法语助手
  • 关闭

发展权

添加到生词本

fāzhǎnquán
droit au développement

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

括食物权、医药权、教育权,以及最重要发展权

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于发展权

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那宪法和其他法律保证发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

发展权要真正发展伙伴关系。

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

际上,人人都有安全权和发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,发展权括无疑义程序和参与方面。

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

不妨首先看一看发展权概念要求是什么。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于发展权可能具有非常深远意义。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,发展权远远不止于改进人发展。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致义务缺一不可。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

社会事务部正在努力确保对发展权尊重。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

On passerait ainsi de l'expression «droit au développement» à l'expression nouvelle «droit au développement durable».

这意味着我摒弃“发展权”这一措辞,转而采用“可持续发展权”这一新措辞。

La principale préoccupation des pays en développement est la reconnaissance au droit au développement.

发展中国家基本关切就是要承认发展权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


quoi qu'il en soit, quoique, quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展国家一样,优先注重发展权

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的发展权

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点经在发展权问题独立专家所有报告有所阐述。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚地致力于实现发展权

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权要真正的发展伙伴关系。

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人有安全权和发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义的程序和参与方面。

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”发展权

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权的实现。

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念的要求是什么。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远的意义。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展国家的发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人的发展。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致的义务缺一不可。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

社会事务部正在努力确保对发展权的尊重。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

On passerait ainsi de l'expression «droit au développement» à l'expression nouvelle «droit au développement durable».

这意味着我们摒弃“发展权”这一措辞,转而采用“可持续发展权”这一新的措辞。

La principale préoccupation des pays en développement est la reconnaissance au droit au développement.

发展国家的基本关切就是要承认它们的发展权

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i.,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的发展权

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权专家所有报告中都已有所阐述。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权要真正的发展伙伴关系。

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义的程序和参与方面。

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别、儿童和[残疾人]”列明了发展权

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权的实现。

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念的要求是什么。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远的意义。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家的发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人的发展。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致的义务缺一不可。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

社会事务部正在努力确保对发展权的尊重。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

On passerait ainsi de l'expression «droit au développement» à l'expression nouvelle «droit au développement durable».

这意味着我们摒弃“发展权”这一措辞,转而采用“可持续发展权”这一新的措辞。

La principale préoccupation des pays en développement est la reconnaissance au droit au développement.

发展中国家的基本关切就是要承认它们的发展权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他展中国家一样,优先注重展权

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食权、药权、教育权,以及最重要的展权

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现展权

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现展权要真正的展伙伴关系。

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括展权包括无疑义的程序和参与方面。

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了展权

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以展权的实现。

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看展权概念的要求是什么。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现展权可能具有非常深远的意义。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

展中国家的展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现展权远远不止于改人的展。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

展权与团结一致的义务缺一不可。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

社会事务部正在努力确保对展权的尊重。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和展权司负责执行。

On passerait ainsi de l'expression «droit au développement» à l'expression nouvelle «droit au développement durable».

这意味着我们摒弃“展权”这一措辞,转而采用“可持续展权”这一新的措辞。

La principale préoccupation des pays en développement est la reconnaissance au droit au développement.

展中国家的基本关切就是要承认它们的展权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与他发展中国家一样,优先注重发展权

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的发展权

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中已有所阐述。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚黑塞哥维那的宪法他法律保证发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权要真正的发展伙伴关系。

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,有安全权发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义的程序参与方面。

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童[残疾]”列明了发展权

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权的实现。

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念的要求是什么。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远的意义。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家的发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进的发展。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致的义务缺一不可。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

社会事务部正在努力确保对发展权的尊重。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究发展权司负责执行。

On passerait ainsi de l'expression «droit au développement» à l'expression nouvelle «droit au développement durable».

这意味着我们摒弃“发展权”这一措辞,转而采用“可持续发展权”这一新的措辞。

La principale préoccupation des pays en développement est la reconnaissance au droit au développement.

发展中国家的基本关切就是要承认它们的发展权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


rabioter, rabique, râble, râblé, râbler, râblure, rabonnir, raborteuse, rabot, rabotage,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他展中国家一样,优先注重展权

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的展权

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于展权

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

展权要真正的展伙伴关系。

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

际上,人人都有安全权和展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括展权包括无疑义的程序和参与方面。

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了展权

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看展权概念的要求是什么。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于展权可能具有非常深远的意义。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

展中国家的展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,展权远远不止于改进人的展。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

展权与团结一致的义务缺一不可。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

社会事务部正在努力确保对展权的尊重。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和展权司负责执行。

On passerait ainsi de l'expression «droit au développement» à l'expression nouvelle «droit au développement durable».

这意味着我们摒弃“展权”这一措辞,转而采用“可持续展权”这一新的措辞。

La principale préoccupation des pays en développement est la reconnaissance au droit au développement.

展中国家的基本关切就是要承认它们的展权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要发展权

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维法和其他法律保证发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权要真正发展伙伴关系。

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有权和发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义程序和参与方面。

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权实现。

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念要求是什么。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远意义。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人发展。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致义务缺一不可。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

社会事务部正在努力确保对发展权尊重。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

On passerait ainsi de l'expression «droit au développement» à l'expression nouvelle «droit au développement durable».

这意味着我们摒弃“发展权”这一措辞,转而采用“可持续发展权”这一新措辞。

La principale préoccupation des pays en développement est la reconnaissance au droit au développement.

发展中国家基本关切就是要承认它们发展权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,重要的发展权

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致于实现发展权

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权要真正的发展伙伴关系。

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义的程序和参与方面。

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这应用促进发展权的实现。

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念的要求是什么。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远的意义。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加分析。

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家的发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人的发展。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致的义务缺一不可。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

社会事务部正在努确保对发展权的尊重。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

On passerait ainsi de l'expression «droit au développement» à l'expression nouvelle «droit au développement durable».

这意味着我们摒弃“发展权”这一措辞,转而采用“可持续发展权”这一新的措辞。

La principale préoccupation des pays en développement est la reconnaissance au droit au développement.

发展中国家的基本关切就是要承认它们的发展权

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache, racher,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注发展权

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最发展权

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那宪法和其他法律保证发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权真正发展伙伴关系。

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义程序和参与方面。

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

种潜力加以应用以促进发展权实现。

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念求是什么。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有于实现发展权可能具有非常深远意义。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于个问题与发展权框架十分相关,因此必加以分析。

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人发展。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致义务缺一不可。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

社会事务部正在努力确保发展权

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

On passerait ainsi de l'expression «droit au développement» à l'expression nouvelle «droit au développement durable».

意味着我们摒弃“发展权一措辞,转而采用“可持续发展权一新措辞。

La principale préoccupation des pays en développement est la reconnaissance au droit au développement.

发展中国家基本关切就是承认它们发展权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


racines, racinette, racing-club, racinien, raciologie, racisme, raciste, rack, racket, racketter,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,