D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都受到种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现自身的
展动因。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都受到种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现自身的
展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地些因素,将有助于解释社会
展最新趋势的根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和经济展的主要动因和民间社会的重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持一原则,妇女将
好地
挥她们作为促进和平与
展的重要动因的作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都受到这种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现自身的展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这些因素,将有助于解释社会展最新趋势的根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家为社会
经济
展的主要动因
社会的重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持这一原则,妇女将能够更好地挥她们作为促进
平与
展的重要动因的作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化自由化为国际贸易
投资这两个经济增长
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化自由化为国际贸易
投资这两个经济增长
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其的形成都受到这种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现自身的
展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这些因素,将有助于解释社会展最新趋势的根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会经济
展的主要动因
民间社会的重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持这一原则,妇女将能够更好地挥她们作为促进
平与
展的重要动因的作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化自由化为国际贸
资这两个经济增长
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化自由化为国际贸
资这两个经济增长
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突形成都受到这种失败
,
它们不可避免地呈现自身
展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这些因素,将有助于解释社会展最新趋势
根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和经济展
主要动因和民间社会
重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持这一原则,妇女将能够更好地挥她们作为促进和平与
展
重要动因
作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
球化和自由化为国际贸易和投资这两个经济增长和
展
主要动因带来了空前
扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大
负面
。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
球化和自由化为国际贸易和投资这两个经济增长和
展
主要动因带来了空前
扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大
负面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突形成都受到这种失败
影响,虽然它们不可避免地呈现自身
动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这些因素,将有助于解释社会最新趋势
根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和主要动因和民间社会
重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持这一原则,妇女将能够更好地挥她们作为促进和平与
重要动因
作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资这两个增长和
主要动因带来了空前
扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
进程产生巨大
负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资这两个增长和
主要动因带来了空前
扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
进程产生巨大
负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现
身的
展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析些因素,将有助于解释社会
展最新趋势的根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和经济展的主要动因和民间社会的重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持一原则,妇女将能够更好地
挥她们作为促进和平与
展的重要动因的作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球和
为国际贸易和投资
两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球和
为国际贸易和投资
两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他形成都受到这种失败
影响,虽然它们不可避免地呈现自身
展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这些因素,将有助于解释社会展最新趋势
根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会经济
展
主要动因
民间社会
重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持这一原则,妇女将能够更好地挥她们作为促进
平与
展
重要动因
作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化自由化为国际
投资这两个经济增长
展
主要动因带来了空前
扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大
负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化自由化为国际
投资这两个经济增长
展
主要动因带来了空前
扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大
负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都受到这种失败的影响,虽然它们免地呈现自身的
展
因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这些因素,将有助于解释社会展最新趋势的根本
因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和经济展的主
因和民间社会的
因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持这一原则,妇女将能够更好地挥她们作为促进和平与
展的
因的作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资这两个经济增长和展的主
因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理
当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资这两个经济增长和展的主
因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理
当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突形成都受到这种失败
影响,虽然它们不可避免地呈现自身
动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这些因素,将有助于解释社会最新趋势
根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和经济主要动因和民间社会
重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持这一原则,妇女将能够更好地挥她们作为促进和平与
重要动因
作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资这两个经济增长和主要动因带来了空前
扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
进程产生巨大
负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资这两个经济增长和主要动因带来了空前
扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
进程产生巨大
负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。