Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载九
间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载九
间飞行器。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载六
间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载29
间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一故对阿根廷小
产生了相当大
影响,因为仅在
故发生
前一天该小
还在发射场上。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该接着前往哈廷发射场,察看用于发射81毫米火箭
发射器。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药发射场
下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛放射性污染并向地方当局移交旧发射场
问题,依然悬而未决。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发射场和返回场操作许可证持有则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道
行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤阶段:发射场上发射前准备、起飞、升
、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道
其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹发射场已经发现了读数比背景数据高出70至200倍辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会国保证,肯尼亚发射场将预先通知
间运载火箭
发射和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发射―在发射场一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定
轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发射场,也从来没有发射过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当方只须发出一次发射前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把其周围平民作为体盾牌,全然置平民于不顾。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当方只须发出一次发射前通知。
Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.
展示,例如自愿但经常邀请专家参观发射场地等等,将大大促进透明度和建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克发场发
六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发场。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发场发
一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发场发
19
运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发场。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一故对阿根廷小组产生
相当大的影响,因为仅在
故发生的
一天该小组人员还在发
场上。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组往哈廷发
场,察看用于发
81毫米火箭的发
器。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的发场的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放性污染并向地方当局移交旧发
场的问题,依然悬而未决。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发场和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发 - 发
场上发生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发
场上发
准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹发场已经发现
读数比背景数据高出70至200倍的辐
热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发场将预先通知空间运载火箭的发
和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发―在发
场的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发场,也从来没有发
过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发场同时或近乎同时进行多次发
,则对所有这些发
,当
方只须发出一次发
通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发场,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发场同时或近乎同时进行多次发
,则对所有这些发
,当
方只须发出一次发
通知。
Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.
展示,例如自愿但经常邀请专家参观发场地等等,将大大促进透明度和建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在
故
生的前一天该小组人员还在
上。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷,察看用于
81毫米火箭的
器。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放性污染并向地方当局移交旧
的问题,依然悬而未决。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
和返回
操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
-
上
生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:
上
前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹已经
现了读数比背景数据高出70至200倍的辐
热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚将预先通知空间运载火箭的
和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
―在
的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验),也从来没有
过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一同时或近乎同时进行多次
,则对所有这些
,当
方只须
出一次
前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一同时或近乎同时进行多次
,则对所有这些
,当
方只须
出一次
前通知。
Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.
展示,例如自愿但经常邀请专家参观地等等,将大大促进透明度和建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
普列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行
。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
卡普斯京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行
。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行
。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在
故发生的前一天该小组人员还在发射场上。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷发射场,察发射81毫米火箭的发射
。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的发射场的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放射性污染并向地方当局移交旧发射场的问题,依然悬而未决。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发射场和返回场操作许可证持有人则不受制这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串可将航天送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹发射场已经发现了读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发射场将预先通知空间运载火箭的发射和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发射―在发射场的一系列行动,通过这些行动将航天送入预先确定的轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发射场,也来没有发射过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当方只须发出一次发射前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民不顾。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当方只须发出一次发射前通知。
Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.
展示,例如自愿但经常邀请专家参观发射场地等等,将大大促进透明度和建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载的九架空间。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发射场发射了枚运载火箭及其运载的六架空间
。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载的29架空间。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在
故发生的前
小组人员还在发射场上。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
组接着前往哈廷发射场,察看用于发射81毫米火箭的发射
。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的发射场的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除岛的放射性污染并向地方当局移交旧发射场的问题,依然悬而未决。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发射场和返回场操作许可证持有人则不受制于这经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的连串可将航
送入预定轨道或
轨道的
动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起
、升空、末级(或助推级)运
、有效载荷展开以及将航
送入预定轨道或
轨道的其他任何有关
动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹发射场已经发现了读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发射场将预先通知空间运载火箭的发射和试。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发射―在发射场的系列
动,通过这些
动将航
送入预先确定的轨道或
轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发射场,也从来没有发射过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同发射场同时或近乎同时进
多次发射,则对所有这些发射,当
方只须发出
次发射前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同发射场同时或近乎同时进
多次发射,则对所有这些发射,当
方只须发出
次发射前通知。
Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.
展示,例如自愿但经常邀请专家参观发射场地等等,将大大促进透明度和建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克发场发
六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发场。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发场发
枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发场发
19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发场。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这故对阿根廷小组产生
相当大的影响,因为仅
故发生的前
天该小组人员还
发
场上。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷发场,察看用于发
81毫米火箭的发
器。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居美国海军继续引爆弹药的发
场的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放性污染并向地方当局移交旧发
场的问题,依然悬而未决。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发场和返回场操作许可证持有人则不受制于这
经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发 - 发
场上发生的
连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发
场上发
前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
海军炮弹发
场已经发现
读数比背景数据高出70至200倍的辐
热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发场将预先通知空间运载火箭的发
和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发―
发
场的
系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发场,也从来没有发
过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划同
发
场同时或近乎同时进行多次发
,则对所有这些发
,当
方只须发出
次发
前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把宅楼、学校和医院作为发
场,并把其周围平
作为人体盾牌,全然置平
于不顾。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划同
发
场同时或近乎同时进行多次发
,则对所有这些发
,当
方只须发出
次发
前通知。
Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.
展示,例如自愿但经常邀请专家参观发场地等等,将大大促进透明度和建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢射场
射了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)
射场。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔射场
射了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔射场
射了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)射场。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在
故
生的前一天该小组人员还在
射场上。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷射场,察看用于
射81毫米火箭的
射器。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别斯居民住在美国海军继续引爆弹药的
射场的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放射性污染并向地方当局移交旧射场的问题,依然悬而未决。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
射场和返回场
可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
射 -
射场上
生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:
射场上
射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹射场已经
现了读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚射场将预先通知空间运载火箭的
射和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
射―在
射场的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)
射场,也从来没有
射过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一射场同时或近乎同时进行多次
射,则对所有这些
射,当
方只须
出一次
射前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院为
射场,并把其周围平民
为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一射场同时或近乎同时进行多次
射,则对所有这些
射,当
方只须
出一次
射前通知。
Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.
展示,例如自愿但经常邀请专家参观射场地等等,将大大促进透明度和建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)
。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在
故
生的前一天该小组人员还在
上。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷,察看用于
81毫米火箭的
器。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别斯居民住在美国海军继续引爆弹药的
的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放性污染并向地方当局移交旧
的问题,依然悬而未决。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
和返回
许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
-
上
生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:
上
前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹已经
现了读数比背景数据高出70至200倍的辐
热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚将预先通知空间运载火箭的
和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
―在
的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)
,也从来没有
过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一同时或近乎同时进行多次
,则对所有这些
,当
方只须
出一次
前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院为
,并把其周围平民
为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一同时或近乎同时进行多次
,则对所有这些
,当
方只须
出一次
前通知。
Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.
展示,例如自愿但经常邀请专家参观地等等,将大大促进透明度和建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
卡
斯京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在
故发生的前一天该小组
员还在发射场上。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷发射场,察看用于发射81毫米火箭的发射器。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的发射场的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放射性污染并向地方当局移交旧发射场的问题,依然悬而未决。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发射场和返回场操作许可证有
则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹发射场已经发现了读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发射场将预先通知空间运载火箭的发射和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发射―在发射场的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发射场,也来没有发射过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当方只须发出一次发射前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把其周围平民作为体盾牌,全然置平民于不顾。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当方只须发出一次发射前通知。
Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.
展示,例如自愿但经常邀请专家参观发射场地等等,将大大促进透明度和建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克发射场发射六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有系统或
陆地(试验)发射场。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发射场发射一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发射场发射19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何系统或
陆地(试验)发射场。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一故对阿根廷小组产生
大的影响,因为仅在
故发生的前一天该小组人员还在发射场上。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷发射场,察看用于发射81毫米火箭的发射器。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆药的发射场的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放射性污染并向地方局移交旧发射场的问题,依然悬而未决。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发射场和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串可将航天器送入预定轨或飞行轨
的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨或飞行轨
的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮发射场已经发现
读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发射场将预先通知空间运载火箭的发射和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发射―在发射场的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨或飞行轨
。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边陆地(试验)发射场,也从来没有发射过
。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,方只须发出一次发射前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,方只须发出一次发射前通知。
Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.
展示,例如自愿但经常邀请专家参观发射场地等等,将大大促进透明度和建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。