Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
界人口年龄分布正发生深刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想发生深刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
界已发生了深刻变化,并
继续发生这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半以来,全
界
多层面发生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,
界商品市场发生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生深刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生深刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半
多
的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
界发生了深刻的变化,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的界正发生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济生深刻变化时
生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶
挥的作用
生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9,科索沃局势
生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健
生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口龄分布正
生深刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
安全环境
生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想生深刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界生了深刻变化,并
继续
生这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最半个世纪以
,全世界
多层面
生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正生着深刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十
期中,世界商品市场
生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正生深刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正生深刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构
生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以,国际形势
生深刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十,小武器和轻武器的全球供应模式
生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——使安道尔人的心理状态
生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界生了深刻的变化,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界正生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变时发生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发生深刻变
。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻变。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻变
。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻的变。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
年来安全环境发生了深刻变
。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想发生深刻变的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深刻变,并
继续发生这种变
。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
半个世纪以来,全世界
多层面发生了深刻变
。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻的变。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场发生了深刻变
。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生深刻和复杂的变
。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生深刻而复杂的变
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构发生了深刻变
。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻变。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻变。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深刻的变,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界正发生深刻复杂的变,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻时发生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使社会
东帝汶发挥的作用发生深刻
。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识,
情势自蒙特雷会议以来已发生深刻
。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻
。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻的。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
果这样的观念带动了全家,这就将是思想发生深刻
的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深刻,并
继续发生这种
。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面发生了深刻
。
La situation internationale connaît de profond changements.
形势正发生着深刻的
。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场发生了深刻
。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前形势正
发生深刻和复杂的
。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,形势正
发生深刻而复杂的
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,
社会的结构发生了深刻
。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,形势发生深刻和复杂的
。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深刻的,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界正发生深刻复杂的,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变时发生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发生深刻变
。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻变。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻变
。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻的变。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
年来安全环境发生了深刻变
。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想发生深刻变的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深刻变,并
继续发生这种变
。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
半个世纪以来,全世界
多层面发生了深刻变
。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻的变。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场发生了深刻变
。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生深刻和复杂的变
。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生深刻而复杂的变
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构发生了深刻变
。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻变。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻变。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深刻的变,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界正发生深刻复杂的变,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济刻变化时
的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社帝汶
挥的作用
刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷议以来已
刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健
了
刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境了
刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已了
刻变化,并
继续
这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面
了
刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正着
刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场
了
刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社
的结构
了
刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式了
刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态了
刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界了
刻的变化,安全理事
的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们存的世界正
刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济刻
时
的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶
挥的作用
刻
。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已刻
。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已刻
。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健
了
刻
。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正刻的
。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境了
刻
。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想刻
的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已了
刻
,
继续
这种
。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面
了
刻
。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正着
刻的
。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场
了
刻
。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正刻和复杂的
。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正刻而复杂的
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构
了
刻
。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势刻和复杂的
。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式了
刻
。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态了
刻
。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界了
刻的
,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们存的世界正
刻复杂的
,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济生深刻变化时
生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社东帝汶
挥的作用
生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙议以来已
生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃派团成立后9年,科索沃局势已
生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健
生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正生深刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想生深刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已生了深刻变化,并
继续
生这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面
生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正生着深刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场
生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正生深刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正生深刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社
的结构
生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势生深刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界生了深刻的变化,安全理事
的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界正生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这是全球经济发生深刻变化时发生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙雷会议以来已发生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索团成立后9年,科索
局势已发生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄发生深刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想发生深刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深刻变化,并继续发生这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面发生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势发生着深刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场发生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势发生深刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势发生深刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深刻的变化,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界发生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。