Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.
海地是美洲唯一的最不发达国家。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对主要位于非洲的最不发达国家的援助。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达国家的发展发展中国家的发展究竟在何种
度上构成了真正的相互依存?
Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.
在49个最不发达国家中的33个国家成立了这样的学术机构。
Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.
当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。
Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.
会上呼吁增加在这一方面对最不发达国家的技术资金支持。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方使经济多样化方面得到援助。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过大。
L'endettement extérieur des pays en développement est aussi le moteur de leur sous-développement.
发展中国家的外债问题也是造成它们不发达的一个因素。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家领土,即发达国家、发展中国家
转型经济体。
Les grandes entreprises du secteur se concentrent dans les pays développés.
最大的环境企业集中在发达国家。
Il fallait absolument redoubler d'efforts pour promouvoir la cause des PMA.
他促请人们加倍努,推动最不发达国家的事业。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
最不发达国家需要进行积极改革。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» des PMA.
国际社会应促进这一脱离最不发达国家行列的进。
Ne sommes-nous pas ainsi en train de les priver de leurs droits?
许多最不发达国家来自非洲。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达发展中国家在这方面有着共同的利益。
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
克隆技术只是对已经发达富裕的国家有益。
Il fallait examiner les meilleurs moyens dont la communauté internationale disposait pour aider les PMA.
有必要研究国际努如何才
最好地资助最不发达国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.
海地美洲唯一的最不发达
。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要加对发展中
的援助,特
加对主要位于非洲的最不发达
的援助。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达的发展和发展中
的发展究竟在何种
度上构成了真正的相互依存?
Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.
在49个最不发达中的33个
成立了这样的学术机构。
Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.
当然发达有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。
Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.
会上呼吁加在这一方面对最不发达
的技术和资金支持。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达需要在逐步建立供应方能力和使经济多样化方面得到援助。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达带来的裨益过大。
L'endettement extérieur des pays en développement est aussi le moteur de leur sous-développement.
发展中的外债问题
造成它们不发达的一个因素。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有和领土,即发达
、发展中
和转型经济体。
Les grandes entreprises du secteur se concentrent dans les pays développés.
最大的环境企业集中在发达。
Il fallait absolument redoubler d'efforts pour promouvoir la cause des PMA.
他促请人们加倍努力,推动最不发达的事业。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
最不发达需要进行积极改革。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» des PMA.
际社会应促进这一脱离最不发达
行列的进
。
Ne sommes-nous pas ainsi en train de les priver de leurs droits?
许多最不发达来自非洲。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中在这方面有着共同的利益。
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
克隆技术只对已经发达和富裕的
有益。
Il fallait examiner les meilleurs moyens dont la communauté internationale disposait pour aider les PMA.
有必要研究际努力如何才能最好地资助最不发达
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.
海地是美洲唯一的最不发达国家。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对主要位于非洲的最不发达国家的援助。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达国家的发展和发展中国家的发展究竟在构成了真正的相互依存?
Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.
在49个最不发达国家中的33个国家成立了这样的学术机构。
Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.
当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。
Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.
会呼吁增加在这一方面对最不发达国家的技术和资金支持。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方能力和使经济多样化方面得到援助。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过大。
L'endettement extérieur des pays en développement est aussi le moteur de leur sous-développement.
发展中国家的外债问题也是造成它们不发达的一个因素。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家和领土,即发达国家、发展中国家和转型经济体。
Les grandes entreprises du secteur se concentrent dans les pays développés.
最大的环境企业集中在发达国家。
Il fallait absolument redoubler d'efforts pour promouvoir la cause des PMA.
他促请人们加倍努力,推动最不发达国家的事业。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
最不发达国家需要进行积极改革。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» des PMA.
国际社会应促进这一脱离最不发达国家行列的进。
Ne sommes-nous pas ainsi en train de les priver de leurs droits?
许多最不发达国家来自非洲。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着共同的利益。
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
克隆技术只是对已经发达和富裕的国家有益。
Il fallait examiner les meilleurs moyens dont la communauté internationale disposait pour aider les PMA.
有必要研究国际努力如才能最好地资助最不发达国家。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达家怎样才能发展自己在制造业方面
比较优势呢?
Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.
海地是美洲唯一最不发达
家。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中家
助,特别是增加对主要位于非洲
最不发达
家
助。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达家
发展和发展中
家
发展究竟在何种
度上构成了真正
相互依存?
Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.
在49最不发达
家中
33
家成立了这样
学术机构。
Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.
当然发达家也有贫困问题,同时它们在以不可持续
方式消耗不可再生
资源,挥霍世界
财富。
Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.
会上呼吁增加在这一方面对最不发达家
技术和资金支持。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达家需要在逐步建立供应方能力和使经济多样化方面得到
助。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达家带来
裨益过大。
L'endettement extérieur des pays en développement est aussi le moteur de leur sous-développement.
发展中家
外债问题也是造成它们不发达
一
因素。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有家和领土,即发达
家、发展中
家和转型经济体。
Les grandes entreprises du secteur se concentrent dans les pays développés.
最大环境企业集中在发达
家。
Il fallait absolument redoubler d'efforts pour promouvoir la cause des PMA.
他促请人们加倍努力,推动最不发达家
事业。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
最不发达家需要进行积极改革。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» des PMA.
际社会应促进这一脱离最不发达
家行列
进
。
Ne sommes-nous pas ainsi en train de les priver de leurs droits?
许多最不发达家来自非洲。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达家提供与贸易相关
技术
助综合框架方案。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中家在这方面有着共同
利益。
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
克隆技术只是对已经发达和富裕家有益。
Il fallait examiner les meilleurs moyens dont la communauté internationale disposait pour aider les PMA.
有必要研究际努力如何才能最好地资助最不发达
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面比较优势呢?
Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.
海地是美最不发达国家。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对主要位于非
最不发达国家
援助。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达国家发展和发展中国家
发展究竟在何种
度上构成了真正
相互依存?
Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.
在49个最不发达国家中33个国家成立了这样
学术机构。
Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.
当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不可持续方式消耗不可再生
,挥霍世界
财富。
Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.
会上呼吁增加在这方面对最不发达国家
技术和
金支持。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方能力和使经济多样化方面得到援助。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来裨益过大。
L'endettement extérieur des pays en développement est aussi le moteur de leur sous-développement.
发展中国家外债问题也是造成它们不发达
个因素。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家和领土,即发达国家、发展中国家和转型经济体。
Les grandes entreprises du secteur se concentrent dans les pays développés.
最大环境企业集中在发达国家。
Il fallait absolument redoubler d'efforts pour promouvoir la cause des PMA.
他促请人们加倍努力,推动最不发达国家事业。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
最不发达国家需要进行积极改革。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» des PMA.
国际社会应促进这脱离最不发达国家行列
进
。
Ne sommes-nous pas ainsi en train de les priver de leurs droits?
许多最不发达国家来自非。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关技术援助综合框架方案。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着共同利益。
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
克隆技术只是对已经发达和富裕国家有益。
Il fallait examiner les meilleurs moyens dont la communauté internationale disposait pour aider les PMA.
有必要研究国际努力如何才能最好地助最不发达国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.
海地是美洲唯一的不发达国家。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对主要位于非洲的不发达国家的援助。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达国家的发展和发展中国家的发展究竟在何种度上构成了真正的相互依存?
Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.
在49个不发达国家中的33个国家成立了这样的学术机构。
Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.
当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的源,挥霍世界的财富。
Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.
会上呼吁增加在这一方面对不发达国家的技术和
持。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
不发达国家需要在逐步建立供应方能力和使经济多样化方面得到援助。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过大。
L'endettement extérieur des pays en développement est aussi le moteur de leur sous-développement.
发展中国家的外债问题也是造成它们不发达的一个因素。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家和领土,即发达国家、发展中国家和转型经济体。
Les grandes entreprises du secteur se concentrent dans les pays développés.
大的环境企业集中在发达国家。
Il fallait absolument redoubler d'efforts pour promouvoir la cause des PMA.
他促请人们加倍努力,推动不发达国家的事业。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
不发达国家需要进行积极改革。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» des PMA.
国际社会应促进这一脱离不发达国家行列的进
。
Ne sommes-nous pas ainsi en train de les priver de leurs droits?
许多不发达国家来自非洲。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着共同的利益。
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
克隆技术只是对已经发达和富裕的国家有益。
Il fallait examiner les meilleurs moyens dont la communauté internationale disposait pour aider les PMA.
有必要研究国际努力如何才能好地
助
不发达国家。
声明:以上例、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.
海地是美洲唯一的最不发达国家。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对主要位于非洲的最不发达国家的援助。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达国家的发展和发展中国家的发展究竟在构成了真正的相互依存?
Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.
在49个最不发达国家中的33个国家成立了这样的学术机构。
Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.
当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。
Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.
会呼吁增加在这一方面对最不发达国家的技术和资金支持。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方能力和使经济多样化方面得到援助。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过大。
L'endettement extérieur des pays en développement est aussi le moteur de leur sous-développement.
发展中国家的外债问题也是造成它们不发达的一个因素。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家和领土,即发达国家、发展中国家和转型经济体。
Les grandes entreprises du secteur se concentrent dans les pays développés.
最大的环境企业集中在发达国家。
Il fallait absolument redoubler d'efforts pour promouvoir la cause des PMA.
他促请人们加倍努力,推动最不发达国家的事业。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
最不发达国家需要进行积极改革。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» des PMA.
国际社会应促进这一脱离最不发达国家行列的进。
Ne sommes-nous pas ainsi en train de les priver de leurs droits?
许多最不发达国家来自非洲。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着共同的利益。
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
克隆技术只是对已经发达和富裕的国家有益。
Il fallait examiner les meilleurs moyens dont la communauté internationale disposait pour aider les PMA.
有必要研究国际努力如才能最好地资助最不发达国家。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达家怎样才能发
自己在制造业方面的比较优势呢?
Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.
海地是美洲唯一的最不发达家。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发家的援助,特别是增加对主要位于非洲的最不发达
家的援助。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达家的发
和发
家的发
究竟在何种
度上构成了真正的相
?
Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.
在49个最不发达家
的33个
家成立了这样的学术机构。
Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.
当然发达家也有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。
Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.
会上呼吁增加在这一方面对最不发达家的技术和资金支持。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达家需要在逐步建立供应方能力和使经济多样化方面得到援助。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达家带来的裨益过大。
L'endettement extérieur des pays en développement est aussi le moteur de leur sous-développement.
发家的外债问题也是造成它们不发达的一个因素。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有家和领土,即发达
家、发
家和转型经济体。
Les grandes entreprises du secteur se concentrent dans les pays développés.
最大的环境企业集在发达
家。
Il fallait absolument redoubler d'efforts pour promouvoir la cause des PMA.
他促请人们加倍努力,推动最不发达家的事业。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
最不发达家需要进行积极改革。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» des PMA.
际社会应促进这一脱离最不发达
家行列的进
。
Ne sommes-nous pas ainsi en train de les priver de leurs droits?
许多最不发达家来自非洲。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发家在这方面有着共同的利益。
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
克隆技术只是对已经发达和富裕的家有益。
Il fallait examiner les meilleurs moyens dont la communauté internationale disposait pour aider les PMA.
有必要研究际努力如何才能最好地资助最不发达
家。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面比较优势
?
Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.
是美洲唯一
最不发达国家。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对主要位于非洲
最不发达国家
援助。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达国家发展和发展中国家
发展究竟在何种
度上构成了真正
相互依存?
Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.
在49个最不发达国家中33个国家成立了这样
学术机构。
Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.
当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不可持续方式消耗不可再生
资源,挥霍
财富。
Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.
会上呼吁增加在这一方面对最不发达国家技术和资金支持。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方能力和使经济多样化方面得到援助。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来裨益过大。
L'endettement extérieur des pays en développement est aussi le moteur de leur sous-développement.
发展中国家外债问题也是造成它们不发达
一个因素。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont reçu les questionnaires.
调查覆盖所有国家和领土,即发达国家、发展中国家和转型经济体。
Les grandes entreprises du secteur se concentrent dans les pays développés.
最大环境企业集中在发达国家。
Il fallait absolument redoubler d'efforts pour promouvoir la cause des PMA.
他促请人们加倍努力,推动最不发达国家事业。
Il leur fallait mettre en œuvre des réformes ambitieuses.
最不发达国家需要进行积极改革。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» des PMA.
国际社会应促进这一脱离最不发达国家行列进
。
Ne sommes-nous pas ainsi en train de les priver de leurs droits?
许多最不发达国家来自非洲。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关技术援助综合框架方案。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着共同利益。
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
克隆技术只是对已经发达和富裕国家有益。
Il fallait examiner les meilleurs moyens dont la communauté internationale disposait pour aider les PMA.
有必要研究国际努力如何才能最好资助最不发达国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。