La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒体上对这些事件每天都有。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒体上对这些事件每天都有。
Cette idée a été accueillie de manière encourageante dans le Département lui-même.
闻部本身内的
相当令人满意。
L'accent est mis sur une information et des actions de sensibilisation ciblées.
重点针对一条信息和一些造成重大的诉讼。
En fait, cette révolution a provoqué des réactions dans le monde entier.
实际上,这次革命引起了整个世界的。
Leurs témoignages ont suscité une vive réaction de la part des membres du Conseil.
她们的证词在安理会成员中引起强烈。
C'est un conflit dans lequel le Conseil de sécurité peut changer la donne.
安全理事会在该冲突中的确作出不同努力。
La société civile et la communauté internationale ont vivement réagi à ces arrestations.
这些逮捕引起了民社会和国际社会的强烈
。
Pour bien des communautés autochtones, cependant, la tradition médicale occidentale n'évoque rien.
但是对许多土著社区而言,西方医药传统没有产生。
Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.
我们希望俄罗斯的倡议能够得到认真审议,并获得积极。
Or, ces actes n'ont suscité aucune réaction politique ou juridique.
然而,无论是在政治上还是在法律上对任何这些行动毫无。
Ce discours a donné au monde entier l'espoir que des mesures concrètes suivraient.
这一发言在全世界产生了,人们希望将随之采取具体步骤。
Le nouveau climat ne manqua pas cependant de susciter différentes réactions au sein de la communauté catholique.
但是,的氛围也在公教团体内部激起了不同的
。
Est-ce seulement une recherche approfondie ou souhaitons-nous lancer un appel aux peuples que nous représentons?
它仅仅是深入研究,还是我们希望从我们所代表的人那里得到?
Les tensions qui se font sentir dans la région ont des répercussions dans le monde entier.
该区域的紧张局势在全球产生。
Cette pandémie mortelle a aussi provoqué une formidable réaction à tous les niveaux de la société.
这一致命大流行病还引发了社会各级的强烈。
La nouvelle législation respecte les normes internationales et a été positivement accueillie par la communauté internationale.
的法律符合国际标准并在国际社会得到积极
。
Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?
这三个伟大的信仰难道不能激励我们对和谐的柔和信息作出吗?
Les violences massives ayant lieu avant le 15 mars ont suscité une vive émotion dans la population.
3月15日之前的大规模侵犯行为激起了人民的强烈。
L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
这篇论文引起了很大的。差不多所有的报纸都转载了。“福克股票”的价格因此一落千丈。
Cette position constitue une réaction à l'ancien régime tchèque qui pratiquait des quotas avec des conséquences négatives.
这个立场是对早先捷克政权实行定额产生消极结果的一种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒体上对这些事件每天都有反响。
Cette idée a été accueillie de manière encourageante dans le Département lui-même.
新闻部本身内的反响相当令人满意。
L'accent est mis sur une information et des actions de sensibilisation ciblées.
重点针对一条信息和一些造重大反响的诉讼。
En fait, cette révolution a provoqué des réactions dans le monde entier.
实际上,这次革命引起了整个世界的反响。
Leurs témoignages ont suscité une vive réaction de la part des membres du Conseil.
她的证词在安理
中引起强烈反响。
C'est un conflit dans lequel le Conseil de sécurité peut changer la donne.
安全理事在该冲突中的确作出不同反响努力。
La société civile et la communauté internationale ont vivement réagi à ces arrestations.
这些逮捕引起了民社
和国际社
的强烈反响。
Pour bien des communautés autochtones, cependant, la tradition médicale occidentale n'évoque rien.
但是对许多土著社区而言,西方医药传统没有产生反响。
Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.
望俄罗斯的倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。
Or, ces actes n'ont suscité aucune réaction politique ou juridique.
然而,无论是在政治上还是在法律上对任何这些行动毫无反响。
Ce discours a donné au monde entier l'espoir que des mesures concrètes suivraient.
这一发言在全世界产生了良好反响,人望将随之采取具体步骤。
Le nouveau climat ne manqua pas cependant de susciter différentes réactions au sein de la communauté catholique.
但是,新的氛围也在公教团体内部激起了不同的反响。
Est-ce seulement une recherche approfondie ou souhaitons-nous lancer un appel aux peuples que nous représentons?
它仅仅是深入研究,还是望从
所代表的人那里得到反响?
Les tensions qui se font sentir dans la région ont des répercussions dans le monde entier.
该区域的紧张局势在全球产生反响。
Cette pandémie mortelle a aussi provoqué une formidable réaction à tous les niveaux de la société.
这一致命大流行病还引发了社各级的强烈反响。
La nouvelle législation respecte les normes internationales et a été positivement accueillie par la communauté internationale.
新的法律符合国际标准并在国际社得到积极反响。
Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?
这三个伟大的信仰难道不能激励对和谐的柔和信息作出反响吗?
Les violences massives ayant lieu avant le 15 mars ont suscité une vive émotion dans la population.
3月15日之前的大规模侵犯行为激起了人民的强烈反响。
L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
这篇论文引起了很大的反响。差不多所有的报纸都转载了。“福克股票”的价格因此一落千丈。
Cette position constitue une réaction à l'ancien régime tchèque qui pratiquait des quotas avec des conséquences négatives.
这个立场是对早先捷克政权实行定额产生消极结果的一种反响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒体上对这些事件每天都有反响。
Cette idée a été accueillie de manière encourageante dans le Département lui-même.
新闻部本身内的反响相当令人满意。
L'accent est mis sur une information et des actions de sensibilisation ciblées.
重点针对一条信息和一些造成重大反响的诉讼。
En fait, cette révolution a provoqué des réactions dans le monde entier.
实际上,这次革命引整个世界的反响。
Leurs témoignages ont suscité une vive réaction de la part des membres du Conseil.
她们的证词在安理会成员中引强烈反响。
C'est un conflit dans lequel le Conseil de sécurité peut changer la donne.
安全理事会在该冲突中的确作出同反响努力。
La société civile et la communauté internationale ont vivement réagi à ces arrestations.
这些逮捕引民
社会和国际社会的强烈反响。
Pour bien des communautés autochtones, cependant, la tradition médicale occidentale n'évoque rien.
但是对许多土著社区而言,西方医药传统没有产生反响。
Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.
我们希望俄罗斯的倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。
Or, ces actes n'ont suscité aucune réaction politique ou juridique.
然而,无论是在政治上还是在法律上对任何这些行动毫无反响。
Ce discours a donné au monde entier l'espoir que des mesures concrètes suivraient.
这一发言在全世界产生良好反响,人们希望将随之采取具体步骤。
Le nouveau climat ne manqua pas cependant de susciter différentes réactions au sein de la communauté catholique.
但是,新的氛围也在公教团体内部激同的反响。
Est-ce seulement une recherche approfondie ou souhaitons-nous lancer un appel aux peuples que nous représentons?
它仅仅是深入研究,还是我们希望从我们所代表的人那里得到反响?
Les tensions qui se font sentir dans la région ont des répercussions dans le monde entier.
该区域的紧张局势在全球产生反响。
Cette pandémie mortelle a aussi provoqué une formidable réaction à tous les niveaux de la société.
这一致命大流行病还引发社会各级的强烈反响。
La nouvelle législation respecte les normes internationales et a été positivement accueillie par la communauté internationale.
新的法律符合国际标准并在国际社会得到积极反响。
Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?
这三个伟大的信仰难道能激励我们对和谐的柔和信息作出反响吗?
Les violences massives ayant lieu avant le 15 mars ont suscité une vive émotion dans la population.
3月15日之前的大规模侵犯行为激人民的强烈反响。
L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
这篇论文引很大的反响。差
多所有的报纸都转载
。“福克股票”的价格因此一落千丈。
Cette position constitue une réaction à l'ancien régime tchèque qui pratiquait des quotas avec des conséquences négatives.
这个立场是对早先捷克政权实行定额产生消极结果的一种反响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒体上对这些事件每天都有反响。
Cette idée a été accueillie de manière encourageante dans le Département lui-même.
新闻部本身内的反响相当令人满意。
L'accent est mis sur une information et des actions de sensibilisation ciblées.
重点针对一条信息和一些造成重大反响的诉讼。
En fait, cette révolution a provoqué des réactions dans le monde entier.
实际上,这次革命引起了整个世界的反响。
Leurs témoignages ont suscité une vive réaction de la part des membres du Conseil.
她们的证词安理
成员中引起强烈反响。
C'est un conflit dans lequel le Conseil de sécurité peut changer la donne.
安全理事冲突中的确作出不同反响努力。
La société civile et la communauté internationale ont vivement réagi à ces arrestations.
这些逮捕引起了民社
和国际社
的强烈反响。
Pour bien des communautés autochtones, cependant, la tradition médicale occidentale n'évoque rien.
但是对许多土著社区,西方医药传统没有产生反响。
Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.
我们希望俄罗斯的倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。
Or, ces actes n'ont suscité aucune réaction politique ou juridique.
然,无论是
政治上还是
法律上对任何这些行动毫无反响。
Ce discours a donné au monde entier l'espoir que des mesures concrètes suivraient.
这一发全世界产生了良好反响,人们希望将随之采取具体步骤。
Le nouveau climat ne manqua pas cependant de susciter différentes réactions au sein de la communauté catholique.
但是,新的氛围也公教团体内部激起了不同的反响。
Est-ce seulement une recherche approfondie ou souhaitons-nous lancer un appel aux peuples que nous représentons?
它仅仅是深入研究,还是我们希望从我们所代表的人那里得到反响?
Les tensions qui se font sentir dans la région ont des répercussions dans le monde entier.
区域的紧张局势
全球产生反响。
Cette pandémie mortelle a aussi provoqué une formidable réaction à tous les niveaux de la société.
这一致命大流行病还引发了社各级的强烈反响。
La nouvelle législation respecte les normes internationales et a été positivement accueillie par la communauté internationale.
新的法律符合国际标准并国际社
得到积极反响。
Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?
这三个伟大的信仰难道不能激励我们对和谐的柔和信息作出反响吗?
Les violences massives ayant lieu avant le 15 mars ont suscité une vive émotion dans la population.
3月15日之前的大规模侵犯行为激起了人民的强烈反响。
L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
这篇论文引起了很大的反响。差不多所有的报纸都转载了。“福克股票”的价格因此一落千丈。
Cette position constitue une réaction à l'ancien régime tchèque qui pratiquait des quotas avec des conséquences négatives.
这个立场是对早先捷克政权实行定额产生消极结果的一种反响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒体上对这些事件每天都有反响。
Cette idée a été accueillie de manière encourageante dans le Département lui-même.
新闻部本身内的反响相当令人满意。
L'accent est mis sur une information et des actions de sensibilisation ciblées.
重点针对一条信息和一些造成重大反响的诉讼。
En fait, cette révolution a provoqué des réactions dans le monde entier.
实际上,这次革命引起整个世界的反响。
Leurs témoignages ont suscité une vive réaction de la part des membres du Conseil.
她们的证词在安理成员中引起强烈反响。
C'est un conflit dans lequel le Conseil de sécurité peut changer la donne.
安全理事在该冲突中的确作出不同反响努力。
La société civile et la communauté internationale ont vivement réagi à ces arrestations.
这些逮捕引起和国际
的强烈反响。
Pour bien des communautés autochtones, cependant, la tradition médicale occidentale n'évoque rien.
但是对许多土著区而言,西方医药传统没有产生反响。
Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.
我们希望俄罗斯的倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。
Or, ces actes n'ont suscité aucune réaction politique ou juridique.
然而,无论是在政治上还是在法律上对任何这些行动毫无反响。
Ce discours a donné au monde entier l'espoir que des mesures concrètes suivraient.
这一发言在全世界产生良好反响,人们希望将随之采取具体步骤。
Le nouveau climat ne manqua pas cependant de susciter différentes réactions au sein de la communauté catholique.
但是,新的氛围也在公教团体内部激起不同的反响。
Est-ce seulement une recherche approfondie ou souhaitons-nous lancer un appel aux peuples que nous représentons?
它仅仅是深入研究,还是我们希望从我们所代表的人那里得到反响?
Les tensions qui se font sentir dans la région ont des répercussions dans le monde entier.
该区域的紧张局势在全球产生反响。
Cette pandémie mortelle a aussi provoqué une formidable réaction à tous les niveaux de la société.
这一致命大流行病还引发各级的强烈反响。
La nouvelle législation respecte les normes internationales et a été positivement accueillie par la communauté internationale.
新的法律符合国际标准并在国际得到积极反响。
Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?
这三个伟大的信仰难道不能激励我们对和谐的柔和信息作出反响吗?
Les violences massives ayant lieu avant le 15 mars ont suscité une vive émotion dans la population.
3月15日之前的大规模侵犯行为激起人
的强烈反响。
L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
这篇论文引起很大的反响。差不多所有的报纸都转载
。“福克股票”的价格因此一落千丈。
Cette position constitue une réaction à l'ancien régime tchèque qui pratiquait des quotas avec des conséquences négatives.
这个立场是对早先捷克政权实行定额产生消极结果的一种反响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒体上事件每天都有反响。
Cette idée a été accueillie de manière encourageante dans le Département lui-même.
新闻部本身内的反响相当令人满意。
L'accent est mis sur une information et des actions de sensibilisation ciblées.
重点条信息和
造成重大反响的诉讼。
En fait, cette révolution a provoqué des réactions dans le monde entier.
实际上,次革命引起了整个世界的反响。
Leurs témoignages ont suscité une vive réaction de la part des membres du Conseil.
她们的证词在安理会成员中引起强烈反响。
C'est un conflit dans lequel le Conseil de sécurité peut changer la donne.
安全理事会在该冲突中的确作出不同反响努力。
La société civile et la communauté internationale ont vivement réagi à ces arrestations.
逮捕引起了民
社会和国际社会的强烈反响。
Pour bien des communautés autochtones, cependant, la tradition médicale occidentale n'évoque rien.
但是许多土著社区而言,西方医药传统没有产生反响。
Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.
我们希望俄罗斯的倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。
Or, ces actes n'ont suscité aucune réaction politique ou juridique.
然而,无论是在政治上还是在法律上任何
动毫无反响。
Ce discours a donné au monde entier l'espoir que des mesures concrètes suivraient.
发言在全世界产生了良好反响,人们希望将随之采取具体步骤。
Le nouveau climat ne manqua pas cependant de susciter différentes réactions au sein de la communauté catholique.
但是,新的氛围也在公教团体内部激起了不同的反响。
Est-ce seulement une recherche approfondie ou souhaitons-nous lancer un appel aux peuples que nous représentons?
它仅仅是深入研究,还是我们希望从我们所代表的人那里得到反响?
Les tensions qui se font sentir dans la région ont des répercussions dans le monde entier.
该区域的紧张局势在全球产生反响。
Cette pandémie mortelle a aussi provoqué une formidable réaction à tous les niveaux de la société.
致命大流
病还引发了社会各级的强烈反响。
La nouvelle législation respecte les normes internationales et a été positivement accueillie par la communauté internationale.
新的法律符合国际标准并在国际社会得到积极反响。
Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?
三个伟大的信仰难道不能激励我们
和谐的柔和信息作出反响吗?
Les violences massives ayant lieu avant le 15 mars ont suscité une vive émotion dans la population.
3月15日之前的大规模侵犯为激起了人民的强烈反响。
L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
篇论文引起了很大的反响。差不多所有的报纸都转载了。“福克股票”的价格因此
落千丈。
Cette position constitue une réaction à l'ancien régime tchèque qui pratiquait des quotas avec des conséquences négatives.
个立场是
早先捷克政权实
定额产生消极结果的
种反响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒体上对这些事件每天都有反响。
Cette idée a été accueillie de manière encourageante dans le Département lui-même.
新闻部本身内的反响相当令人满意。
L'accent est mis sur une information et des actions de sensibilisation ciblées.
重点针对一条信息和一些造成重大反响的诉讼。
En fait, cette révolution a provoqué des réactions dans le monde entier.
实际上,这次革命引起了整个世界的反响。
Leurs témoignages ont suscité une vive réaction de la part des membres du Conseil.
她们的证词理会成员中引起强烈反响。
C'est un conflit dans lequel le Conseil de sécurité peut changer la donne.
全理事会
该冲突中的确作出不同反响努力。
La société civile et la communauté internationale ont vivement réagi à ces arrestations.
这些逮捕引起了民社会和国际社会的强烈反响。
Pour bien des communautés autochtones, cependant, la tradition médicale occidentale n'évoque rien.
但是对许多土著社区而言,西方医药传统没有产生反响。
Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.
我们希望的倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。
Or, ces actes n'ont suscité aucune réaction politique ou juridique.
然而,无论是政治上还是
法律上对任何这些行动毫无反响。
Ce discours a donné au monde entier l'espoir que des mesures concrètes suivraient.
这一发言全世界产生了良好反响,人们希望将随之采取具体步骤。
Le nouveau climat ne manqua pas cependant de susciter différentes réactions au sein de la communauté catholique.
但是,新的氛围也公教团体内部激起了不同的反响。
Est-ce seulement une recherche approfondie ou souhaitons-nous lancer un appel aux peuples que nous représentons?
它仅仅是深入研究,还是我们希望从我们所代表的人那里得到反响?
Les tensions qui se font sentir dans la région ont des répercussions dans le monde entier.
该区域的紧张局势全球产生反响。
Cette pandémie mortelle a aussi provoqué une formidable réaction à tous les niveaux de la société.
这一致命大流行病还引发了社会各级的强烈反响。
La nouvelle législation respecte les normes internationales et a été positivement accueillie par la communauté internationale.
新的法律符合国际标准并国际社会得到积极反响。
Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?
这三个伟大的信仰难道不能激励我们对和谐的柔和信息作出反响吗?
Les violences massives ayant lieu avant le 15 mars ont suscité une vive émotion dans la population.
3月15日之前的大规模侵犯行为激起了人民的强烈反响。
L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
这篇论文引起了很大的反响。差不多所有的报纸都转载了。“福克股票”的价格因此一落千丈。
Cette position constitue une réaction à l'ancien régime tchèque qui pratiquait des quotas avec des conséquences négatives.
这个立场是对早先捷克政权实行定额产生消极结果的一种反响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒体上这些事件每天都有反响。
Cette idée a été accueillie de manière encourageante dans le Département lui-même.
新闻部本身内的反响相当令人满意。
L'accent est mis sur une information et des actions de sensibilisation ciblées.
重点针一
和一些造成重大反响的诉讼。
En fait, cette révolution a provoqué des réactions dans le monde entier.
实际上,这次革命引起了整个世界的反响。
Leurs témoignages ont suscité une vive réaction de la part des membres du Conseil.
她们的证词在安理会成员中引起强烈反响。
C'est un conflit dans lequel le Conseil de sécurité peut changer la donne.
安全理事会在该冲突中的确作出不同反响努力。
La société civile et la communauté internationale ont vivement réagi à ces arrestations.
这些逮捕引起了民社会和国际社会的强烈反响。
Pour bien des communautés autochtones, cependant, la tradition médicale occidentale n'évoque rien.
但是许多土著社区而言,西方医药传统没有产生反响。
Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.
我们希望俄罗斯的倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。
Or, ces actes n'ont suscité aucune réaction politique ou juridique.
然而,无论是在政治上还是在法律上这些行动毫无反响。
Ce discours a donné au monde entier l'espoir que des mesures concrètes suivraient.
这一发言在全世界产生了良好反响,人们希望将随之采取具体步骤。
Le nouveau climat ne manqua pas cependant de susciter différentes réactions au sein de la communauté catholique.
但是,新的氛围也在公教团体内部激起了不同的反响。
Est-ce seulement une recherche approfondie ou souhaitons-nous lancer un appel aux peuples que nous représentons?
它仅仅是深入研究,还是我们希望从我们所代表的人那里得到反响?
Les tensions qui se font sentir dans la région ont des répercussions dans le monde entier.
该区域的紧张局势在全球产生反响。
Cette pandémie mortelle a aussi provoqué une formidable réaction à tous les niveaux de la société.
这一致命大流行病还引发了社会各级的强烈反响。
La nouvelle législation respecte les normes internationales et a été positivement accueillie par la communauté internationale.
新的法律符合国际标准并在国际社会得到积极反响。
Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?
这三个伟大的仰难道不能激励我们
和谐的柔和
作出反响吗?
Les violences massives ayant lieu avant le 15 mars ont suscité une vive émotion dans la population.
3月15日之前的大规模侵犯行为激起了人民的强烈反响。
L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
这篇论文引起了很大的反响。差不多所有的报纸都转载了。“福克股票”的价格因此一落千丈。
Cette position constitue une réaction à l'ancien régime tchèque qui pratiquait des quotas avec des conséquences négatives.
这个立场是早先捷克政权实行定额产生消极结果的一种反响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒体上对这些事件每天都有反响。
Cette idée a été accueillie de manière encourageante dans le Département lui-même.
新闻部本身内的反响相当令人满意。
L'accent est mis sur une information et des actions de sensibilisation ciblées.
重点针对一条信息和一些造成重大反响的诉讼。
En fait, cette révolution a provoqué des réactions dans le monde entier.
实际上,这次革命引整个世界的反响。
Leurs témoignages ont suscité une vive réaction de la part des membres du Conseil.
她们的证词在安理会成员中引强烈反响。
C'est un conflit dans lequel le Conseil de sécurité peut changer la donne.
安全理事会在该冲突中的确作出不同反响努力。
La société civile et la communauté internationale ont vivement réagi à ces arrestations.
这些逮捕引民
社会和国际社会的强烈反响。
Pour bien des communautés autochtones, cependant, la tradition médicale occidentale n'évoque rien.
但是对许多土著社区而言,西方医药传统没有产生反响。
Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.
我们希望俄罗斯的倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。
Or, ces actes n'ont suscité aucune réaction politique ou juridique.
然而,无论是在政治上还是在法律上对任何这些行动毫无反响。
Ce discours a donné au monde entier l'espoir que des mesures concrètes suivraient.
这一发言在全世界产生良好反响,人们希望将随之采取具体步骤。
Le nouveau climat ne manqua pas cependant de susciter différentes réactions au sein de la communauté catholique.
但是,新的氛围也在公教团体内部不同的反响。
Est-ce seulement une recherche approfondie ou souhaitons-nous lancer un appel aux peuples que nous représentons?
它仅仅是深入研究,还是我们希望从我们所代表的人那里得到反响?
Les tensions qui se font sentir dans la région ont des répercussions dans le monde entier.
该区域的紧张局势在全球产生反响。
Cette pandémie mortelle a aussi provoqué une formidable réaction à tous les niveaux de la société.
这一致命大流行病还引发社会各级的强烈反响。
La nouvelle législation respecte les normes internationales et a été positivement accueillie par la communauté internationale.
新的法律符合国际标准并在国际社会得到积极反响。
Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?
这三个伟大的信仰难道不能励我们对和谐的柔和信息作出反响吗?
Les violences massives ayant lieu avant le 15 mars ont suscité une vive émotion dans la population.
3月15日之前的大规模侵犯行为人民的强烈反响。
L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
这篇论文引很大的反响。差不多所有的报纸都转载
。“福克股票”的价格因此一落千丈。
Cette position constitue une réaction à l'ancien régime tchèque qui pratiquait des quotas avec des conséquences négatives.
这个立场是对早先捷克政权实行定额产生消极结果的一种反响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。