法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ () (身边) prendre; reprendre; retirer; chercher
Ce qu'on prend au peuple doit être utilisé pour le bien du peuple.
之于民,用之于民
2. (得;招致) recevoir; obtenir
courir à sa perte
灭亡
3. (采;选) prendre; adopter; choisir
choisir un nom pour un enfant
个名儿
4. Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Qu Xizuo
希作



1. prendre; obtenir
~款
toucher de l'argent


2. chercher; rechercher; viser à
自~灭亡
aller à sa destruction
creuser sa fosse


3. adopter; choisir
录~ admettre

其他参考解释:
prise

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保, 取保候审,
1. Ⅰ (动) (拿) prendre; reprendre; retirer; chercher
Ce qu'on prend au peuple doit être utilisé pour le bien du peuple.
于民,用于民
2. (得;招致) recevoir; obtenir
courir à sa perte
灭亡
3. (采) prendre; adopter; choisir
choisir un nom pour un enfant
给孩子个名儿
4. Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Qu Xizuo
希作



1. prendre; obtenir
~款
toucher de l'argent


2. chercher; rechercher; viser à
自~灭亡
aller à sa destruction
creuser sa fosse


3. adopter; choisir
录~ admettre

其他参考解释:
prise

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保, 取保候审,
1. Ⅰ (动) (拿身边) prendre; reprendre; retirer; chercher
Ce qu'on prend au peuple doit être utilisé pour le bien du peuple.
取之于民,用之于民
2. (得;招致) recevoir; obtenir
courir à sa perte
自取灭亡
3. (采取;选取) prendre; adopter; choisir
choisir un nom pour un enfant
给孩子取个
4. Ⅱ () (姓氏) un nom de famille
Qu Xizuo
取希作



1. prendre; obtenir
~款
toucher de l'argent


2. chercher; rechercher; viser à
自~灭亡
aller à sa destruction
creuser sa fosse


3. adopter; choisir
录~ admettre

其他参考解释:
prise

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保, 取保候审,
1. Ⅰ (动) (拿身边) prendre; reprendre; retirer; chercher
Ce qu'on prend au peuple doit être utilisé pour le bien du peuple.
之于民,用之于民
2. (得;招致) recevoir; obtenir
courir à sa perte
灭亡
3. (采;选) prendre; adopter; choisir
choisir un nom pour un enfant
给孩子个名儿
4. Ⅱ (名) () un nom de famille
Qu Xizuo
希作



1. prendre; obtenir
~款
toucher de l'argent


2. chercher; rechercher; viser à
自~灭亡
aller à sa destruction
creuser sa fosse


3. adopter; choisir
录~ admettre

其他参考解释:
prise

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保, 取保候审,
1. Ⅰ (动) (拿身边) prendre; reprendre; retirer; chercher
Ce qu'on prend au peuple doit être utilisé pour le bien du peuple.
,用
2. (得;招致) recevoir; obtenir
courir à sa perte
3. (;选) prendre; adopter; choisir
choisir un nom pour un enfant
给孩子个名儿
4. Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Qu Xizuo
希作



1. prendre; obtenir
~款
toucher de l'argent


2. chercher; rechercher; viser à
自~灭
aller à sa destruction
creuser sa fosse


3. adopter; choisir
录~ admettre

其他参考解释:
prise

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保, 取保候审,
1. Ⅰ (动) (边) prendre; reprendre; retirer; chercher
Ce qu'on prend au peuple doit être utilisé pour le bien du peuple.
取之于民,用之于民
2. (得;招致) recevoir; obtenir
courir à sa perte
自取灭亡
3. (采取;选取) prendre; adopter; choisir
choisir un nom pour un enfant
取个名儿
4. Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Qu Xizuo
取希作



1. prendre; obtenir
~款
toucher de l'argent


2. chercher; rechercher; viser à
自~灭亡
aller à sa destruction
creuser sa fosse


3. adopter; choisir
录~ admettre

其他参考解释:
prise

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保, 取保候审,
1. Ⅰ (动) (边) prendre; reprendre; retirer; chercher
Ce qu'on prend au peuple doit être utilisé pour le bien du peuple.
取之于民,用之于民
2. (得;招致) recevoir; obtenir
courir à sa perte
自取灭亡
3. (采取;选取) prendre; adopter; choisir
choisir un nom pour un enfant
取个名儿
4. Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Qu Xizuo
取希作



1. prendre; obtenir
~款
toucher de l'argent


2. chercher; rechercher; viser à
自~灭亡
aller à sa destruction
creuser sa fosse


3. adopter; choisir
录~ admettre

其他参考解释:
prise

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保, 取保候审,
1. Ⅰ () (身边) prendre; reprendre; retirer; chercher
Ce qu'on prend au peuple doit être utilisé pour le bien du peuple.
之于民,用之于民
2. (得;招致) recevoir; obtenir
courir à sa perte
灭亡
3. (采;选) prendre; adopter; choisir
choisir un nom pour un enfant
给孩名儿
4. Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Qu Xizuo
希作



1. prendre; obtenir
~款
toucher de l'argent


2. chercher; rechercher; viser à
自~灭亡
aller à sa destruction
creuser sa fosse


3. adopter; choisir
录~ admettre

其他参考解释:
prise

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保, 取保候审,
1. Ⅰ (动) (拿身边) prendre; reprendre; retirer; chercher
Ce qu'on prend au peuple doit être utilisé pour le bien du peuple.
取之,用之
2. () recevoir; obtenir
courir à sa perte
取灭亡
3. (采取;选取) prendre; adopter; choisir
choisir un nom pour un enfant
给孩子取个名儿
4. Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Qu Xizuo
取希作



1. prendre; obtenir
~款
toucher de l'argent


2. chercher; rechercher; viser à
~灭亡
aller à sa destruction
creuser sa fosse


3. adopter; choisir
录~ admettre

其他参考解释:
prise

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保, 取保候审,