法语助手
  • 关闭
fǎn gōng
contre-attaque; contre-offensive; contre-attaquer


contre-offensive; contre-attaque~倒算se venger en contre-attaquant
contre-attaquer

La contre-offensive contre le sida ne peut être gagnée sans des fonds supplémentaires.

没有更大的战争资金就无法赢得对艾滋病的

Avec la chaleur reculée, l’été va partir et espérons que les films français vont contrattaquer plus tôt!

随着炎热的消退,暑期档即将过去,期待法国本土电影尽快开始

Les milices lendu ont contre-attaqué Mudzipela et tué des douzaines de civils hema à titre de représailles.

伦杜民兵穆齐皮拉并杀死十名赫马族平民作为报复。

Un État peut réagir en frappant le groupe terroriste qui l'a attaqué ou le pays qui abrite celui-ci.

每个国家都可以向恐怖集团以及庇护这些集团的国家发起护自己。

Les attaques des rebelles, la riposte des militaires et les affrontements continuent de faire des victimes parmi la population civile.

叛者的击、军队的以及对抗,继续在平民人口中造成许多伤亡。

Des avions gouvernementaux ont été observés dans la région au cours de la contre-attaque des forces gouvernementales le 22 septembre.

在9月22日苏丹政府军队发起期间,在该地区看到苏丹政府飞机。

Contre-attaquant le lendemain, ces dernières ont repoussé les irréguliers et affirment les avoir fait fuir dans les montagnes au nord.

翌日,阿布哈兹部队发动,击退了非正规武装人员,声称已将其赶进北边的大山里。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天进展后,联合阵线的减弱,并且塔利班已能够击退联合阵线的进部队。

Néanmoins, le 5 août, les forces du Front uni ont contre-attaqué et ont repris pratiquement tout le territoire cédé aux Taliban la semaine précédente.

但是联合阵线于8月5日复了在上星期战役中被塔利班占领的所有领土。

L'Organe a également noté que, dans certains cas, les individus et bandes faisant l'objet d'enquêtes de la police avaient lancé des contre-offensives contre celle-ci.

麻管局还指出,调查对象对执法机构进行活动的案件时有发生。

Ce dernier a évoqué l'offensive militaire massive lancée par les Taliban le 28 juillet contre le Front uni d'opposition et les contre-offensives qui l'ont suivie.

他提及塔利班于7月28日对对派联合阵线发动大规模军事进和随后的

C'est ici que, quatre années après le désastre initial de la France et des Alliés, débuta la victoire finale des Alliés et de la France.

这些地区也是完全有资格作为历史见证的。在战争刚刚打响的时候,法国和它的盟军遭到严重的挫败。四年之后,就是在这里,他们发起,为胜利揭开了序幕。

À Mostar, la rapidité et la violence de la contre-attaque des ultranationalistes contre la Force de stabilisation (SFOR) et le personnel international civil ont été sous-estimées.

在莫斯塔尔,极端民族主义分子对稳定部队和国际文职人员的速度和邪恶程度受到低估。

Le Comité a travaillé inlassablement et énergiquement depuis qu'il a été créé, il n'y a pas si longtemps, pour monter une contre-offensive face au terrorisme international.

委员会在成立后的短时间内孜孜不倦地,干劲十足地工作,以便对国际恐怖主义发起

C'est la raison pour laquelle la Bulgarie se félicite de l'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU qui vise à lutter contre ce fléau à tous les niveaux.

这就是为什么加利亚欢迎通过《联合国全球战略》以便在各级打击那个祸害。

Le groupe japonais, qui doit de plus en plus faireface à la concurrence des terminaux mobiles "intelligents" et des tablettes multimédias, a déjà lancé une première contre-attaque avec la 3DS.

任天堂面对智能手机和平板电脑的多次挑战,在忍无可忍之下运用3DS向其发起第一轮

Ces résolutions sont venues renforcer les mesures énoncées dans la résolution 1373 (2001), mesures que l'on peut considérer comme la pierre angulaire de l'action menée par l'ONU contre le terrorisme.

上述决议加强了第1373(2001)号决议提出的各项措施,该项决议可被认为是联合国行动的奠基石。

Le groupe armé a mené des opérations de guérilla à Pinga, Remeka et Kashebere sur le territoire de Masisi et a réoccupé les mines d'or de Lubero, qui avaient été évacuées pendant l'opération.

该武装团体在马西西县Pinga,Remeka和Kashebere采取了游击战形式的,并重新占领在“我们的团结”势期间退出的卢贝罗金矿。

Il est plus que probable que le déploiement prochain de la FIAS dans ces régions provoquera des réactions de la part des forces militantes d'opposition qui voudront tester ses intentions et mesurer sa capacité de contre-attaquer.

随着安援部队的扩展,敌对军事力量很可能对安援部队的决心进行试探,并试图确定能力。

Par la suite, les observateurs de la MONUC ont été informés qu'une force du RCD comprenant des éléments de deux brigades avait lancé une contre-attaque qui avait abouti à la reprise de cette zone le 22 novembre.

,联刚特派团观察员被告知由两个旅组成的刚果民盟部队发动了,于11月22日夺回该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反攻 的法语例句

用户正在搜索


musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle, musette,

相似单词


反革命, 反革命的, 反革命分子, 反跟踪, 反工程, 反攻, 反攻倒算, 反躬自省, 反躬自问, 反共,
fǎn gōng
contre-attaque; contre-offensive; contre-attaquer


contre-offensive; contre-attaque~倒算se venger en contre-attaquant
contre-attaquer

La contre-offensive contre le sida ne peut être gagnée sans des fonds supplémentaires.

没有更大争资金就无法赢得对艾滋病

Avec la chaleur reculée, l’été va partir et espérons que les films français vont contrattaquer plus tôt!

随着炎热消退,暑档即将过去,待法本土电影尽快开始

Les milices lendu ont contre-attaqué Mudzipela et tué des douzaines de civils hema à titre de représailles.

伦杜民兵穆齐皮拉并杀死几十名赫马族平民作为报复。

Un État peut réagir en frappant le groupe terroriste qui l'a attaqué ou le pays qui abrite celui-ci.

每个家都可以向恐怖集以及庇护这些集家发起,来保护自己。

Les attaques des rebelles, la riposte des militaires et les affrontements continuent de faire des victimes parmi la population civile.

叛者攻击、军队以及对抗,继续在平民人口中造成许多伤亡。

Des avions gouvernementaux ont été observés dans la région au cours de la contre-attaque des forces gouvernementales le 22 septembre.

在9月22日苏丹政府军队发起间,在该地区看到苏丹政府飞机。

Contre-attaquant le lendemain, ces dernières ont repoussé les irréguliers et affirment les avoir fait fuir dans les montagnes au nord.

翌日,阿布哈兹部队发动,击退了非正规武装人员,声称已将其赶进北边大山里。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天进展后,联合阵线减弱,并且塔利班已能够击退联合阵线进攻部队。

Néanmoins, le 5 août, les forces du Front uni ont contre-attaqué et ont repris pratiquement tout le territoire cédé aux Taliban la semaine précédente.

但是联合阵线于8月5日,几乎收复了在上役中被塔利班占领所有领土。

L'Organe a également noté que, dans certains cas, les individus et bandes faisant l'objet d'enquêtes de la police avaient lancé des contre-offensives contre celle-ci.

麻管局还指出,调查对象对执法机构进行活动案件时有发生。

Ce dernier a évoqué l'offensive militaire massive lancée par les Taliban le 28 juillet contre le Front uni d'opposition et les contre-offensives qui l'ont suivie.

他提及塔利班于7月28日对对派联合阵线发动大规模军事进攻和随后

C'est ici que, quatre années après le désastre initial de la France et des Alliés, débuta la victoire finale des Alliés et de la France.

这些地区也是完全有资格作为历史见证。在争刚刚打响时候,法和它盟军遭到严重挫败。四年之后,就是在这里,他们发起,为胜利揭开了序幕。

À Mostar, la rapidité et la violence de la contre-attaque des ultranationalistes contre la Force de stabilisation (SFOR) et le personnel international civil ont été sous-estimées.

在莫斯塔尔,极端民族主义分子对稳定部队和际文职人员速度和邪恶程度受到低估。

Le Comité a travaillé inlassablement et énergiquement depuis qu'il a été créé, il n'y a pas si longtemps, pour monter une contre-offensive face au terrorisme international.

委员会在成立后短时间内孜孜不倦地,干劲十足地工作,以便对际恐怖主义发起

C'est la raison pour laquelle la Bulgarie se félicite de l'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU qui vise à lutter contre ce fléau à tous les niveaux.

这就是为什么保加利亚欢迎通过《联合全球略》以便在各级打击那个祸害。

Le groupe japonais, qui doit de plus en plus faireface à la concurrence des terminaux mobiles "intelligents" et des tablettes multimédias, a déjà lancé une première contre-attaque avec la 3DS.

任天堂面对智能手机和平板电脑多次挑,在忍无可忍之下运用3DS向其发起第一轮

Ces résolutions sont venues renforcer les mesures énoncées dans la résolution 1373 (2001), mesures que l'on peut considérer comme la pierre angulaire de l'action menée par l'ONU contre le terrorisme.

上述决议加强了第1373(2001)号决议提出各项措施,该项决议可被认为是联合行动奠基石。

Le groupe armé a mené des opérations de guérilla à Pinga, Remeka et Kashebere sur le territoire de Masisi et a réoccupé les mines d'or de Lubero, qui avaient été évacuées pendant l'opération.

该武装体在马西西县Pinga,Remeka和Kashebere采取了游击形式,并重新占领在“我们结”攻势间退出卢贝罗金矿。

Il est plus que probable que le déploiement prochain de la FIAS dans ces régions provoquera des réactions de la part des forces militantes d'opposition qui voudront tester ses intentions et mesurer sa capacité de contre-attaquer.

随着安援部队扩展,敌对军事力量很可能对安援部队决心进行试探,并试图确定能力。

Par la suite, les observateurs de la MONUC ont été informés qu'une force du RCD comprenant des éléments de deux brigades avait lancé une contre-attaque qui avait abouti à la reprise de cette zone le 22 novembre.

后来,联刚特派观察员被告知由两个旅组成刚果民盟部队发动了,于11月22日夺回该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反攻 的法语例句

用户正在搜索


musse-pot(à), musser, Musset, mussif, Mussipontain, mussitation, mussite, Mussonien, must, mustang,

相似单词


反革命, 反革命的, 反革命分子, 反跟踪, 反工程, 反攻, 反攻倒算, 反躬自省, 反躬自问, 反共,
fǎn gōng
contre-attaque; contre-offensive; contre-attaquer


contre-offensive; contre-attaque~倒算se venger en contre-attaquant
contre-attaquer

La contre-offensive contre le sida ne peut être gagnée sans des fonds supplémentaires.

没有更大的战争资金就无法赢得对艾滋病的

Avec la chaleur reculée, l’été va partir et espérons que les films français vont contrattaquer plus tôt!

随着炎热的消退,暑期档即将过去,期待法国本土电影尽快开始

Les milices lendu ont contre-attaqué Mudzipela et tué des douzaines de civils hema à titre de représailles.

穆齐皮拉并杀死几十名赫马族平作为报复。

Un État peut réagir en frappant le groupe terroriste qui l'a attaqué ou le pays qui abrite celui-ci.

每个国家都可以向恐怖集团以及庇护这些集团的国家发起,来保护自己。

Les attaques des rebelles, la riposte des militaires et les affrontements continuent de faire des victimes parmi la population civile.

叛者的攻击、军队的以及对抗,继续在平人口中造成许多伤亡。

Des avions gouvernementaux ont été observés dans la région au cours de la contre-attaque des forces gouvernementales le 22 septembre.

在9月22日苏丹政府军队发起期间,在该地区看到苏丹政府飞机。

Contre-attaquant le lendemain, ces dernières ont repoussé les irréguliers et affirment les avoir fait fuir dans les montagnes au nord.

翌日,阿布哈兹部队发动,击退了非正规武装人员,声称已将其赶进北边的大山里。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天进展后,联合阵线的减弱,并且塔利班已能够击退联合阵线的进攻部队。

Néanmoins, le 5 août, les forces du Front uni ont contre-attaqué et ont repris pratiquement tout le territoire cédé aux Taliban la semaine précédente.

但是联合阵线于8月5日,几乎收复了在上星期战役中被塔利班占领的所有领土。

L'Organe a également noté que, dans certains cas, les individus et bandes faisant l'objet d'enquêtes de la police avaient lancé des contre-offensives contre celle-ci.

麻管局还指出,调查对象对执法机构进行活动的案件时有发

Ce dernier a évoqué l'offensive militaire massive lancée par les Taliban le 28 juillet contre le Front uni d'opposition et les contre-offensives qui l'ont suivie.

及塔利班于7月28日对对派联合阵线发动大规模军事进攻和随后的

C'est ici que, quatre années après le désastre initial de la France et des Alliés, débuta la victoire finale des Alliés et de la France.

这些地区也是完全有资格作为历史见证的。在战争刚刚打响的时候,法国和它的盟军遭到严重的挫败。四年之后,就是在这里,们发起,为胜利揭开了序幕。

À Mostar, la rapidité et la violence de la contre-attaque des ultranationalistes contre la Force de stabilisation (SFOR) et le personnel international civil ont été sous-estimées.

在莫斯塔尔,极端族主义分子对稳定部队和国际文职人员的速度和邪恶程度受到低估。

Le Comité a travaillé inlassablement et énergiquement depuis qu'il a été créé, il n'y a pas si longtemps, pour monter une contre-offensive face au terrorisme international.

委员会在成立后的短时间内孜孜不倦地,干劲十足地工作,以便对国际恐怖主义发起

C'est la raison pour laquelle la Bulgarie se félicite de l'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU qui vise à lutter contre ce fléau à tous les niveaux.

这就是为什么保加利亚欢迎通过《联合国全球战略》以便在各级打击那个祸害。

Le groupe japonais, qui doit de plus en plus faireface à la concurrence des terminaux mobiles "intelligents" et des tablettes multimédias, a déjà lancé une première contre-attaque avec la 3DS.

任天堂面对智能手机和平板电脑的多次挑战,在忍无可忍之下运用3DS向其发起第一轮

Ces résolutions sont venues renforcer les mesures énoncées dans la résolution 1373 (2001), mesures que l'on peut considérer comme la pierre angulaire de l'action menée par l'ONU contre le terrorisme.

上述决议加强了第1373(2001)号决议出的各项措施,该项决议可被认为是联合国行动的奠基石。

Le groupe armé a mené des opérations de guérilla à Pinga, Remeka et Kashebere sur le territoire de Masisi et a réoccupé les mines d'or de Lubero, qui avaient été évacuées pendant l'opération.

该武装团体在马西西县Pinga,Remeka和Kashebere采取了游击战形式的,并重新占领在“我们的团结”攻势期间退出的卢贝罗金矿。

Il est plus que probable que le déploiement prochain de la FIAS dans ces régions provoquera des réactions de la part des forces militantes d'opposition qui voudront tester ses intentions et mesurer sa capacité de contre-attaquer.

随着安援部队的扩展,敌对军事力量很可能对安援部队的决心进行试探,并试图确定能力。

Par la suite, les observateurs de la MONUC ont été informés qu'une force du RCD comprenant des éléments de deux brigades avait lancé une contre-attaque qui avait abouti à la reprise de cette zone le 22 novembre.

后来,联刚特派团观察员被告知由两个旅组成的刚果盟部队发动了,于11月22日夺回该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反攻 的法语例句

用户正在搜索


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

相似单词


反革命, 反革命的, 反革命分子, 反跟踪, 反工程, 反攻, 反攻倒算, 反躬自省, 反躬自问, 反共,
fǎn gōng
contre-attaque; contre-offensive; contre-attaquer


contre-offensive; contre-attaque~倒算se venger en contre-attaquant
contre-attaquer

La contre-offensive contre le sida ne peut être gagnée sans des fonds supplémentaires.

没有更大战争资金就无法赢得对艾滋病

Avec la chaleur reculée, l’été va partir et espérons que les films français vont contrattaquer plus tôt!

消退,暑期档即将过去,期待法国本土电影尽快开始

Les milices lendu ont contre-attaqué Mudzipela et tué des douzaines de civils hema à titre de représailles.

伦杜民兵穆齐皮拉并杀死几十名赫马族平民作为报复。

Un État peut réagir en frappant le groupe terroriste qui l'a attaqué ou le pays qui abrite celui-ci.

每个国家都可以向恐怖集团以及庇护这些集团国家发起,来保护自己。

Les attaques des rebelles, la riposte des militaires et les affrontements continuent de faire des victimes parmi la population civile.

叛者攻击、军队以及对抗,继续在平民人口中造成许多伤亡。

Des avions gouvernementaux ont été observés dans la région au cours de la contre-attaque des forces gouvernementales le 22 septembre.

在9月22日苏丹政府军队发起期间,在该地区看到苏丹政府飞机。

Contre-attaquant le lendemain, ces dernières ont repoussé les irréguliers et affirment les avoir fait fuir dans les montagnes au nord.

翌日,阿布哈兹部队发动,击退了非正规武装人员,声称已将其赶进北边大山里。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天进展,联合阵线减弱,并且塔利班已能够击退联合阵线进攻部队。

Néanmoins, le 5 août, les forces du Front uni ont contre-attaqué et ont repris pratiquement tout le territoire cédé aux Taliban la semaine précédente.

但是联合阵线于8月5日,几乎收复了在上星期战役中被塔利班占领所有领土。

L'Organe a également noté que, dans certains cas, les individus et bandes faisant l'objet d'enquêtes de la police avaient lancé des contre-offensives contre celle-ci.

麻管局还指出,调查对象对执法机构进行活动案件时有发生。

Ce dernier a évoqué l'offensive militaire massive lancée par les Taliban le 28 juillet contre le Front uni d'opposition et les contre-offensives qui l'ont suivie.

他提及塔利班于7月28日对对派联合阵线发动大规模军事进攻和

C'est ici que, quatre années après le désastre initial de la France et des Alliés, débuta la victoire finale des Alliés et de la France.

这些地区也是完全有资格作为历史见证。在战争刚刚打响时候,法国和它盟军遭到严重挫败。四年之,就是在这里,他们发起,为胜利揭开了序幕。

À Mostar, la rapidité et la violence de la contre-attaque des ultranationalistes contre la Force de stabilisation (SFOR) et le personnel international civil ont été sous-estimées.

在莫斯塔尔,极端民族主义分子对稳定部队和国际文职人员速度和邪恶程度受到低估。

Le Comité a travaillé inlassablement et énergiquement depuis qu'il a été créé, il n'y a pas si longtemps, pour monter une contre-offensive face au terrorisme international.

委员会在成立短时间内孜孜不倦地,干劲十足地工作,以便对国际恐怖主义发起

C'est la raison pour laquelle la Bulgarie se félicite de l'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU qui vise à lutter contre ce fléau à tous les niveaux.

这就是为什么保加利亚欢迎通过《联合国全球战略》以便在各级打击那个祸害。

Le groupe japonais, qui doit de plus en plus faireface à la concurrence des terminaux mobiles "intelligents" et des tablettes multimédias, a déjà lancé une première contre-attaque avec la 3DS.

任天堂面对智能手机和平板电脑多次挑战,在忍无可忍之下运用3DS向其发起第一轮

Ces résolutions sont venues renforcer les mesures énoncées dans la résolution 1373 (2001), mesures que l'on peut considérer comme la pierre angulaire de l'action menée par l'ONU contre le terrorisme.

上述决议加强了第1373(2001)号决议提出各项措施,该项决议可被认为是联合国行动奠基石。

Le groupe armé a mené des opérations de guérilla à Pinga, Remeka et Kashebere sur le territoire de Masisi et a réoccupé les mines d'or de Lubero, qui avaient été évacuées pendant l'opération.

该武装团体在马西西县Pinga,Remeka和Kashebere采取了游击战形式,并重新占领在“我们团结”攻势期间退出卢贝罗金矿。

Il est plus que probable que le déploiement prochain de la FIAS dans ces régions provoquera des réactions de la part des forces militantes d'opposition qui voudront tester ses intentions et mesurer sa capacité de contre-attaquer.

安援部队扩展,敌对军事力量很可能对安援部队决心进行试探,并试图确定能力。

Par la suite, les observateurs de la MONUC ont été informés qu'une force du RCD comprenant des éléments de deux brigades avait lancé une contre-attaque qui avait abouti à la reprise de cette zone le 22 novembre.

来,联刚特派团观察员被告知由两个旅组成刚果民盟部队发动了,于11月22日夺回该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反攻 的法语例句

用户正在搜索


myélinisée, myélinoclasie, myélite, myeloblaste, myéloblaste, myéloblastomatose, myéloblastome, myélocèle, myéloclaste, myélocyte,

相似单词


反革命, 反革命的, 反革命分子, 反跟踪, 反工程, 反攻, 反攻倒算, 反躬自省, 反躬自问, 反共,
fǎn gōng
contre-attaque; contre-offensive; contre-attaquer


contre-offensive; contre-attaque~倒算se venger en contre-attaquant
contre-attaquer

La contre-offensive contre le sida ne peut être gagnée sans des fonds supplémentaires.

没有更大的战争资金就无法赢得对艾滋病的

Avec la chaleur reculée, l’été va partir et espérons que les films français vont contrattaquer plus tôt!

随着炎热的消退,暑期档即将过去,期待法国本土电影尽快开始

Les milices lendu ont contre-attaqué Mudzipela et tué des douzaines de civils hema à titre de représailles.

伦杜民兵齐皮拉并杀死几十名赫马族平民作为报复。

Un État peut réagir en frappant le groupe terroriste qui l'a attaqué ou le pays qui abrite celui-ci.

每个国家都可以向恐怖集团以及庇护这些集团的国家,来保护自己。

Les attaques des rebelles, la riposte des militaires et les affrontements continuent de faire des victimes parmi la population civile.

叛者的击、军队的以及对抗,继续在平民人口中造成许多伤亡。

Des avions gouvernementaux ont été observés dans la région au cours de la contre-attaque des forces gouvernementales le 22 septembre.

在9月22日苏丹政府军队期间,在该地区看到苏丹政府飞机。

Contre-attaquant le lendemain, ces dernières ont repoussé les irréguliers et affirment les avoir fait fuir dans les montagnes au nord.

翌日,阿布哈兹部队,击退了非正规武装人员,声称已将其赶进北边的大山里。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天进展后,联合阵线的减弱,并且塔利班已能够击退联合阵线的进部队。

Néanmoins, le 5 août, les forces du Front uni ont contre-attaqué et ont repris pratiquement tout le territoire cédé aux Taliban la semaine précédente.

但是联合阵线于8月5日,几乎收复了在上星期战役中被塔利班占领的所有领土。

L'Organe a également noté que, dans certains cas, les individus et bandes faisant l'objet d'enquêtes de la police avaient lancé des contre-offensives contre celle-ci.

麻管局还指出,调查对象对执法机构进行活动的案件生。

Ce dernier a évoqué l'offensive militaire massive lancée par les Taliban le 28 juillet contre le Front uni d'opposition et les contre-offensives qui l'ont suivie.

他提及塔利班于7月28日对对派联合阵线动大规模军事进和随后的

C'est ici que, quatre années après le désastre initial de la France et des Alliés, débuta la victoire finale des Alliés et de la France.

这些地区也是完全有资格作为历史见证的。在战争刚刚打响的候,法国和它的盟军遭到严重的挫败。四年之后,就是在这里,他们,为胜利揭开了序幕。

À Mostar, la rapidité et la violence de la contre-attaque des ultranationalistes contre la Force de stabilisation (SFOR) et le personnel international civil ont été sous-estimées.

在莫斯塔尔,极端民族主义分子对稳定部队和国际文职人员的速度和邪恶程度受到低估。

Le Comité a travaillé inlassablement et énergiquement depuis qu'il a été créé, il n'y a pas si longtemps, pour monter une contre-offensive face au terrorisme international.

委员会在成立后的短间内孜孜不倦地,干劲十足地工作,以便对国际恐怖主义

C'est la raison pour laquelle la Bulgarie se félicite de l'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU qui vise à lutter contre ce fléau à tous les niveaux.

这就是为什么保加利亚欢迎通过《联合国全球战略》以便在各级打击那个祸害。

Le groupe japonais, qui doit de plus en plus faireface à la concurrence des terminaux mobiles "intelligents" et des tablettes multimédias, a déjà lancé une première contre-attaque avec la 3DS.

任天堂面对智能手机和平板电脑的多次挑战,在忍无可忍之下运用3DS向其起第一轮

Ces résolutions sont venues renforcer les mesures énoncées dans la résolution 1373 (2001), mesures que l'on peut considérer comme la pierre angulaire de l'action menée par l'ONU contre le terrorisme.

上述决议加强了第1373(2001)号决议提出的各项措施,该项决议可被认为是联合国行动的奠基石。

Le groupe armé a mené des opérations de guérilla à Pinga, Remeka et Kashebere sur le territoire de Masisi et a réoccupé les mines d'or de Lubero, qui avaient été évacuées pendant l'opération.

该武装团体在马西西县Pinga,Remeka和Kashebere采取了游击战形式的,并重新占领在“我们的团结”势期间退出的卢贝罗金矿。

Il est plus que probable que le déploiement prochain de la FIAS dans ces régions provoquera des réactions de la part des forces militantes d'opposition qui voudront tester ses intentions et mesurer sa capacité de contre-attaquer.

随着安援部队的扩展,敌对军事力量很可能对安援部队的决心进行试探,并试图确定能力。

Par la suite, les observateurs de la MONUC ont été informés qu'une force du RCD comprenant des éléments de deux brigades avait lancé une contre-attaque qui avait abouti à la reprise de cette zone le 22 novembre.

后来,联刚特派团观察员被告知由两个旅组成的刚果民盟部队动了,于11月22日夺回该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反攻 的法语例句

用户正在搜索


myélopathie, myélophtisie, myéloplaxe, myéloplaxome, myéloplégie, myélopoïèse, myelosan, myéloschisis, myélosclérose, myélose,

相似单词


反革命, 反革命的, 反革命分子, 反跟踪, 反工程, 反攻, 反攻倒算, 反躬自省, 反躬自问, 反共,

用户正在搜索


Myleran, mylolyse, mylonisation, mylonite, mylonitique, mylonitisation, myltilinéaire, mymékite, myo, myoblaste,

相似单词


反革命, 反革命的, 反革命分子, 反跟踪, 反工程, 反攻, 反攻倒算, 反躬自省, 反躬自问, 反共,
fǎn gōng
contre-attaque; contre-offensive; contre-attaquer


contre-offensive; contre-attaque~倒算se venger en contre-attaquant
contre-attaquer

La contre-offensive contre le sida ne peut être gagnée sans des fonds supplémentaires.

没有更大的战争资金就无法赢得对艾滋病的

Avec la chaleur reculée, l’été va partir et espérons que les films français vont contrattaquer plus tôt!

随着炎热的消退,暑期档即将过去,期待法国本土电影尽快开始

Les milices lendu ont contre-attaqué Mudzipela et tué des douzaines de civils hema à titre de représailles.

伦杜民兵穆齐皮拉并杀名赫马族平民作为报复。

Un État peut réagir en frappant le groupe terroriste qui l'a attaqué ou le pays qui abrite celui-ci.

每个国家都可以向恐怖集团以及庇护这些集团的国家发起,来保护自己。

Les attaques des rebelles, la riposte des militaires et les affrontements continuent de faire des victimes parmi la population civile.

叛者的击、军队的以及对抗,继续在平民人口中造成许多伤亡。

Des avions gouvernementaux ont été observés dans la région au cours de la contre-attaque des forces gouvernementales le 22 septembre.

在9月22日苏丹政府军队发起期间,在该地区看到苏丹政府飞机。

Contre-attaquant le lendemain, ces dernières ont repoussé les irréguliers et affirment les avoir fait fuir dans les montagnes au nord.

翌日,阿布哈兹部队发动,击退了非正规武装人员,声称已将其赶进北边的大山里。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天进展后,联合阵线的减弱,并且塔利班已能够击退联合阵线的进部队。

Néanmoins, le 5 août, les forces du Front uni ont contre-attaqué et ont repris pratiquement tout le territoire cédé aux Taliban la semaine précédente.

但是联合阵线于8月5日乎收复了在上星期战役中被塔利班占领的所有领土。

L'Organe a également noté que, dans certains cas, les individus et bandes faisant l'objet d'enquêtes de la police avaient lancé des contre-offensives contre celle-ci.

麻管局还指出,调查对象对执法机构进活动的案件时有发生。

Ce dernier a évoqué l'offensive militaire massive lancée par les Taliban le 28 juillet contre le Front uni d'opposition et les contre-offensives qui l'ont suivie.

他提及塔利班于7月28日对对派联合阵线发动大规模军事进和随后的

C'est ici que, quatre années après le désastre initial de la France et des Alliés, débuta la victoire finale des Alliés et de la France.

这些地区也是完全有资格作为历史见证的。在战争刚刚打响的时候,法国和它的盟军遭到严重的挫败。四年之后,就是在这里,他们发起,为胜利揭开了序幕。

À Mostar, la rapidité et la violence de la contre-attaque des ultranationalistes contre la Force de stabilisation (SFOR) et le personnel international civil ont été sous-estimées.

在莫斯塔尔,极端民族主义分子对稳定部队和国际文职人员的速度和邪恶程度受到低估。

Le Comité a travaillé inlassablement et énergiquement depuis qu'il a été créé, il n'y a pas si longtemps, pour monter une contre-offensive face au terrorisme international.

委员会在成立后的短时间内孜孜不倦地,干劲足地工作,以便对国际恐怖主义发起

C'est la raison pour laquelle la Bulgarie se félicite de l'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU qui vise à lutter contre ce fléau à tous les niveaux.

这就是为什么保加利亚欢迎通过《联合国全球战略》以便在各级打击那个祸害。

Le groupe japonais, qui doit de plus en plus faireface à la concurrence des terminaux mobiles "intelligents" et des tablettes multimédias, a déjà lancé une première contre-attaque avec la 3DS.

任天堂面对智能手机和平板电脑的多次挑战,在忍无可忍之下运用3DS向其发起第一轮

Ces résolutions sont venues renforcer les mesures énoncées dans la résolution 1373 (2001), mesures que l'on peut considérer comme la pierre angulaire de l'action menée par l'ONU contre le terrorisme.

上述决议加强了第1373(2001)号决议提出的各项措施,该项决议可被认为是联合国动的奠基石。

Le groupe armé a mené des opérations de guérilla à Pinga, Remeka et Kashebere sur le territoire de Masisi et a réoccupé les mines d'or de Lubero, qui avaient été évacuées pendant l'opération.

该武装团体在马西西县Pinga,Remeka和Kashebere采取了游击战形式的,并重新占领在“我们的团结”势期间退出的卢贝罗金矿。

Il est plus que probable que le déploiement prochain de la FIAS dans ces régions provoquera des réactions de la part des forces militantes d'opposition qui voudront tester ses intentions et mesurer sa capacité de contre-attaquer.

随着安援部队的扩展,敌对军事力量很可能对安援部队的决心进试探,并试图确定能力。

Par la suite, les observateurs de la MONUC ont été informés qu'une force du RCD comprenant des éléments de deux brigades avait lancé une contre-attaque qui avait abouti à la reprise de cette zone le 22 novembre.

后来,联刚特派团观察员被告知由两个旅组成的刚果民盟部队发动了,于11月22日夺回该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反攻 的法语例句

用户正在搜索


myrosine, myroxyle, myroxylon, myrrhe, myrrhis, myrsinacées, myrtacées, myrte, myrtifolié, myrtiforme,

相似单词


反革命, 反革命的, 反革命分子, 反跟踪, 反工程, 反攻, 反攻倒算, 反躬自省, 反躬自问, 反共,
fǎn gōng
contre-attaque; contre-offensive; contre-attaquer


contre-offensive; contre-attaque~倒算se venger en contre-attaquant
contre-attaquer

La contre-offensive contre le sida ne peut être gagnée sans des fonds supplémentaires.

没有更大的战争资金就无法赢得对艾滋病的

Avec la chaleur reculée, l’été va partir et espérons que les films français vont contrattaquer plus tôt!

随着炎热的消退,暑期档即将过去,期待法国本土电影尽快开始

Les milices lendu ont contre-attaqué Mudzipela et tué des douzaines de civils hema à titre de représailles.

伦杜民兵穆齐皮拉并杀死十名赫马族平民作为报复。

Un État peut réagir en frappant le groupe terroriste qui l'a attaqué ou le pays qui abrite celui-ci.

每个国家都可以向恐怖集团以及庇这些集团的国家发起,来己。

Les attaques des rebelles, la riposte des militaires et les affrontements continuent de faire des victimes parmi la population civile.

叛者的击、军队的以及对抗,继续在平民人口中造成许多伤亡。

Des avions gouvernementaux ont été observés dans la région au cours de la contre-attaque des forces gouvernementales le 22 septembre.

在9月22日苏丹政府军队发起期间,在该地区看到苏丹政府飞机。

Contre-attaquant le lendemain, ces dernières ont repoussé les irréguliers et affirment les avoir fait fuir dans les montagnes au nord.

翌日,阿布哈兹部队发动,击退了非正规武装人员,声称已将其赶进北边的大山里。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天进展后,联合阵线的减弱,并且塔利班已能够击退联合阵线的进部队。

Néanmoins, le 5 août, les forces du Front uni ont contre-attaqué et ont repris pratiquement tout le territoire cédé aux Taliban la semaine précédente.

但是联合阵线于8月5日乎收复了在上星期战役中被塔利班占领的所有领土。

L'Organe a également noté que, dans certains cas, les individus et bandes faisant l'objet d'enquêtes de la police avaient lancé des contre-offensives contre celle-ci.

麻管局还指出,调查对象对执法机构进行活动的案件时有发生。

Ce dernier a évoqué l'offensive militaire massive lancée par les Taliban le 28 juillet contre le Front uni d'opposition et les contre-offensives qui l'ont suivie.

他提及塔利班于7月28日对对派联合阵线发动大规模军事进和随后的

C'est ici que, quatre années après le désastre initial de la France et des Alliés, débuta la victoire finale des Alliés et de la France.

这些地区也是完全有资格作为历史见证的。在战争刚刚打响的时候,法国和它的盟军遭到严重的挫败。四年之后,就是在这里,他们发起,为胜利揭开了序幕。

À Mostar, la rapidité et la violence de la contre-attaque des ultranationalistes contre la Force de stabilisation (SFOR) et le personnel international civil ont été sous-estimées.

在莫斯塔尔,极端民族主义分子对稳定部队和国际文职人员的速度和邪恶程度受到低估。

Le Comité a travaillé inlassablement et énergiquement depuis qu'il a été créé, il n'y a pas si longtemps, pour monter une contre-offensive face au terrorisme international.

委员会在成立后的短时间内孜孜不倦地,干劲十足地工作,以便对国际恐怖主义发起

C'est la raison pour laquelle la Bulgarie se félicite de l'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU qui vise à lutter contre ce fléau à tous les niveaux.

这就是为什么加利亚欢迎通过《联合国全球战略》以便在各级打击那个祸害。

Le groupe japonais, qui doit de plus en plus faireface à la concurrence des terminaux mobiles "intelligents" et des tablettes multimédias, a déjà lancé une première contre-attaque avec la 3DS.

任天堂面对智能手机和平板电脑的多次挑战,在忍无可忍之下运用3DS向其发起第一轮

Ces résolutions sont venues renforcer les mesures énoncées dans la résolution 1373 (2001), mesures que l'on peut considérer comme la pierre angulaire de l'action menée par l'ONU contre le terrorisme.

上述决议加强了第1373(2001)号决议提出的各项措施,该项决议可被认为是联合国行动的奠基石。

Le groupe armé a mené des opérations de guérilla à Pinga, Remeka et Kashebere sur le territoire de Masisi et a réoccupé les mines d'or de Lubero, qui avaient été évacuées pendant l'opération.

该武装团体在马西西县Pinga,Remeka和Kashebere采取了游击战形式的,并重新占领在“我们的团结”势期间退出的卢贝罗金矿。

Il est plus que probable que le déploiement prochain de la FIAS dans ces régions provoquera des réactions de la part des forces militantes d'opposition qui voudront tester ses intentions et mesurer sa capacité de contre-attaquer.

随着安援部队的扩展,敌对军事力量很可能对安援部队的决心进行试探,并试图确定能力。

Par la suite, les observateurs de la MONUC ont été informés qu'une force du RCD comprenant des éléments de deux brigades avait lancé une contre-attaque qui avait abouti à la reprise de cette zone le 22 novembre.

后来,联刚特派团观察员被告知由两个旅组成的刚果民盟部队发动了,于11月22日夺回该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反攻 的法语例句

用户正在搜索


n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal, n.trijumeau,

相似单词


反革命, 反革命的, 反革命分子, 反跟踪, 反工程, 反攻, 反攻倒算, 反躬自省, 反躬自问, 反共,
fǎn gōng
contre-attaque; contre-offensive; contre-attaquer


contre-offensive; contre-attaque~倒算se venger en contre-attaquant
contre-attaquer

La contre-offensive contre le sida ne peut être gagnée sans des fonds supplémentaires.

没有更大的战争资金就无法赢得对艾滋病的

Avec la chaleur reculée, l’été va partir et espérons que les films français vont contrattaquer plus tôt!

随着炎热的消退,暑档即将待法国本土电影尽快开始

Les milices lendu ont contre-attaqué Mudzipela et tué des douzaines de civils hema à titre de représailles.

伦杜民兵穆齐皮拉并杀死几十名赫马族平民作为报复。

Un État peut réagir en frappant le groupe terroriste qui l'a attaqué ou le pays qui abrite celui-ci.

每个国家都可以向恐怖集团以及庇护这些集团的国家,来保护自己。

Les attaques des rebelles, la riposte des militaires et les affrontements continuent de faire des victimes parmi la population civile.

叛者的攻击、军队的以及对抗,继续在平民人口中造成许多伤亡。

Des avions gouvernementaux ont été observés dans la région au cours de la contre-attaque des forces gouvernementales le 22 septembre.

在9月22日苏丹政府军队间,在该地区看到苏丹政府飞机。

Contre-attaquant le lendemain, ces dernières ont repoussé les irréguliers et affirment les avoir fait fuir dans les montagnes au nord.

翌日,阿布哈兹部队,击退了非正规武装人员,声称已将其赶进北边的大山里。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

10天进展后,联合阵减弱,并且塔利班已能够击退联合阵的进攻部队。

Néanmoins, le 5 août, les forces du Front uni ont contre-attaqué et ont repris pratiquement tout le territoire cédé aux Taliban la semaine précédente.

但是联合阵于8月5日,几乎收复了在上星战役中被塔利班占领的所有领土。

L'Organe a également noté que, dans certains cas, les individus et bandes faisant l'objet d'enquêtes de la police avaient lancé des contre-offensives contre celle-ci.

麻管局还指出,调查对象对执法机构进行的案件时有生。

Ce dernier a évoqué l'offensive militaire massive lancée par les Taliban le 28 juillet contre le Front uni d'opposition et les contre-offensives qui l'ont suivie.

他提及塔利班于7月28日对对派联合阵大规模军事进攻和随后的

C'est ici que, quatre années après le désastre initial de la France et des Alliés, débuta la victoire finale des Alliés et de la France.

这些地区也是完全有资格作为历史见证的。在战争刚刚打响的时候,法国和它的盟军遭到严重的挫败。四年之后,就是在这里,他们,为胜利揭开了序幕。

À Mostar, la rapidité et la violence de la contre-attaque des ultranationalistes contre la Force de stabilisation (SFOR) et le personnel international civil ont été sous-estimées.

在莫斯塔尔,极端民族主义分子对稳定部队和国际文职人员的速度和邪恶程度受到低估。

Le Comité a travaillé inlassablement et énergiquement depuis qu'il a été créé, il n'y a pas si longtemps, pour monter une contre-offensive face au terrorisme international.

委员会在成立后的短时间内孜孜不倦地,干劲十足地工作,以便对国际恐怖主义

C'est la raison pour laquelle la Bulgarie se félicite de l'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU qui vise à lutter contre ce fléau à tous les niveaux.

这就是为什么保加利亚欢迎通《联合国全球战略》以便在各级打击那个祸害。

Le groupe japonais, qui doit de plus en plus faireface à la concurrence des terminaux mobiles "intelligents" et des tablettes multimédias, a déjà lancé une première contre-attaque avec la 3DS.

任天堂面对智能手机和平板电脑的多次挑战,在忍无可忍之下运用3DS向其起第一轮

Ces résolutions sont venues renforcer les mesures énoncées dans la résolution 1373 (2001), mesures que l'on peut considérer comme la pierre angulaire de l'action menée par l'ONU contre le terrorisme.

上述决议加强了第1373(2001)号决议提出的各项措施,该项决议可被认为是联合国的奠基石。

Le groupe armé a mené des opérations de guérilla à Pinga, Remeka et Kashebere sur le territoire de Masisi et a réoccupé les mines d'or de Lubero, qui avaient été évacuées pendant l'opération.

该武装团体在马西西县Pinga,Remeka和Kashebere采取了游击战形式的,并重新占领在“我们的团结”攻势间退出的卢贝罗金矿。

Il est plus que probable que le déploiement prochain de la FIAS dans ces régions provoquera des réactions de la part des forces militantes d'opposition qui voudront tester ses intentions et mesurer sa capacité de contre-attaquer.

随着安援部队的扩展,敌对军事力量很可能对安援部队的决心进行试探,并试图确定能力。

Par la suite, les observateurs de la MONUC ont été informés qu'une force du RCD comprenant des éléments de deux brigades avait lancé une contre-attaque qui avait abouti à la reprise de cette zone le 22 novembre.

后来,联刚特派团观察员被告知由两个旅组成的刚果民盟部队,于11月22日夺回该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反攻 的法语例句

用户正在搜索


nabuchodonosor, nacaphite, nacarat, nacelle, nacre, nacré, nacréol, nacrer, nacrite, nacroglosse,

相似单词


反革命, 反革命的, 反革命分子, 反跟踪, 反工程, 反攻, 反攻倒算, 反躬自省, 反躬自问, 反共,
fǎn gōng
contre-attaque; contre-offensive; contre-attaquer


contre-offensive; contre-attaque~倒算se venger en contre-attaquant
contre-attaquer

La contre-offensive contre le sida ne peut être gagnée sans des fonds supplémentaires.

没有更大战争资金就无法赢得对艾滋病

Avec la chaleur reculée, l’été va partir et espérons que les films français vont contrattaquer plus tôt!

随着炎热消退,暑期档即将过去,期待法国本土电影尽快开始

Les milices lendu ont contre-attaqué Mudzipela et tué des douzaines de civils hema à titre de représailles.

伦杜民兵穆齐杀死几十名赫马族平民作为报复。

Un État peut réagir en frappant le groupe terroriste qui l'a attaqué ou le pays qui abrite celui-ci.

每个国家都可以向恐怖集团以及庇护这些集团国家发起,来保护自己。

Les attaques des rebelles, la riposte des militaires et les affrontements continuent de faire des victimes parmi la population civile.

叛者攻击、军队以及对抗,继续在平民人口中造成许多伤亡。

Des avions gouvernementaux ont été observés dans la région au cours de la contre-attaque des forces gouvernementales le 22 septembre.

在9月22日苏丹政府军队发起期间,在该地区看到苏丹政府飞机。

Contre-attaquant le lendemain, ces dernières ont repoussé les irréguliers et affirment les avoir fait fuir dans les montagnes au nord.

翌日,阿布哈兹部队发,击退了非正规武装人员,声称已将其赶进北边大山里。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天进展后,联合阵线减弱,且塔利班已能够击退联合阵线进攻部队。

Néanmoins, le 5 août, les forces du Front uni ont contre-attaqué et ont repris pratiquement tout le territoire cédé aux Taliban la semaine précédente.

但是联合阵线于8月5日,几乎收复了在上星期战役中被塔利班占领所有领土。

L'Organe a également noté que, dans certains cas, les individus et bandes faisant l'objet d'enquêtes de la police avaient lancé des contre-offensives contre celle-ci.

麻管局还指出,调查对象对执法机构进行件时有发生。

Ce dernier a évoqué l'offensive militaire massive lancée par les Taliban le 28 juillet contre le Front uni d'opposition et les contre-offensives qui l'ont suivie.

他提及塔利班于7月28日对对派联合阵线发大规模军事进攻和随后

C'est ici que, quatre années après le désastre initial de la France et des Alliés, débuta la victoire finale des Alliés et de la France.

这些地区也是完全有资格作为历史见证。在战争刚刚打响时候,法国和它盟军遭到严重挫败。四年之后,就是在这里,他们发起,为胜利揭开了序幕。

À Mostar, la rapidité et la violence de la contre-attaque des ultranationalistes contre la Force de stabilisation (SFOR) et le personnel international civil ont été sous-estimées.

在莫斯塔尔,极端民族主义分子对稳定部队和国际文职人员速度和邪恶程度受到低估。

Le Comité a travaillé inlassablement et énergiquement depuis qu'il a été créé, il n'y a pas si longtemps, pour monter une contre-offensive face au terrorisme international.

委员会在成立后短时间内孜孜不倦地,干劲十足地工作,以便对国际恐怖主义发起

C'est la raison pour laquelle la Bulgarie se félicite de l'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU qui vise à lutter contre ce fléau à tous les niveaux.

这就是为什么保加利亚欢迎通过《联合国全球战略》以便在各级打击那个祸害。

Le groupe japonais, qui doit de plus en plus faireface à la concurrence des terminaux mobiles "intelligents" et des tablettes multimédias, a déjà lancé une première contre-attaque avec la 3DS.

任天堂面对智能手机和平板电脑多次挑战,在忍无可忍之下运用3DS向其发起第一轮

Ces résolutions sont venues renforcer les mesures énoncées dans la résolution 1373 (2001), mesures que l'on peut considérer comme la pierre angulaire de l'action menée par l'ONU contre le terrorisme.

上述决议加强了第1373(2001)号决议提出各项措施,该项决议可被认为是联合国奠基石。

Le groupe armé a mené des opérations de guérilla à Pinga, Remeka et Kashebere sur le territoire de Masisi et a réoccupé les mines d'or de Lubero, qui avaient été évacuées pendant l'opération.

该武装团体在马西西县Pinga,Remeka和Kashebere采取了游击战形式重新占领在“我们团结”攻势期间退出卢贝罗金矿。

Il est plus que probable que le déploiement prochain de la FIAS dans ces régions provoquera des réactions de la part des forces militantes d'opposition qui voudront tester ses intentions et mesurer sa capacité de contre-attaquer.

随着安援部队扩展,敌对军事力量很可能对安援部队决心进行试探,试图确定能力。

Par la suite, les observateurs de la MONUC ont été informés qu'une force du RCD comprenant des éléments de deux brigades avait lancé une contre-attaque qui avait abouti à la reprise de cette zone le 22 novembre.

后来,联刚特派团观察员被告知由两个旅组成刚果民盟部队发,于11月22日夺回该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反攻 的法语例句

用户正在搜索


næsumite, nævocarcinome, nævo-carcinome, naevus, nævus, nafalapatite, nafalwhitlockite, nafcilline, nafé, nafoxidine,

相似单词


反革命, 反革命的, 反革命分子, 反跟踪, 反工程, 反攻, 反攻倒算, 反躬自省, 反躬自问, 反共,