Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,
核方案完全是用于和平用途
。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,
核方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反复重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干事曾反复向理事会报告没有证据证明把核材料和核活动转为违禁目
,而且
对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反复说那样,没有保障监督协议,本机构就不能为一个国家
核活动提
任何保证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
核材料和活动提
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提是,原子能机构总干事在其全部报告中均反复声明,原子能机构一直能够核实
已申报
核材料和核活动未被转用于军事目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论和平核计划
扩散危险,而
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机构
全面监测之下实施
,并且原子能机构已反复强调这些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会反复号召,将多余
核材料交由国际原子能机构控制,如果有
能
话,将其用作民用核燃料——这是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,伊朗
核方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反复重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总反复向理
会报告没有证据证明伊朗把核材料和核活动转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反复说那样,没有
监督协议,本机构就不能为一个国家
核活动提供任何
证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
核材料和活动提供可信
证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提是,原子能机构总
在其全部报告中均反复声明,原子能机构一直能够核实伊朗已申报
核材料和核活动未被转用于军
目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理会一直谈论伊朗和平核计划
扩散危险,而伊朗
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机构
全面监测之下实施
,并且原子能机构已反复强调这些活动没有被转用于军
目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会反复号召,将多余
核材料交由国际原子能机构控制,如果有可能
话,将其用作民用核燃料——这是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,伊朗
核方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反复重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构曾反复向理
会报告没有证据证明伊朗把核材料和核活动转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反复说那样,没有
督协议,本机构就不能为一个国家
核活动提供任何
证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
核材料和活动提供可信
证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提是,原子能机构
在其全部报告中均反复声明,原子能机构一直能够核实伊朗已申报
核材料和核活动未被转用于军
目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理会一直谈论伊朗和平核计划
扩散危险,而伊朗
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机构
全面
测之下实施
,并且原子能机构已反复强调这些活动没有被转用于军
目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会反复号召,将多余
核材料交由国际原子能机构控制,如果有可能
话,将其用作民用核燃料——这是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
我们反复强调
那样,伊朗
核方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反复重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干事曾反复向理事会报告没有证据证明伊朗把核材料和核活动转为违禁目,而且伊朗对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
我反复说
那样,没有保障监督协议,本机构就不能为
个国家
核活动
供任何保证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
核材料和活动
供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得是,原子能机构总干事在其全部报告中均反复声明,原子能机构
直能够核实伊朗已申报
核材料和核活动未被转用于军事目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会直谈论伊朗和平核计划
扩散危险,而伊朗
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机构
全面监测之下实施
,并且原子能机构已反复强调这些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会反复号召,将多余
核材料交由国际原子能机构控制,
果有可能
话,将其用作民用核燃料——这是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们调
那样,伊朗
核
案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置
迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干事曾向理事会报告没有证据证明伊朗把核材料和核活动转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我说
那样,没有保障监督协议,本机构就不能为一个国家
核活动提供任何保证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
核材料和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在值得一提
是,原子能机构总干事在其全部报告中均
声明,原子能机构一直能够核实伊朗已申报
核材料和核活动未被转用于军事目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论伊朗和平核计划扩散危险,而伊朗
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机构
全
监测之下实施
,并且原子能机构已
调
些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会号召,将多余
核材料交由国际原子能机构控制,如果有可能
话,将其用作民用核燃料——
是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,伊朗
方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反复重申,它“尚未发现材料转用于
或其它
爆炸装置
迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干事曾反复向理事会报告没有证据证明伊朗把材料和
转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反复说那样,没有保障监督协议,本机构就不能为一个国家
供任何保证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
材料和
供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一是,原子能机构总干事在其全部报告中均反复声明,原子能机构一直能够
实伊朗已申报
材料和
未被转用于军事目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论伊朗和平计划
扩散危险,而伊朗
所有
都是根据《不扩散
条约》
规定并在原子能机构
全面监测之下实施
,并且原子能机构已反复强调这些
没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,国家应积极响应国际社会
反复号召,将多余
材料交由国际原子能机构控制,如果有可能
话,将其用作民用
燃料——这是裁军
支持和平利用
能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,
朗
核方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构反复重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干事曾反复向理事会报告没有证据证明朗把核材料和核活动转为
,
朗对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我反复说那样,没有保障监督协议,本机构就不能为一个国家
核活动提供任何保证,
没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
核材料和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提是,原子能机构总干事在其全部报告中均反复声明,原子能机构一直能够核实
朗已申报
核材料和核活动未被转用于军事
,
它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论朗和平核计划
扩散危险,
朗
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机构
全面监测之下实施
,并
原子能机构已反复强调这些活动没有被转用于军事
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会反复号召,将多余
核材料交由国际原子能机构控制,如果有可能
话,将其用作民用核燃料——这是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们调
那样,伊朗
核
案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机构重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置
迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机构总干事曾向理事会报告没有证据证明伊朗把核材料和核活动转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如我说
那样,没有保障监督协议,本机构就不能为一个国家
核活动提供任何保证,而没有附加议定书,我们就不能为不存在未申报
核材料和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在值得一提
是,原子能机构总干事在其全部报告中均
声明,原子能机构一直能够核实伊朗已申报
核材料和核活动未被转用于军事目
,而且它们始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论伊朗和平核计划扩散危险,而伊朗
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机构
全
监测之下实施
,并且原子能机构已
调
些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会号召,将多余
核材料交由国际原子能机构控制,如果有可能
话,将其用作民用核燃料——
是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如强调
那样,伊朗
核方案完全是用于和平用途
。
L'Agence a réaffirmé à plusieurs reprises qu'elle « n'a constaté aucune indication de détournement de matériel nucléaire vers des armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ».
原子能机重申,它“尚未发现核材料转用于核武器或其它核爆炸装置
迹象”。
Le Directeur général de l'AIEA a indiqué à maintes reprises au Conseil d'administration qu'il n'y a aucune preuve de détournement de matériel nucléaire ou d'activités pour des buts interdits et que la traçabilité de tout le matériel nucléaire déclaré a été établie.
原子能机总干事曾
向理事会报告没有证据证明伊朗把核材料和核活动转为违禁目
,而且伊朗对所有申报
核材料都做出了解释。
Comme je l'ai indiqué à maintes reprises, en l'absence d'accords de garanties, l'Agence ne peut donner aucune assurance sur les activités nucléaires d'un État, et en l'absence de protocoles additionnels, nous ne pouvons fournir aucune assurance crédible concernant l'absence de matières ou d'activités nucléaires non déclarées.
正如说
那样,没有保障监督协议,本机
不能为一个国家
核活动提供任何保证,而没有附加议定书,
不能为不存在未申报
核材料和活动提供可信
保证。
Il est intéressant de mentionner à cet égard que le Directeur général de l'AIEA a constamment déclaré dans tous ses rapports que l'Agence a pu vérifier que les matières et activités nucléaires déclarées en Iran n'avaient pas été détournées à des fins militaires et qu'elles étaient restées affectées à des fins absolument pacifiques.
在这方面值得一提是,原子能机
总干事在其全部报告中均
声明,原子能机
一直能够核实伊朗已申报
核材料和核活动未被转用于军事目
,而且它
始终绝对处在和平用途之下。
Douzième alinéa : Le Conseil de sécurité parle du risque de prolifération du programme nucléaire pacifique de l'Iran alors que toutes les activités nucléaires en Iran ont été menées conformément aux dispositions du TNP et sous la pleine surveillance de l'AIEA qui a souligné à plusieurs reprises que ces activités n'étaient pas détournées à des fins militaires.
序言部分第12段:安全理事会一直谈论伊朗和平核计划扩散危险,而伊朗
所有核活动都是根据《不扩散核武器条约》
规定并在原子能机
全面监测之下实施
,并且原子能机
已
强调这些活动没有被转用于军事目
。
Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
同时,核武器国家应积极响应国际社会号召,将多余
核材料交由国际原子能机
控制,如果有可能
话,将其用作民用核燃料——这是裁军活动支持和平利用核能
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。