Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从地起就可通航。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从地起就可通航。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
地处客地赣南、东江
头寻乌县。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,地处齐文化的地--临淄。
Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.
难民署还继续设法进入缅甸境内难民地。
Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.
恐怖主义没有任何宗教,也没有任何固定地。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个地,全球裁军准则最终可能产生于此。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“地质”指含水层地的年
、组成和结构。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“地质”指含水层地的年
、组成和结构。
C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.
这是一场从外面“进口”的危机,其地不在
展中世界。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的地。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100强跨国公司的地而言,北方仍据主导地位。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有畜的
地,所以我们的价格也是全国最低的!!
Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.
贵国也是我们在南部非洲区域的解放运动的地。
Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.
在一些文化中,个人名字中包含父母名字、族
地或专业或职业。
Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.
过去的事件表明,不成功的国更容易成为恐怖主义活动的
地。
Les organisations régionales plus petites sont plus souples et plus proches des sources de conflit que l'Organisation des Nations Unies.
较小的区域组织比联合国更灵活,更接近冲突的地。
Le département est situé dans le Dong Han, la ville natale de l'enfant, le lieu de naissance de l'Opéra Lu boxe.
本处位于汉孝子董永的故乡、吕剧的地博兴。
Le déclin démographique était également un facteur important car les îles étaient le foyer de la culture et de la langue.
人口下降也关系重大,因为这些岛屿是文化和语言的地。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国元首所述,农村是我们出生地的象征,是我们的
地。
Jane thé Co., Ltd a été fondée en 1995, est situé dans le lieu de naissance de Tieguanyin --- Anxi, Fujian Xiping.
珍香茶业有限公司创建于1995年,坐落于铁观音地---福建安溪西坪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源起就可通航。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
处客家发源
赣南、东江源头寻乌县。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,处齐文化的发源
--临淄。
Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.
难民署还继续设法进入缅甸境内难民发源。
Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.
恐怖主义没有任何宗教,也没有任何固定发源。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源,全球裁军准则最终可能产生于此。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“”
发源
的年
、组成和结构。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“”
发源
的年
、组成和结构。
C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.
这是一场从外面“进口”的危机,其发源不在发展中世界。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100强跨国公司的发源而言,北方仍据主导
位。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有牲畜的发源,所以我们的价格也是全国最低的!!
Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.
贵国也是我们在南部非洲区域的解放运动的发源。
Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.
在一些文化中,个人名字中包父母名字、家族发源
或专业或职业。
Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.
过去的事件表明,不成功的国家更容易成为恐怖主义活动的发源。
Les organisations régionales plus petites sont plus souples et plus proches des sources de conflit que l'Organisation des Nations Unies.
较小的区域组织比联合国更灵活,更接近冲突的发源。
Le département est situé dans le Dong Han, la ville natale de l'enfant, le lieu de naissance de l'Opéra Lu boxe.
本处位于汉孝子董永的故乡、吕剧的发源博兴。
Le déclin démographique était également un facteur important car les îles étaient le foyer de la culture et de la langue.
人口下降也关系重大,因为这些岛屿是文化和语言的发源。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们出生的象征,是我们的发源
。
Jane thé Co., Ltd a été fondée en 1995, est situé dans le lieu de naissance de Tieguanyin --- Anxi, Fujian Xiping.
珍香茶业有限公司创建于1995年,坐落于铁观音发源---福建安溪西坪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源地起就可通航。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
地处客家发源地赣南、东江源头寻乌县。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,地处齐文化发源地--临淄。
Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.
难民署还继续设法进入缅甸境内难民发源地。
Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.
恐怖主义没有任何宗教,也没有任何固定发源地。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产生于此。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“地质”指含水层发源地年
、组成和结构。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“地质”指含水层发源地年
、组成和结构。
C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.
这是一场从外面“进口”危机,其发源地不在发展中世界。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可发源地。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100强跨国公司发源地而言,北方仍据主导地位。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有牲畜发源地,所以我们
价格也是全国最
!!
Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.
国也是我们在南部非洲区域
解放运动
发源地。
Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.
在一些文化中,个人名字中包含父母名字、家族发源地或专业或职业。
Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.
过去事件表明,不成功
国家更容易成为恐怖主义活动
发源地。
Les organisations régionales plus petites sont plus souples et plus proches des sources de conflit que l'Organisation des Nations Unies.
较小区域组织比联合国更灵活,更接近冲突
发源地。
Le département est situé dans le Dong Han, la ville natale de l'enfant, le lieu de naissance de l'Opéra Lu boxe.
本处位于汉孝子董永故乡、吕剧
发源地博兴。
Le déclin démographique était également un facteur important car les îles étaient le foyer de la culture et de la langue.
人口下降也关系重大,因为这些岛屿是文化和语言发源地。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们出生地象征,是我们
发源地。
Jane thé Co., Ltd a été fondée en 1995, est situé dans le lieu de naissance de Tieguanyin --- Anxi, Fujian Xiping.
珍香茶业有限公司创建于1995年,坐落于铁观音发源地---福建安溪西坪。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源可通航。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
处客家发源
赣南、东江源头寻乌县。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,处齐文化的发源
--临淄。
Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.
难民署还继续设法进入缅甸境内难民发源。
Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.
恐怖主义没有任何宗教,也没有任何固定发源。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源,全球裁军准则最终可能产生于此。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“质”指含水层发源
的年
、组成和结构。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“质”指含水层发源
的年
、组成和结构。
C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.
这是一场从外面“进口”的危机,其发源不在发展中世界。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但全世界100强跨国公司的发源
而言,北方仍据主导
位。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有牲畜的发源,所
的价格也是全国最低的!!
Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.
贵国也是在南部非洲区域的解放运动的发源
。
Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.
在一些文化中,个人名字中包含父母名字、家族发源或专业或职业。
Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.
过去的事件表明,不成功的国家更容易成为恐怖主义活动的发源。
Les organisations régionales plus petites sont plus souples et plus proches des sources de conflit que l'Organisation des Nations Unies.
较小的区域组织比联合国更灵活,更接近冲突的发源。
Le département est situé dans le Dong Han, la ville natale de l'enfant, le lieu de naissance de l'Opéra Lu boxe.
本处位于汉孝子董永的故乡、吕剧的发源博兴。
Le déclin démographique était également un facteur important car les îles étaient le foyer de la culture et de la langue.
人口下降也关系重大,因为这些岛屿是文化和语言的发源。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是出生
的象征,是
的发源
。
Jane thé Co., Ltd a été fondée en 1995, est situé dans le lieu de naissance de Tieguanyin --- Anxi, Fujian Xiping.
珍香茶业有限公司创建于1995年,坐落于铁观音发源---福建安溪西坪。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源地起就可通航。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
地处客家发源地赣南、东江源头寻乌县。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,地处齐文化的发源地--临淄。
Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.
难民署还继续设法进入缅甸境内难民发源地。
Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.
恐怖有任何宗教,也
有任何固定发源地。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产生于此。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“地质”指含水层发源地的年、组成和结构。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“地质”指含水层发源地的年、组成和结构。
C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.
这是一场从外“进口”的危机,其发源地不在发展中世界。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100强跨国公司的发源地而言,北仍据
导地位。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有牲畜的发源地,所以我们的价格也是全国最低的!!
Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.
贵国也是我们在南部非洲区域的解放运动的发源地。
Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.
在一些文化中,个人名字中包含父母名字、家族发源地或专业或职业。
Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.
过去的事件表明,不成功的国家更容易成为恐怖活动的发源地。
Les organisations régionales plus petites sont plus souples et plus proches des sources de conflit que l'Organisation des Nations Unies.
较小的区域组织比联合国更灵活,更接近冲突的发源地。
Le département est situé dans le Dong Han, la ville natale de l'enfant, le lieu de naissance de l'Opéra Lu boxe.
本处位于汉孝子董永的故乡、吕剧的发源地博兴。
Le déclin démographique était également un facteur important car les îles étaient le foyer de la culture et de la langue.
人口下降也关系重大,因为这些岛屿是文化和语言的发源地。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们出生地的象征,是我们的发源地。
Jane thé Co., Ltd a été fondée en 1995, est situé dans le lieu de naissance de Tieguanyin --- Anxi, Fujian Xiping.
珍香茶业有限公司创建于1995年,坐落于铁观音发源地---福建安溪西坪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源地起就通航。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
地处客家发源地赣南、东江源头寻乌县。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,地处齐文化发源地--临淄。
Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.
难民署还法进入缅甸境内难民发源地。
Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.
恐怖主义没有任何宗教,也没有任何固定发源地。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球裁军准则最终能产生于此。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“地质”指含水层发源地年
、组成和结构。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“地质”指含水层发源地年
、组成和结构。
C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.
这是一场从外面“进口”危机,其发源地不在发展中世界。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个发源地。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100强跨国公司发源地而言,北方仍据主导地位。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有牲畜发源地,所以我们
价格也是全国最低
!!
Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.
国也是我们在南部非洲区域
解放运动
发源地。
Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.
在一些文化中,个人名字中包含父母名字、家族发源地或专业或职业。
Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.
过去事件表明,不成功
国家更容易成为恐怖主义活动
发源地。
Les organisations régionales plus petites sont plus souples et plus proches des sources de conflit que l'Organisation des Nations Unies.
较小区域组织比联合国更灵活,更接近冲突
发源地。
Le département est situé dans le Dong Han, la ville natale de l'enfant, le lieu de naissance de l'Opéra Lu boxe.
本处位于汉孝子董永故乡、吕剧
发源地博兴。
Le déclin démographique était également un facteur important car les îles étaient le foyer de la culture et de la langue.
人口下降也关系重大,因为这些岛屿是文化和语言发源地。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们出生地象征,是我们
发源地。
Jane thé Co., Ltd a été fondée en 1995, est situé dans le lieu de naissance de Tieguanyin --- Anxi, Fujian Xiping.
珍香茶业有限公司创建于1995年,坐落于铁观音发源地---福建安溪西坪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发起就可通航。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
处客家发
赣南、东
寻乌县。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,处齐文化的发
--临淄。
Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.
难民署还继续设法进入缅甸境内难民发。
Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.
恐怖义没有任何宗教,也没有任何固定发
。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发,全球裁军准则最终可能产生于此。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“质”指含水层发
的年
、组成和结构。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“质”指含水层发
的年
、组成和结构。
C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.
这是一场从外面“进口”的危机,其发不在发展中世界。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的发。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100强跨国公司的发而言,北方仍据
位。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有牲畜的发,所以我们的价格也是全国最低的!!
Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.
贵国也是我们在南部非洲区域的解放运动的发。
Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.
在一些文化中,个人名字中包含父母名字、家族发或专业或职业。
Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.
过去的事件表明,不成功的国家更容易成为恐怖义活动的发
。
Les organisations régionales plus petites sont plus souples et plus proches des sources de conflit que l'Organisation des Nations Unies.
较小的区域组织比联合国更灵活,更接近冲突的发。
Le département est situé dans le Dong Han, la ville natale de l'enfant, le lieu de naissance de l'Opéra Lu boxe.
本处位于汉孝子董永的故乡、吕剧的发博兴。
Le déclin démographique était également un facteur important car les îles étaient le foyer de la culture et de la langue.
人口下降也关系重大,因为这些岛屿是文化和语言的发。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们出生的象征,是我们的发
。
Jane thé Co., Ltd a été fondée en 1995, est situé dans le lieu de naissance de Tieguanyin --- Anxi, Fujian Xiping.
珍香茶业有限公司创建于1995年,坐落于铁观音发---福建安溪西坪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从源
起就可通航。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
客家
源
赣南、东江源头寻乌县。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公成立2000年,
文化
源
--临淄。
Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.
难民署还继续设法进入缅甸境内难民源
。
Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.
恐怖主义没有任何宗教,也没有任何固定源
。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个源
,全球裁军准则最终可能产生于此。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“质”指含水层
源
年
、组成和结构。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“质”指含水层
源
年
、组成和结构。
C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.
这是一场从外面“进口”危机,其
源
不在
展中世界。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵源
。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100强跨国公源
而言,北方仍据主导
位。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有牲畜源
,所以我们
价格也是全国最低
!!
Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.
贵国也是我们在南部非洲区域解放运动
源
。
Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.
在一些文化中,个人名字中包含父母名字、家族源
或专业或职业。
Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.
过去事件表明,不成功
国家更容易成为恐怖主义活动
源
。
Les organisations régionales plus petites sont plus souples et plus proches des sources de conflit que l'Organisation des Nations Unies.
较小区域组织比联合国更灵活,更接近冲突
源
。
Le département est situé dans le Dong Han, la ville natale de l'enfant, le lieu de naissance de l'Opéra Lu boxe.
本位于汉孝子董永
故乡、吕剧
源
博兴。
Le déclin démographique était également un facteur important car les îles étaient le foyer de la culture et de la langue.
人口下降也关系重大,因为这些岛屿是文化和语言源
。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们出生象征,是我们
源
。
Jane thé Co., Ltd a été fondée en 1995, est situé dans le lieu de naissance de Tieguanyin --- Anxi, Fujian Xiping.
珍香茶业有限公创建于1995年,坐落于铁观音
源
---福建安溪西坪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河起就可通航。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
处客家
赣南、东江
头寻乌县。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,处齐文化的
--临淄。
Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.
难民署还继续设法进入缅甸境内难民。
Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.
恐怖主义没有任何宗教,也没有任何固定。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个,全球裁军准则最终可能产生于此。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“质”指含水层
的年
、组成和结构。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“质”指含水层
的年
、组成和结构。
C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.
这是一面“进口”的危机,其
不在
展中世界。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100强跨国公司的而言,北方仍据主导
位。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有牲畜的,所以我们的价格也是全国最低的!!
Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.
贵国也是我们在南部非洲区域的解放运动的。
Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.
在一些文化中,个人名字中包含父母名字、家族或专业或职业。
Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.
过去的事件表明,不成功的国家更容易成为恐怖主义活动的。
Les organisations régionales plus petites sont plus souples et plus proches des sources de conflit que l'Organisation des Nations Unies.
较小的区域组织比联合国更灵活,更接近冲突的。
Le département est situé dans le Dong Han, la ville natale de l'enfant, le lieu de naissance de l'Opéra Lu boxe.
本处位于汉孝子董永的故乡、吕剧的博兴。
Le déclin démographique était également un facteur important car les îles étaient le foyer de la culture et de la langue.
人口下降也关系重大,因为这些岛屿是文化和语言的。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们出生的象征,是我们的
。
Jane thé Co., Ltd a été fondée en 1995, est situé dans le lieu de naissance de Tieguanyin --- Anxi, Fujian Xiping.
珍香茶业有限公司创建于1995年,坐落于铁观音---福建安溪西坪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。