学物质的活动也取得了
步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有取得任何
步。
Si tu parles souvent français, tu va faire des progrès.
如果你经常讲法语的话,你一定会取得
步的。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他的
专
妨碍他在学习上取得
步。
Si j'avais votre aide, je n'aurais pas fait tent de progres.
5如果当时没有你的帮助,我就
会取得这么大的
步。
Vous ferez des progrès si vous travaillez comme ça.
如果你们能够这样工作(学习)的话,肯定会取得
步的。
Avec l’aide de son ami français, il a fait beaucoup de progrès.
在法国朋友的帮助下,他取得了很大
步。
Il a fait du progrès évident.
他取得了明显的
步。
Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.
在政策制订一级也取得了很大的
步。
Depuis son indépendance, le pays avait fait de grands progrès sur la voie du développement.
自取得独立以来,博

在发展方面取得了巨大
步。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认的是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了一些
步。
Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.
妇女在担任公职部门最高级职位方面继续取得明显
步。
Il n'en reste pas moins qu'il faut continuer à aller de l'avant.
尽管在机构能力方面取得了这些
步,但改
的余地仍然存在。
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
因而可以说,洪都拉斯在这方面取得了巨大
步。
En dépit de tout cela, des progrès importants sont à signaler dans plusieurs domaines.
尽管存在上述问题,但在一些领域仍取得了重要
步。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫生部门取得的
步也是很明显的。
Il reste encore beaucoup à faire mais des progrès soutenus ont été réalisés.
尽管还有更多工作有待完成,但是正在取得稳定的
步。
D'énormes progrès ont été enregistrés ces dernières années, mais nous ne devons pas faiblir.
近年来取得了巨大
步,但我们决
能松懈。
L'application de démarches désormais plus cohérentes constitue un progrès notable.
这种正在形成的方法一致性本身就是取得的重要
步。
Un long chemin a été parcouru en peu de temps.
我们在短时间内取得了长足
步。
Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作为卫生控制活动的一部分,逐渐减少化学物质的活动也取得了
步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有
任何
。
Si tu parles souvent français, tu va faire des progrès.
如果你经常讲法语
话,你一定会



。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

不专心妨碍
在学习上


。
Si j'avais votre aide, je n'aurais pas fait tent de progres.
5如果当时没有你
帮助,我就不会
这么大

。
Vous ferez des progrès si vous travaillez comme ça.
如果你们能够这样工作(学习)
话,肯定会



。
Avec l’aide de son ami français, il a fait beaucoup de progrès.
在法国朋友
帮助下,

了很大
。
Il a fait du progrès évident.


了明显

。
Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.
在政策制订一级也
了很大

。
Depuis son indépendance, le pays avait fait de grands progrès sur la voie du développement.
自
独立以来,博茨瓦纳在发展方面
了巨大
。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认
是,自18年前批准《公约》以来,还是
了一些
。
Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.
妇女在担任公职部门最高级职位方面继续
明显
。
Il n'en reste pas moins qu'il faut continuer à aller de l'avant.
尽管在机构能力方面
了这些
,但改
余地仍然存在。
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
因而可以说,洪都拉斯在这方面
了巨大
。
En dépit de tout cela, des progrès importants sont à signaler dans plusieurs domaines.
尽管存在上述问题,但在一些领域仍
了重要
。
Les progrès de Sainte-Lucie dans le secteur de la santé sont également évidents.
圣卢西亚在卫生部门



也是很明显
。
Il reste encore beaucoup à faire mais des progrès soutenus ont été réalisés.
尽管还有更多工作有待完成,但是正在
稳定

。
D'énormes progrès ont été enregistrés ces dernières années, mais nous ne devons pas faiblir.
近年来
了巨大
,但我们决不能松懈。
L'application de démarches désormais plus cohérentes constitue un progrès notable.
这种正在形成
方法一致性本身就是

重要
。
Un long chemin a été parcouru en peu de temps.
我们在短时间内
了长足
。
Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作为卫生控制活动
一部分,逐渐减少化学物质
活动也
了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。