法语助手
  • 关闭

发展权

添加到生词本

fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团务缺不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看发展权概念要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出和解决妨碍充分实现发展权障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权不止于改进人发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出和解决妨碍充分实现发展权障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人的发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家的发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出和解决妨碍充分实现发展权的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无程序参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚黑塞哥维那宪法其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出解决妨碍充分实现发展权障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

需要真正伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

与团结一致义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

际上,人人都有安全权和

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看概念要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于可能具有非常深远意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他中国家一样,优先注重

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括包括无疑义程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那宪法和其他法律保证

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,远远不止于改进人

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

中国家不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

要求找出和解决妨碍充分障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

些规定列明了,特别为“妇女、儿童[残疾人]”列明了

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现需要真正的伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对种潜力加以应用以促进的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有些对于实现可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他中国家一样,优先注重

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括包括无疑义的程序参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚黑塞哥维那的宪法其他法律保证

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现远远不止于改进人的

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

一点已经在问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于个问题与框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

中国家的不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

要求找出解决妨碍充分实现的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于的文件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

需要真正的伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进的实

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他中国家一样,优先注重

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

四,包括包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实远远不止于改进人的

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

中国家的不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

要求找出和解决妨碍充分实的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现需要真正的发伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

与团结一致的义务缺一不

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

,欧盟坚定地致力于实现

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其中国家一样,优先注重

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其法律保证

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现远远不止于改进人的发

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

中国家的不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

要求找出和解决妨碍充分实现的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首看一看发展权概念要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部在努力确保对发展权尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出和解决妨碍充分实现发展权障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义的参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚黑塞哥维那的宪法其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人的发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家的发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出解决妨碍充分实现发展权的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,