L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发新的命令。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发新的命令。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发后,人民群众并不相信。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读下不久后将发
的教程来
解怎么降级。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被人当作希特勒的相片发的。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还发有关我私人信息的帖子并涉嫌
谤。”
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代名人字画信息发、古玩收藏。
Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.
经营广告制作发,工艺礼品。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻发会可能已经在会议室举行过
。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣在星期三傍晚发他们的照片。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根据不同消息源称,图片很可能是由伊拉克要人发
。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以去发些消息去向码头工作人员征集线索?
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌发种移动支付系统。
Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.
本公司经营全国各类广告制作发业务。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发个视频的链接。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发事故原因还为时过早。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望在我们发信息以后有相关的诚信公司和我们联系。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开场新闻发
会。
La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!
本公司是家以广告代理,发
,制作的煤体!
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发的。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体发虚假信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新的命令。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民群众不相信。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被人当作希特勒的相片发布的。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还发布了有关我私人信息的帖嫌
谤。”
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
当代名人字画信息发布、古玩收藏。
Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.
经营广告制作发布,工艺礼品。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻发布会可能已经在会议室举行过了。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣在星期三傍晚发布了他们的照片。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根据不同消息源称,图片很可能是由一伊拉克要人发布。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以去发布一些消息去向码头工作人员征集线索?
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌发布了一种移动支付系统。
Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.
本公司经营全国各类广告制作发布业务。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个视频的链接。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发布事故原因还为时过早。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望在我们发布信息以后有相关的诚信公司和我们联系。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻发布会。
La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!
本公司是一家以广告代理,发布,制作的煤体!
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体发布虚假信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德发
新的命令。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发后,
民群众并不相信。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发的教程来了解怎么降级。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被当作希特勒的相片发
的。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还发了有关我私
信息的帖子并涉嫌
谤。”
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代名字画信息发
、古玩收藏。
Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.
经营广告制作发,工艺礼品。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻发会可能已经在会议室举行过了。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣在星期三傍晚发了他们的照片。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根据不同消息源称,图片很可能是由一伊拉克要发
。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
我们可以去发
一些消息去向码头工作
员征集线索?
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美巨头谷歌发
了一种移动支付系统。
Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.
本公司经营全各类广告制作发
业务。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发了一个视频的链接。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发事故原因还为时过早。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望在我们发信息以后有相关的诚信公司和我们联系。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻发会。
La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!
本公司是一家以广告代理,发,制作的煤体!
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发的。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体发虚假信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新的命令。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息电视发布后,人民群众并不相信。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
这张相片是被人当作希特勒的相片发布的。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还发布了有关我私人信息的帖子并涉嫌谤。”
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代名人字画信息发布、古玩收藏。
Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.
营广告制作发布,工艺礼品。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻发布可能已
议室举行过了。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣星期三傍晚发布了他们的照片。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根据不同消息源称,图片很可能是由一伊拉克要人发布。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以去发布一些消息去向码头工作人员征集线索?
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌发布了一种移动支付系统。
Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.
本公司营全国各类广告制作发布业务。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个视频的链接。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现发布事故原因还为时过早。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望我们发布信息以后有相关的诚信公司和我们联系。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻发布。
La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!
本公司是一家以广告代理,发布,制作的煤体!
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫
面时发布的。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体发布虚假信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发新的命令。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发后,人民群众并不
信。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发的教程来了解怎么降级。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张被人当作希特勒的
发
的。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还发了有关我私人信息的帖子并涉嫌
谤。”
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代名人字画信息发、古玩收藏。
Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.
经营广告制作发,工艺礼品。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻发能已经在
议室举行过了。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣在星期三傍晚发了他们的照
。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根据不同消息源称,图很
能
由一伊拉克要人发
。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们以去发
一些消息去向码头工作人员征集线索?
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌发了一种移动支付系统。
Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.
本公司经营全国各类广告制作发业务。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发了一个视频的链接。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发事故原因还为时过早。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望在我们发信息以后有
关的诚信公司和我们联系。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻发。
La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!
本公司一家以广告代理,发
,制作的煤体!
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫
面时发
的。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体发虚假信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新的命令。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民群众并不相信。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被人当作希特勒的相片发布的。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还发布了有关私人信息的帖子并涉嫌
谤。”
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代名人字画信息发布、古玩收藏。
Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.
经营广告制作发布,工艺礼品。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻发布会可能已经在会议室举行过了。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣在星期三傍晚发布了他的照片。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根据不同消息源称,图片很可能是由一伊拉克要人发布。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也可以去发布一些消息去向码头工作人员征集线索?
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌发布了一种移动支付系统。
Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.
本公司经营全国各类广告制作发布业务。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个视频的链接。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发布事故原因还为时过早。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望在发布信息以后有相关的诚信公司和
联系。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他打算明天召开一场新闻发布会。
La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!
本公司是一家以广告代理,发布,制作的煤体!
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体发布虚假信息。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人新的命令。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视后,人民群众并不相信。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将的教程来了解怎么降级。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被人当作希特勒的相片的。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她了有关我私人信息的帖子并涉嫌
谤。”
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代名人字画信息、
藏。
Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.
经营广告制作,工艺礼品。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻会可能已经在会议室举行过了。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣在星期三傍晚了他们的照片。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根据不同消息源称,图片很可能是由一伊拉克要人。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以去一些消息去向码头工作人员征集线索?
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌了一种移动支付系统。
Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.
本公司经营全国各类广告制作业务。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles了一个视频的链接。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在事故原因
为时过早。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望在我们信息以后有相关的诚信公司和我们联系。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻会。
La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!
本公司是一家以广告代理,,制作的煤体!
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时的。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体虚假信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人新
命令。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视后,人民群众并不
信。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将教程来了解怎么降级。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张片是被人当作希特
片
。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还了有关我私人信息
帖子并涉嫌
谤。”
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代名人字画信息、古玩收藏。
Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.
经营广告制作,
艺礼品。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻会可能已经在会议室举行过了。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣在星期三傍晚了他们
照片。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根据不同消息源称,图片很可能是由一伊拉克要人。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以去一些消息去向码头
作人员征集线索?
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌了一种移动支付系统。
Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.
本公司经营全国各类广告制作业务。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles了一个视频
链接。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在事故原因还为时过早。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望在我们信息以后有
关
诚信公司和我们联系。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻会。
La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!
本公司是一家以广告代理,,制作
煤体!
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体虚假信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人新的命令。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息电视
后,人民群众并不相信。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后的教程来了解怎么降级。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被人当作希特勒的相片的。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还了有关我私人信息的帖子并涉嫌
谤。”
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代名人字画信息、古玩收藏。
Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.
经营广告制作,工艺礼品。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻会可能已经
会议室举行过了。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情期三傍晚
了他们的照片。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根据不同消息源称,图片很可能是由一伊拉克要人。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以去一些消息去向码头工作人员征集线索?
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌了一种移动支付系统。
Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.
本公司经营全国各类广告制作业务。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles了一个视频的链接。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现事故原因还为时过早。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望我们
信息以后有相关的诚信公司和我们联系。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻会。
La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!
本公司是一家以广告代理,,制作的煤体!
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时
的。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体虚假信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。