Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
一场不幸巧合下的双重悲剧事故。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
一场不幸巧合下的双重悲剧事故。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音的双重音
题目。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天吸收脚汗,冬天保暖的双重作用。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡,
一个宗教及美食的双重
日。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡,
一个宗教及美食的双重
日。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
个国
已成功度过内部和外部的双重危机。
Les sous-munitions sont doublement dangereuses pour les civils.
对平民构成双重危险。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Le Conseil ne doit pas pratiquer une politique de deux poids deux mesures.
安理会不能使用双重标准。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但个治安官有一个双重结构。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重结论。
L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.
我们必须结束虚伪和双重标准。
Cela se traduirait probablement par des discriminations.
将很可能导致双重甚至多重标准。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或双重标准。
La Convention exige une double incrimination à cette fin.
为此,公约要求此种犯罪为双重犯罪。
La justice rejette l'intimidation et la politique des deux poids deux mesures.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Il ne saurait y avoir différentes norme en la matière.
在此问题上不应采用双重标准。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到双重或多重歧视。
Les filles sont-elles soumises à une double discrimination à l'école?
罗马女孩在学校里否受到双重歧视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下悲剧事故。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节音节题目。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天吸收脚汗,冬天保暖作用。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个美食
节日。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个美食
节日。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
这个国已成功度过内部和外部
危机。
Les sous-munitions sont doublement dangereuses pour les civils.
子弹药对平民构成危险。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
红利
论点不应过分吹嘘。
Le Conseil ne doit pas pratiquer une politique de deux poids deux mesures.
安理会不能使用标准。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个治安官有一个结构。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策决策者必须对价格与产出
目标加以平衡。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作讨论得出
结论。
L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.
我们必须结束虚伪和标准。
Cela se traduirait probablement par des discriminations.
将很可能导致甚至多
标准。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或标准。
La Convention exige une double incrimination à cette fin.
为此,公约要求此种犯罪为犯罪。
La justice rejette l'intimidation et la politique des deux poids deux mesures.
公正拒绝胁迫,不搞标准。
Il ne saurait y avoir différentes norme en la matière.
在此问题上不应采用标准。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到或多
歧视。
Les filles sont-elles soumises à une double discrimination à l'école?
罗马女孩在学校里是否受到歧视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下的双悲剧事故。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节的双音节题
。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天吸收脚汗,冬天保暖的双作用。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食的双节日。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食的双节日。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
这个国已成功度过内部和外部的双
危机。
Les sous-munitions sont doublement dangereuses pour les civils.
子弹药对平民构成双危险。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双红利的论点不应过分吹嘘。
Le Conseil ne doit pas pratiquer une politique de deux poids deux mesures.
安理会不能使用双准。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个治安官有一个双结构。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双加以平衡。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双结论。
L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.
我们必须结束虚伪和双准。
Cela se traduirait probablement par des discriminations.
将很可能导致双甚至多
准。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或双准。
La Convention exige une double incrimination à cette fin.
为此,公约要求此种犯罪为双犯罪。
La justice rejette l'intimidation et la politique des deux poids deux mesures.
公正拒绝胁迫,不搞双准。
Il ne saurait y avoir différentes norme en la matière.
在此问题上不应采用双准。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到双或多
歧视。
Les filles sont-elles soumises à une double discrimination à l'école?
罗马女孩在学校里是否受到双歧视?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场幸巧合下的双重悲剧事故。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节的双重音节题目。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏吸收脚汗,冬
的双重作用。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食的双重节日。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食的双重节日。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
这个国已成功度过内部和外部的双重危机。
Les sous-munitions sont doublement dangereuses pour les civils.
子弹药对平民构成双重危险。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点应过分吹嘘。
Le Conseil ne doit pas pratiquer une politique de deux poids deux mesures.
安理使用双重标准。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个治安官有一个双重结构。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重结论。
L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.
我们必须结束虚伪和双重标准。
Cela se traduirait probablement par des discriminations.
将很可导致双重甚至多重标准。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
应存在选择性或双重标准。
La Convention exige une double incrimination à cette fin.
为此,公约要求此种犯罪为双重犯罪。
La justice rejette l'intimidation et la politique des deux poids deux mesures.
公正拒绝胁迫,搞双重标准。
Il ne saurait y avoir différentes norme en la matière.
在此问题上应采用双重标准。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到双重或多重歧视。
Les filles sont-elles soumises à une double discrimination à l'école?
罗马女孩在学校里是否受到双重歧视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下的重悲剧事故。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节的重音节题目。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天吸收,
天保暖的
重作
。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食的重节日。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食的重节日。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
这个国已成功度过内部和外部的
重危机。
Les sous-munitions sont doublement dangereuses pour les civils.
子弹药对平民构成重危险。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
重红利的论点不应过分吹嘘。
Le Conseil ne doit pas pratiquer une politique de deux poids deux mesures.
安理会不能重标准。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个治安官有一个重结构。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的重目标加以平衡。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出重结论。
L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.
我们必须结束虚伪和重标准。
Cela se traduirait probablement par des discriminations.
将很可能导致重甚至多重标准。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或重标准。
La Convention exige une double incrimination à cette fin.
为此,公约要求此种犯罪为重犯罪。
La justice rejette l'intimidation et la politique des deux poids deux mesures.
公正拒绝胁迫,不搞重标准。
Il ne saurait y avoir différentes norme en la matière.
在此问题上不应采重标准。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到重或多重歧视。
Les filles sont-elles soumises à une double discrimination à l'école?
罗马女孩在学校里是否受到重歧视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下悲剧事故。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节音节题目。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天吸收脚汗,冬天保暖作用。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食节日。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食节日。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
这个国已成功度过内部和外部
危机。
Les sous-munitions sont doublement dangereuses pour les civils.
子弹药对平民构成危险。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
红利
论点不应过分吹嘘。
Le Conseil ne doit pas pratiquer une politique de deux poids deux mesures.
安理会不能使用标准。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个治安官有一个结构。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政必须对价格与产出
目标加以平衡。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作讨论得出
结论。
L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.
我们必须结束虚伪和标准。
Cela se traduirait probablement par des discriminations.
将很可能导致甚至多
标准。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或标准。
La Convention exige une double incrimination à cette fin.
为此,公约要求此种犯罪为犯罪。
La justice rejette l'intimidation et la politique des deux poids deux mesures.
公正拒绝胁迫,不搞标准。
Il ne saurait y avoir différentes norme en la matière.
在此问题上不应采用标准。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到或多
歧视。
Les filles sont-elles soumises à une double discrimination à l'école?
罗马女孩在学校里是否受到歧视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
一场不幸巧合下
重悲剧事故。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节重音节题目。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天吸收脚汗,冬天保暖重作用。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,一个宗教及美食
重节日。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,一个宗教及美食
重节日。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
个国
已成功度过内部和外部
重危机。
Les sous-munitions sont doublement dangereuses pour les civils.
子弹药对平民构成重危险。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
重红利
论点不应过分吹嘘。
Le Conseil ne doit pas pratiquer une politique de deux poids deux mesures.
安理会不能使用重标准。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但个治安官有一个
重结构。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策决策者必须对价格与产
重目标加以平衡。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作讨论得
重结论。
L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.
我们必须结束虚伪和重标准。
Cela se traduirait probablement par des discriminations.
将很可能导致重甚至多重标准。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或重标准。
La Convention exige une double incrimination à cette fin.
为此,公约要求此种犯罪为重犯罪。
La justice rejette l'intimidation et la politique des deux poids deux mesures.
公正拒绝胁迫,不搞重标准。
Il ne saurait y avoir différentes norme en la matière.
在此问题上不应采用重标准。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到重或多重歧视。
Les filles sont-elles soumises à une double discrimination à l'école?
罗马女孩在学校里否受到
重歧视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下的双重悲剧事故。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节的双重音节题目。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天吸收脚汗,冬天保暖的双重作用。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食的双重节日。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食的双重节日。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
这个国已成功度过内部和外部的双重危机。
Les sous-munitions sont doublement dangereuses pour les civils.
子弹药对民构成双重危险。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Le Conseil ne doit pas pratiquer une politique de deux poids deux mesures.
安理会不能使用双重。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个治安官有一个双重结构。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目加
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重结论。
L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.
我们必须结束虚伪和双重。
Cela se traduirait probablement par des discriminations.
将很可能导致双重甚至多重。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或双重。
La Convention exige une double incrimination à cette fin.
为此,公约要求此种犯罪为双重犯罪。
La justice rejette l'intimidation et la politique des deux poids deux mesures.
公正拒绝胁迫,不搞双重。
Il ne saurait y avoir différentes norme en la matière.
在此问题上不应采用双重。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到双重或多重歧视。
Les filles sont-elles soumises à une double discrimination à l'école?
罗马女孩在学校里是否受到双重歧视?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下悲剧事故。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音节音节题目。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天吸收脚汗,冬天保暖用。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食节日。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食节日。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
这个已成功度过内部和外部
危机。
Les sous-munitions sont doublement dangereuses pour les civils.
子弹药对平民构成危险。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
红利
论点不应过分吹嘘。
Le Conseil ne doit pas pratiquer une politique de deux poids deux mesures.
安理会不能使用标准。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个治安官有一个结构。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策决策者必须对价格与产出
目标加以平衡。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工论得出
结论。
L'hypocrisie et le « deux poids deux mesures » doivent cesser.
我们必须结束虚伪和标准。
Cela se traduirait probablement par des discriminations.
将很可能导致甚至多
标准。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或标准。
La Convention exige une double incrimination à cette fin.
为此,公约要求此种犯罪为犯罪。
La justice rejette l'intimidation et la politique des deux poids deux mesures.
公正拒绝胁迫,不搞标准。
Il ne saurait y avoir différentes norme en la matière.
在此问题上不应采用标准。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到或多
歧视。
Les filles sont-elles soumises à une double discrimination à l'école?
罗马女孩在学校里是否受到歧视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。