法语助手
  • 关闭

发信人

添加到生词本

expéditeur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les signataires ont exprimé leur inquiétude à la lumière des Principes 26, 28 et 29 des Principes de base relatifs au rôle du barreau et du droit iranien.

发信人根据《律师作用的基本原则》第26条、28条和29条原则伊朗法律表达了他们的关切。

Les signataires ont instamment prié le Gouvernement de faire le nécessaire pour enquêter sur l'affaire, poursuivre toute personne ayant commis des actes de torture et lui infliger la sanction appropriée.

发信人促请政府采取必要步骤对任何犯有酷刑罪的人作出调查、起诉和给有的惩罚。

Les communications individuelles seront présentées par écrit et adressées au secrétariat, et comprendront les nom de famille, prénom et adresse de l'expéditeur et, facultativement, son numéro de téléphone et de télécopie ou tout autre moyen de communication acceptable, ainsi que toute autre information permettant d'identifier la personne ainsi que son statut juridique.

个人信件书面形提交秘书处,并注明发信人的姓名、址,如愿意还可注明电话和传真号码或任何其他可接受的联系方提出可证明身份发信人的法律位的任何其他资料。

L'acheteur avait commandé les arbres sur le catalogue de la société de l'appelant et passé la commande en utilisant le numéro de téléphone figurant sur le catalogue; les lettres de voiture faisaient généralement apparaître la société de l'appelant comme étant l'expéditeur, et les lettres d'accompagnement portaient habituellement le nom de la société de l'appelant.

买方通过上诉人公司商品目录上提到的电话号码,订购了该商品目录上所载的树木;有关货物的信函通常标明上诉人的公司是发信人,所附信函通常标明上诉人公司的名称。

Pendant l'inspection sur place, le requérant a fourni des justificatifs, dont un certain nombre de lettres portant une date comprise dans la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït, adressées par l'émir d'Al Khafji et au secrétaire général de la Société de bienfaisance, lui demandant d'accorder une aide en espèces aux réfugiés koweïtiens par prélèvement sur un fonds intitulé "Comité d'aide aux Koweïtiens déplacés".

在现场视察时,索赔人提供了证据,其中包括伊拉克入侵和占领科威特期间的一些信件,发信人海夫吉的埃米尔致函慈善协会,要求由名为“援助科威特流离失所者委员会”的基金拨款资助科威特难民。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发信人 的法语例句

用户正在搜索


pantoptose, pantoquière, pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum,

相似单词


发泄怨气, 发薪, 发薪水, 发信, 发信号, 发信人, 发型, 发虚, 发嘘声, 发癣,
expéditeur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les signataires ont exprimé leur inquiétude à la lumière des Principes 26, 28 et 29 des Principes de base relatifs au rôle du barreau et du droit iranien.

发信人根据《律师作用的基本原26、28和29以及伊朗法律表达了他们的关切。

Les signataires ont instamment prié le Gouvernement de faire le nécessaire pour enquêter sur l'affaire, poursuivre toute personne ayant commis des actes de torture et lui infliger la sanction appropriée.

发信人促请政府采取必要步骤对任何犯有酷刑罪的人作出调查、起诉和给予应有的惩罚。

Les communications individuelles seront présentées par écrit et adressées au secrétariat, et comprendront les nom de famille, prénom et adresse de l'expéditeur et, facultativement, son numéro de téléphone et de télécopie ou tout autre moyen de communication acceptable, ainsi que toute autre information permettant d'identifier la personne ainsi que son statut juridique.

个人信件应以书面形式提交秘书处,并注明发信人的姓名、址,如愿意还可注明电话和传真号码或任何其他可接受的联系方式,以及提出可证明身份及发信人的法律位的任何其他资料。

L'acheteur avait commandé les arbres sur le catalogue de la société de l'appelant et passé la commande en utilisant le numéro de téléphone figurant sur le catalogue; les lettres de voiture faisaient généralement apparaître la société de l'appelant comme étant l'expéditeur, et les lettres d'accompagnement portaient habituellement le nom de la société de l'appelant.

买方通过诉人公司商品提到的电话号码,订购了该商品所载的树木;有关货物的信函通常标明诉人的公司是发信人,所附信函通常标明诉人公司的名称。

Pendant l'inspection sur place, le requérant a fourni des justificatifs, dont un certain nombre de lettres portant une date comprise dans la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït, adressées par l'émir d'Al Khafji et au secrétaire général de la Société de bienfaisance, lui demandant d'accorder une aide en espèces aux réfugiés koweïtiens par prélèvement sur un fonds intitulé "Comité d'aide aux Koweïtiens déplacés".

在现场视察时,索赔人提供了证据,其中包括伊拉克入侵和占领科威特期间的一些信件,发信人海夫吉的埃米尔致函慈善协会,要求由名为“援助科威特流离失所者委员会”的基金拨款资助科威特难民。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发信人 的法语例句

用户正在搜索


paon, paonne, paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne,

相似单词


发泄怨气, 发薪, 发薪水, 发信, 发信号, 发信人, 发型, 发虚, 发嘘声, 发癣,
expéditeur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les signataires ont exprimé leur inquiétude à la lumière des Principes 26, 28 et 29 des Principes de base relatifs au rôle du barreau et du droit iranien.

发信人根据《律师作本原则》第26条、28条和29条原则以及伊朗法律表达了他们关切。

Les signataires ont instamment prié le Gouvernement de faire le nécessaire pour enquêter sur l'affaire, poursuivre toute personne ayant commis des actes de torture et lui infliger la sanction appropriée.

发信人促请政府采取必要步骤对任何犯有酷刑罪人作出调查、起诉和给予应有惩罚。

Les communications individuelles seront présentées par écrit et adressées au secrétariat, et comprendront les nom de famille, prénom et adresse de l'expéditeur et, facultativement, son numéro de téléphone et de télécopie ou tout autre moyen de communication acceptable, ainsi que toute autre information permettant d'identifier la personne ainsi que son statut juridique.

个人信件应以书面形式提交秘书处,并注明发信人姓名、址,如愿意还可注明电话和传真号码或任何其他可接受联系方式,以及提出可证明身份及发信人法律任何其他资料。

L'acheteur avait commandé les arbres sur le catalogue de la société de l'appelant et passé la commande en utilisant le numéro de téléphone figurant sur le catalogue; les lettres de voiture faisaient généralement apparaître la société de l'appelant comme étant l'expéditeur, et les lettres d'accompagnement portaient habituellement le nom de la société de l'appelant.

买方通过上诉人公司商品目录上提到电话号码,订购了该商品目录上所载;有关货物信函通常标明上诉人公司是发信人,所附信函通常标明上诉人公司名称。

Pendant l'inspection sur place, le requérant a fourni des justificatifs, dont un certain nombre de lettres portant une date comprise dans la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït, adressées par l'émir d'Al Khafji et au secrétaire général de la Société de bienfaisance, lui demandant d'accorder une aide en espèces aux réfugiés koweïtiens par prélèvement sur un fonds intitulé "Comité d'aide aux Koweïtiens déplacés".

在现场视察时,索赔人提供了证据,其中包括伊拉克入侵和占领科威特期间一些信件,发信人海夫吉埃米尔致函慈善协会,要求由名为“援助科威特流离失所者委员会”金拨款资助科威特难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发信人 的法语例句

用户正在搜索


papaye, papayer, pape, papeete, papegai, papelard, papelarder, papelardise, paperasse, paperasser,

相似单词


发泄怨气, 发薪, 发薪水, 发信, 发信号, 发信人, 发型, 发虚, 发嘘声, 发癣,
expéditeur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les signataires ont exprimé leur inquiétude à la lumière des Principes 26, 28 et 29 des Principes de base relatifs au rôle du barreau et du droit iranien.

发信人根据《律师作用的基本原则》第26条、28条和29条原则以法律表达了他们的关切。

Les signataires ont instamment prié le Gouvernement de faire le nécessaire pour enquêter sur l'affaire, poursuivre toute personne ayant commis des actes de torture et lui infliger la sanction appropriée.

发信人促请政府采取必要步骤对任何犯有酷刑罪的人作出调查、起诉和给予应有的惩罚。

Les communications individuelles seront présentées par écrit et adressées au secrétariat, et comprendront les nom de famille, prénom et adresse de l'expéditeur et, facultativement, son numéro de téléphone et de télécopie ou tout autre moyen de communication acceptable, ainsi que toute autre information permettant d'identifier la personne ainsi que son statut juridique.

个人信件应以书面形式提交秘书处,并注明发信人的姓名、址,如愿意还可注明电和传真或任何其他可接受的联系方式,以提出可证明身份发信人的法律位的任何其他资料。

L'acheteur avait commandé les arbres sur le catalogue de la société de l'appelant et passé la commande en utilisant le numéro de téléphone figurant sur le catalogue; les lettres de voiture faisaient généralement apparaître la société de l'appelant comme étant l'expéditeur, et les lettres d'accompagnement portaient habituellement le nom de la société de l'appelant.

买方通过上诉人公司商品目录上提到的电,订购了该商品目录上所载的树木;有关货物的信函通常标明上诉人的公司是发信人,所附信函通常标明上诉人公司的名称。

Pendant l'inspection sur place, le requérant a fourni des justificatifs, dont un certain nombre de lettres portant une date comprise dans la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït, adressées par l'émir d'Al Khafji et au secrétaire général de la Société de bienfaisance, lui demandant d'accorder une aide en espèces aux réfugiés koweïtiens par prélèvement sur un fonds intitulé "Comité d'aide aux Koweïtiens déplacés".

在现场视察时,索赔人提供了证据,其中包括拉克入侵和占领科威特期间的一些信件,发信人海夫吉的埃米尔致函慈善协会,要求由名为“援助科威特流离失所者委员会”的基金拨款资助科威特难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发信人 的法语例句

用户正在搜索


papier-cul, papier-émeri, papier-filtre, papier-linge, papier-monnaie, papier-pierre, papiers, papilionacé, papilionacée, papiliotement,

相似单词


发泄怨气, 发薪, 发薪水, 发信, 发信号, 发信人, 发型, 发虚, 发嘘声, 发癣,
expéditeur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les signataires ont exprimé leur inquiétude à la lumière des Principes 26, 28 et 29 des Principes de base relatifs au rôle du barreau et du droit iranien.

发信根据《律师作用基本原则》第26条、28条和29条原则以及伊朗法律表达了他们关切。

Les signataires ont instamment prié le Gouvernement de faire le nécessaire pour enquêter sur l'affaire, poursuivre toute personne ayant commis des actes de torture et lui infliger la sanction appropriée.

发信促请政府采取必要步骤对任何犯有酷刑罪作出调查、起诉和给予应有

Les communications individuelles seront présentées par écrit et adressées au secrétariat, et comprendront les nom de famille, prénom et adresse de l'expéditeur et, facultativement, son numéro de téléphone et de télécopie ou tout autre moyen de communication acceptable, ainsi que toute autre information permettant d'identifier la personne ainsi que son statut juridique.

信件应以书面形式提交秘书处,并注明发信姓名、址,如愿意还可注明电话和传真号码或任何其他可接系方式,以及提出可证明身份及发信法律任何其他资料。

L'acheteur avait commandé les arbres sur le catalogue de la société de l'appelant et passé la commande en utilisant le numéro de téléphone figurant sur le catalogue; les lettres de voiture faisaient généralement apparaître la société de l'appelant comme étant l'expéditeur, et les lettres d'accompagnement portaient habituellement le nom de la société de l'appelant.

买方通过上诉公司商品目录上提到电话号码,订购了该商品目录上所载树木;有关货物信函通常标明上诉公司是发信,所附信函通常标明上诉公司名称。

Pendant l'inspection sur place, le requérant a fourni des justificatifs, dont un certain nombre de lettres portant une date comprise dans la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït, adressées par l'émir d'Al Khafji et au secrétaire général de la Société de bienfaisance, lui demandant d'accorder une aide en espèces aux réfugiés koweïtiens par prélèvement sur un fonds intitulé "Comité d'aide aux Koweïtiens déplacés".

在现场视察时,索赔提供了证据,其中包括伊拉克入侵和占领科威特期间一些信件,发信海夫吉埃米尔致函慈善协会,要求由名为“援助科威特流离失所者委员会”基金拨款资助科威特难民。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发信人 的法语例句

用户正在搜索


papillon, papillonacé, papillonnage, papillonnant, papillonner, papillonneur, papillosarcome, papillotage, papillotant, papillote,

相似单词


发泄怨气, 发薪, 发薪水, 发信, 发信号, 发信人, 发型, 发虚, 发嘘声, 发癣,
expéditeur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les signataires ont exprimé leur inquiétude à la lumière des Principes 26, 28 et 29 des Principes de base relatifs au rôle du barreau et du droit iranien.

发信人根据《律师作用的基本原则》第26条、28条和29条原则以及伊朗法律表达了他们的关切。

Les signataires ont instamment prié le Gouvernement de faire le nécessaire pour enquêter sur l'affaire, poursuivre toute personne ayant commis des actes de torture et lui infliger la sanction appropriée.

发信人促请政府要步骤对任何犯有酷刑罪的人作出调查、起诉和给予应有的惩罚。

Les communications individuelles seront présentées par écrit et adressées au secrétariat, et comprendront les nom de famille, prénom et adresse de l'expéditeur et, facultativement, son numéro de téléphone et de télécopie ou tout autre moyen de communication acceptable, ainsi que toute autre information permettant d'identifier la personne ainsi que son statut juridique.

个人信件应以书面形式提交秘书处,并注明发信人的姓名、址,如愿意还可注明电话和传真号码或任何其他可接受的联系方式,以及提出可证明身份及发信人的法律位的任何其他

L'acheteur avait commandé les arbres sur le catalogue de la société de l'appelant et passé la commande en utilisant le numéro de téléphone figurant sur le catalogue; les lettres de voiture faisaient généralement apparaître la société de l'appelant comme étant l'expéditeur, et les lettres d'accompagnement portaient habituellement le nom de la société de l'appelant.

方通过上诉人公司商品目录上提到的电话号码,订购了该商品目录上所载的树木;有关货物的信函通常标明上诉人的公司是发信人,所附信函通常标明上诉人公司的名称。

Pendant l'inspection sur place, le requérant a fourni des justificatifs, dont un certain nombre de lettres portant une date comprise dans la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït, adressées par l'émir d'Al Khafji et au secrétaire général de la Société de bienfaisance, lui demandant d'accorder une aide en espèces aux réfugiés koweïtiens par prélèvement sur un fonds intitulé "Comité d'aide aux Koweïtiens déplacés".

在现场视察时,索赔人提供了证据,其中包括伊拉克入侵和占领科威特期间的一些信件,发信人海夫吉的埃米尔致函慈善协会,要求由名为“援助科威特流离失所者委员会”的基金拨款助科威特难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发信人 的法语例句

用户正在搜索


papoter, Papou, papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux,

相似单词


发泄怨气, 发薪, 发薪水, 发信, 发信号, 发信人, 发型, 发虚, 发嘘声, 发癣,
expéditeur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les signataires ont exprimé leur inquiétude à la lumière des Principes 26, 28 et 29 des Principes de base relatifs au rôle du barreau et du droit iranien.

发信人根据《律师作用的基本原则》第26条、28条和29条原则以及伊朗法律表达的关切。

Les signataires ont instamment prié le Gouvernement de faire le nécessaire pour enquêter sur l'affaire, poursuivre toute personne ayant commis des actes de torture et lui infliger la sanction appropriée.

发信人促请政府采取必要步骤对任何犯有酷刑罪的人作出调查、起诉和给予应有的惩罚。

Les communications individuelles seront présentées par écrit et adressées au secrétariat, et comprendront les nom de famille, prénom et adresse de l'expéditeur et, facultativement, son numéro de téléphone et de télécopie ou tout autre moyen de communication acceptable, ainsi que toute autre information permettant d'identifier la personne ainsi que son statut juridique.

个人信件应以书面形式提交秘书处,并注明发信人的姓名、址,如愿意还可注明电话和传真号码或任何其可接受的联系方式,以及提出可证明身份及发信人的法律位的任何其资料。

L'acheteur avait commandé les arbres sur le catalogue de la société de l'appelant et passé la commande en utilisant le numéro de téléphone figurant sur le catalogue; les lettres de voiture faisaient généralement apparaître la société de l'appelant comme étant l'expéditeur, et les lettres d'accompagnement portaient habituellement le nom de la société de l'appelant.

买方通过诉人公司商品提到的电话号码,订购该商品所载的树木;有关货物的信函通常标明诉人的公司是发信人,所附信函通常标明诉人公司的名称。

Pendant l'inspection sur place, le requérant a fourni des justificatifs, dont un certain nombre de lettres portant une date comprise dans la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït, adressées par l'émir d'Al Khafji et au secrétaire général de la Société de bienfaisance, lui demandant d'accorder une aide en espèces aux réfugiés koweïtiens par prélèvement sur un fonds intitulé "Comité d'aide aux Koweïtiens déplacés".

在现场视察时,索赔人提供证据,其中包括伊拉克入侵和占领科威特期间的一些信件,发信人海夫吉的埃米尔致函慈善协会,要求由名为“援助科威特流离失所者委员会”的基金拨款资助科威特难民。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发信人 的法语例句

用户正在搜索


Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter,

相似单词


发泄怨气, 发薪, 发薪水, 发信, 发信号, 发信人, 发型, 发虚, 发嘘声, 发癣,
expéditeur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les signataires ont exprimé leur inquiétude à la lumière des Principes 26, 28 et 29 des Principes de base relatifs au rôle du barreau et du droit iranien.

发信人根据《师作用的基本原则》第26条、28条和29条原则以及伊朗法表达了他们的关切。

Les signataires ont instamment prié le Gouvernement de faire le nécessaire pour enquêter sur l'affaire, poursuivre toute personne ayant commis des actes de torture et lui infliger la sanction appropriée.

发信人促请政府采取必要步骤对任有酷刑罪的人作出调查、起诉和给予应有的惩罚。

Les communications individuelles seront présentées par écrit et adressées au secrétariat, et comprendront les nom de famille, prénom et adresse de l'expéditeur et, facultativement, son numéro de téléphone et de télécopie ou tout autre moyen de communication acceptable, ainsi que toute autre information permettant d'identifier la personne ainsi que son statut juridique.

个人信件应以书面形式提交秘书处,并注明发信人的姓名、址,如愿意还可注明电话和传真号码或任其他可接受的联系方式,以及提出可证明身份及发信人的法的任其他资料。

L'acheteur avait commandé les arbres sur le catalogue de la société de l'appelant et passé la commande en utilisant le numéro de téléphone figurant sur le catalogue; les lettres de voiture faisaient généralement apparaître la société de l'appelant comme étant l'expéditeur, et les lettres d'accompagnement portaient habituellement le nom de la société de l'appelant.

买方通过上诉人公司商品目录上提到的电话号码,订购了该商品目录上所载的树木;有关货物的信函通常标明上诉人的公司是发信人,所附信函通常标明上诉人公司的名称。

Pendant l'inspection sur place, le requérant a fourni des justificatifs, dont un certain nombre de lettres portant une date comprise dans la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït, adressées par l'émir d'Al Khafji et au secrétaire général de la Société de bienfaisance, lui demandant d'accorder une aide en espèces aux réfugiés koweïtiens par prélèvement sur un fonds intitulé "Comité d'aide aux Koweïtiens déplacés".

在现场视察时,索赔人提供了证据,其中包括伊拉克入侵和占领科威特期间的一些信件,发信人海夫吉的埃米尔致函慈善协会,要求由名为“援助科威特流离失所者委员会”的基金拨款资助科威特难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发信人 的法语例句

用户正在搜索


par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique,

相似单词


发泄怨气, 发薪, 发薪水, 发信, 发信号, 发信人, 发型, 发虚, 发嘘声, 发癣,
expéditeur, trice www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les signataires ont exprimé leur inquiétude à la lumière des Principes 26, 28 et 29 des Principes de base relatifs au rôle du barreau et du droit iranien.

发信人根据《律的基本原则》第26条、28条和29条原则以及伊朗法律表达了他们的切。

Les signataires ont instamment prié le Gouvernement de faire le nécessaire pour enquêter sur l'affaire, poursuivre toute personne ayant commis des actes de torture et lui infliger la sanction appropriée.

发信人促请政府采取必要步骤对任何犯有酷刑罪的人出调查、起诉和给予应有的惩罚。

Les communications individuelles seront présentées par écrit et adressées au secrétariat, et comprendront les nom de famille, prénom et adresse de l'expéditeur et, facultativement, son numéro de téléphone et de télécopie ou tout autre moyen de communication acceptable, ainsi que toute autre information permettant d'identifier la personne ainsi que son statut juridique.

个人信件应以书面形式提交秘书处,并注明发信人的姓名、址,如愿意还可注明电话和传真号码或任何其他可接受的联系方式,以及提出可证明身份及发信人的法律位的任何其他资料。

L'acheteur avait commandé les arbres sur le catalogue de la société de l'appelant et passé la commande en utilisant le numéro de téléphone figurant sur le catalogue; les lettres de voiture faisaient généralement apparaître la société de l'appelant comme étant l'expéditeur, et les lettres d'accompagnement portaient habituellement le nom de la société de l'appelant.

买方通过上诉人公司商品目录上提到的电话号码,订购了该商品目录上所载的树;有货物的信函通常标明上诉人的公司是发信人,所附信函通常标明上诉人公司的名称。

Pendant l'inspection sur place, le requérant a fourni des justificatifs, dont un certain nombre de lettres portant une date comprise dans la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït, adressées par l'émir d'Al Khafji et au secrétaire général de la Société de bienfaisance, lui demandant d'accorder une aide en espèces aux réfugiés koweïtiens par prélèvement sur un fonds intitulé "Comité d'aide aux Koweïtiens déplacés".

在现场视察时,索赔人提供了证据,其中包括伊拉克入侵和占领科威特期间的一些信件,发信人海夫吉的埃米尔致函慈善协会,要求由名为“援助科威特流离失所者委员会”的基金拨款资助科威特难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发信人 的法语例句

用户正在搜索


para-axiale, parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal,

相似单词


发泄怨气, 发薪, 发薪水, 发信, 发信号, 发信人, 发型, 发虚, 发嘘声, 发癣,