Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有时候,他做出一阵愁的样子来叹着气说:“可怜的女孩子。”
Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有时候,他做出一阵愁的样子来叹着气说:“可怜的女孩子。”
Pour la première fois depuis longtemps, j'ai vu mes parents tranquilles; ils ne s'inquiétaient plus pour notre sécurité ou ne se demandaient pas comment nous nourrir.
很长时间以来,我第一次轻松地望着我的父母,不再担心我们的安全,为餐桌上的愁。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
这五年间,许
的消逝是为了留给别的东西更
空间,我们并不会想及此
便
愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的资本家的眼光想想,它不只是单一人类寿命长度,而是整个文明的时间长度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有,他做出一阵发愁的样子来叹着气说:“可怜的女孩子。”
Pour la première fois depuis longtemps, j'ai vu mes parents tranquilles; ils ne s'inquiétaient plus pour notre sécurité ou ne se demandaient pas comment nous nourrir.
很长间以来,我第一次轻松地望着我的父母,
再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
这五年间,许多事物的消逝是为了留给别的东西更多空间,我们并
会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的资本家的眼光想想,
是单一人类寿命长度,而是整个文明的
间长度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有时候,他做出一阵发愁的样子来叹着气说:“可怜的女孩子。”
Pour la première fois depuis longtemps, j'ai vu mes parents tranquilles; ils ne s'inquiétaient plus pour notre sécurité ou ne se demandaient pas comment nous nourrir.
很长时间以来,我第一次轻松地望着我的父母,不再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
这五年间,许多事物的消逝是为了留给别的东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的资本家的眼光想想,它不只是单一人
长度,而是整个文明的时间长度。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有时候,他做发愁
样子来叹着气说:“可怜
女孩子。”
Pour la première fois depuis longtemps, j'ai vu mes parents tranquilles; ils ne s'inquiétaient plus pour notre sécurité ou ne se demandaient pas comment nous nourrir.
很长时间以来,我第次轻松地望着我
父母,不再担心我们
安全,为餐桌上
食物发愁。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
这五年间,许多事物
消逝是为了留给别
东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视
资本家
想想,它不只是单
人类寿命长度,而是整个文明
时间长度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有时候,他做出一阵发愁的样子来叹着气:“
的女孩子。”
Pour la première fois depuis longtemps, j'ai vu mes parents tranquilles; ils ne s'inquiétaient plus pour notre sécurité ou ne se demandaient pas comment nous nourrir.
很长时间以来,我第一次轻松地望着我的父母,不再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
这五年间,许多事物的消逝是为了留给别的东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育
、
或
短视的资本家的眼光想想,它不只是单一人类寿命长度,而是整个文明的时间长度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有时候,他做出一阵发愁的样子来叹着气说:“可怜的女孩子。”
Pour la première fois depuis longtemps, j'ai vu mes parents tranquilles; ils ne s'inquiétaient plus pour notre sécurité ou ne se demandaient pas comment nous nourrir.
很长时间以来,我第一次轻着我的父母,
再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
这五年间,许多事物的消逝是为了留给别的东西更多空间,我们并
及此事便发愁
闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的资本家的眼光
,它
只是单一人类寿命长度,而是整个文明的时间长度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有时候,他做出一阵发愁的样来叹着气说:“可怜的女
。”
Pour la première fois depuis longtemps, j'ai vu mes parents tranquilles; ils ne s'inquiétaient plus pour notre sécurité ou ne se demandaient pas comment nous nourrir.
长时间以来,我第一次轻松地望着我的父母,不再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
这五年间,许多事物的消逝是为了留给别的东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,
保育者、累积者或者短视的资本家的眼光想想,它不只是单一人类寿命长度,而是整个文明的时间长度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有候,他做出一阵发愁的样子来叹着气说:“可怜的女孩子。”
Pour la première fois depuis longtemps, j'ai vu mes parents tranquilles; ils ne s'inquiétaient plus pour notre sécurité ou ne se demandaient pas comment nous nourrir.
很以来,我第一次轻松地望着我的父母,不再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
这五年
,许多事物的消逝是为了留给别的东西更多空
,我们并不会想及此事便发愁地
,用生态保育者、累积者或者短视的资本家的眼光想想,它不只是单一人类寿命
度,而是整个文明的
度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有时候,他做出一阵发愁的样子来叹:“可怜的女孩子。”
Pour la première fois depuis longtemps, j'ai vu mes parents tranquilles; ils ne s'inquiétaient plus pour notre sécurité ou ne se demandaient pas comment nous nourrir.
很长时间以来,我第一次轻松地望我的父母,不再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
这五年间,许多事物的消逝是为了留给别的东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育
、累
短视的资本家的眼光想想,它不只是单一人类寿命长度,而是整个文明的时间长度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有,他做出一阵发愁的样子来叹着气说:“可怜的女孩子。”
Pour la première fois depuis longtemps, j'ai vu mes parents tranquilles; ils ne s'inquiétaient plus pour notre sécurité ou ne se demandaient pas comment nous nourrir.
很长间以来,我第一次轻松地望着我的父母,
再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
这五年间,许多事物的消逝是为了留给别的东西更多空间,我们并
会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的资本家的眼光想想,
是单一人类寿命长度,而是整个文明的
间长度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。