法语助手
  • 关闭

双亲的

添加到生词本

parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.真人慢速

都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有照顾童有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万童丧失了一位或关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好心愿是他幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤不知道他们是如何死亡,或者害怕谈到死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去童(孤)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单童支付特殊童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦童没有自己护照,而是在之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关责任案件中,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而失去童是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女分属两个不同族裔群体,他或她可选用一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到责任法案旨在满足子女对需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与接触需要人是母

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.真人慢速

双亲都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个双亲家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有双亲照顾有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿丧失了一位或双亲关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿心愿是他双亲幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道他们双亲是如何死亡,或者害怕谈到双亲死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁有权选择跟双亲某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去双亲(孤儿)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他双亲

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单亲或双亲支付特殊儿津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿没有自己护照,而是在双亲之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境双亲家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

国籍改变不必征得被剥夺家长权利双亲同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关双亲责任案件中,应该以最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而失去双亲是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有双亲家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名双亲分属两个不同族裔群体,他或她可选用双亲一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到双亲责任法案旨在满足女对双亲需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩双亲接触需要人是母亲。

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴双亲工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.真人慢速

双亲都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女双亲家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有双亲照顾儿童有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿童丧失了一位或双亲关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿子心愿是双亲幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道双亲是如何死亡,或者害怕谈到双亲死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟双亲某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去双亲儿童(孤儿)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢和养育了双亲

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单亲或双亲儿童支付特殊儿童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿童没有自己护照,而是在双亲之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女双亲家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女变不必征得被剥夺家长权利双亲同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关双亲责任案件中,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而失去双亲儿童是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有双亲家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女双亲分属两个不同族裔群体,或她可选用双亲一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到双亲责任法案旨在满足子女对双亲需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与双亲接触需要人是母亲。

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴双亲工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.真人慢速

双亲都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女双亲状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

双亲照顾儿童有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿童丧失了一位或双亲关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿子心愿双亲幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道他们双亲如何死亡,或者害怕谈到双亲死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟双亲某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去双亲儿童(孤儿)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他双亲

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单亲或双亲儿童支付特殊儿童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿童有自己护照,而双亲之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女双亲只有四分之一有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺长权利双亲同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关双亲责任案件中,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而失去双亲儿童人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有双亲

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女双亲分属两个不同族裔群体,他或她可选用双亲一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到双亲责任法案旨在满足子女对双亲需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设不得不搬以满足孩子与双亲接触需要母亲。

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴双亲工作模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.真人慢速

都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有照顾有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万丧失了一位或关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好心愿是他幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数不知道他们是如何死亡,或者害怕谈到死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单支付特殊津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦没有自己护照,而是在之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关责任案件中,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而失去是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女分属两个不同族裔群体,他或她可选用一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到责任法案旨在满足子女对需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与接触需要人是母

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.真人慢速

双亲都说语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女双亲家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有双亲照顾儿童有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿童丧失了一位或双亲关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿子心愿是他双亲幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

多数孤儿不知道他们双亲是如何死亡,或者害怕谈到双亲死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟双亲某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去双亲儿童(孤儿)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他双亲

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单亲或双亲儿童支付特殊儿童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿童没有自己护照,而是在双亲之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女双亲家庭只有四分之一是没有成婚(相对于婚而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权双亲

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关双亲责任案件中,应该以子女最佳益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而失去双亲儿童是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康,尽可能加强有双亲家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女双亲分属两个不同族裔群体,他或她可选用双亲一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到双亲责任法案旨在满足子女对双亲需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与双亲接触需要人是母亲。

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴双亲工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.真人慢速

双亲都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女双亲家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有双亲照顾儿童有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿童丧失了一位或双亲关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿子心愿是他双亲幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道他们双亲是如何死亡,或者害怕谈到双亲死亡

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

七岁孩子有权选择跟双亲某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去双亲儿童(孤儿)享受有保证最低消225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他双亲

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单亲或双亲儿童支付特殊儿童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿童没有自己护照,而是在双亲之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女双亲家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利双亲同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关双亲责任案件中,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和这一疾病而失去双亲儿童是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有双亲家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女双亲分属两个不同族裔群体,他或她可选用双亲一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到双亲责任法案旨在满足子女对双亲需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与双亲接触需要人是母亲。

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴双亲工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.真人慢速

都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有照顾儿童有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿童丧失了一位或关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿心愿是他幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道他们是如何死亡,或者害怕谈到死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁有权选择跟某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去儿童(孤儿)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单儿童支付特殊儿童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿童没有自己护照,而是在之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

国籍改变不必征得被剥夺家长权利同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关责任案件中,应该以最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

、青年人和因这一疾病而失去儿童是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名分属两个不同族裔群体,他或她可选用一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到责任法案旨在满足需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩接触需要人是母

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.真人慢速

双亲都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女双亲家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有双亲儿童有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿童丧失了一位或双亲和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿子心愿双亲幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道他们双亲如何死亡,或者害怕谈到双亲死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟双亲某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去双亲儿童(孤儿)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他双亲

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

且,应该向失去了单亲或双亲儿童支付特殊儿童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿童没有自己双亲之一中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女双亲家庭只有四分之一没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利双亲同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有双亲责任案件中,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病失去双亲儿童人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有双亲家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女双亲分属两个不同族裔群体,他或她可选用双亲一方名字,且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到双亲责任法案旨在满足子女对双亲需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设不得不搬家以满足孩子与双亲接触需要母亲。

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴双亲工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,