Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场友谊。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场友谊。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支球队从未在友谊或者正式比
中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际
联对英格兰和西班牙友谊
中发生的种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、球、台球和羽毛球等项目的友谊
。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法球队,在本新闻结束的时候将与西班牙
球队在法
体育场进行着一场友谊
。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔的球员,上长时间受着伤病的困扰,在星期一的友谊
踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部的热身
。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法队与克罗地亚队的友谊
中,法
球员身披耐克品牌的新球衣,在全白底色的基础上,球衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任的有关活动还包括科特迪瓦民军、新军武装部队和中立部队(联科行动和独角兽部队)举行了
球友谊
。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到在英格兰-西班牙友谊期间,西班牙新闻界对发生的事件作出的最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件的严重性而不做更深入的分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面的草坪上,数千名马拉松运动员前来参加一次生机勃勃的集会和到中央公园的友谊,作为星期日纽约市马拉松比
的热身
,这次马拉松比
有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两进行一场友谊赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支从未
友谊赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰和西班牙友谊赛中发生
种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足、台
和羽毛
等项目
友谊赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足
,
新闻结束
时候将与西班牙足
法
体育场进行着一场友谊赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔,上个赛季长时间受着伤病
困扰,
星期一
友谊赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部
热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
法
与克罗地亚
友谊赛中,法
身披耐克品牌
新
衣,
全白底色
基础上,
衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任有关活动还包括科特迪瓦
民军、新军武装部
和中立部
(联科行动和独角兽部
)举行了足
友谊赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到英格兰-西班牙友谊赛期间,西班牙新闻界对发生
事件作出
最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件
严重性而不做更深入
分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前大会堂外面
草坪上,数千名马拉松运动
前来参加一次生机勃勃
集会和到中央公园
友谊赛,作为星期日纽约市马拉松比赛
热身赛,这次马拉松比赛有3万多名运动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支球队从未在赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际
联对英格兰和西班牙
赛中发生
种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马、
球、台球和羽毛球等项目
赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法球队,在本新闻结束
时候将与西班牙
球队在法
体育场进行着一场
赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔球员,上个赛季长时间受着伤病
困扰,在星期一
赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部
热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法队与克罗地亚队
赛中,法
球员身披耐克品牌
新球衣,在全白底色
基础上,球衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任有关活动还包括科特迪瓦
民军、新军武装部队和中立部队(联科行动和独角兽部队)举行了
球
赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到在英格兰-西班牙赛期间,西班牙新闻界对发生
事件作出
最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件
严重性而不做更深入
分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面草坪上,数千名马
运动员前来参加一次生机勃勃
集会和到中央公园
赛,作为星期日纽约市马
比赛
热身赛,这次马
比赛有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场友谊。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支球队从未在友谊或者正式比
中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰和西班牙友谊
中发生的种族主义事件发起
一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织一次
拉松、足球、台球和羽毛球等项目的友谊
。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足球队,在本新闻结束的时候将与西班牙足球队在法
体育场进行着一场友谊
。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔的球员,上个季长时间受着伤病的困扰,在星期一的友谊
60分钟,之后缺阵
俱乐部的热身
。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法队与克罗地亚队的友谊
中,法
球员身披耐克品牌的新球衣,在全白底色的基础上,球衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任的有关活动还科特迪瓦
民军、新军武装部队和中立部队(联科行动和独角兽部队)举行
足球友谊
。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到在英格兰-西班牙友谊期间,西班牙新闻界对发生的事件作出的最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件的严重性而不做更深入的分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面的草坪上,数千名拉松运动员前来参加一次生机勃勃的集会和到中央公园的友谊
,作为星期日纽约市
拉松比
的热身
,这次
拉松比
有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场友谊赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支球队从未在友谊赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足
英格兰和西班牙友谊赛中发生的种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足球、台球和羽毛球等项目的友谊赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足球队,在本新闻结束的时候将与西班牙足球队在法
体育场进行着一场友谊赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔的球员,上个赛季长时间受着伤病的困扰,在星期一的友谊赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部的热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法队与
罗地亚队的友谊赛中,法
球员身披耐
的新球衣,在全白底色的基础上,球衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任的有关活动还包括科特迪瓦民军、新军武装部队和中立部队(
科行动和独角兽部队)举行了足球友谊赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到在英格兰-西班牙友谊赛期间,西班牙新闻界发生的事件作出的最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件的严重性而不做更深入的分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面的草坪上,数千名马拉松运动员前来参加一次生机勃勃的集会和到中央公园的友谊赛,作为星期日纽约市马拉松比赛的热身赛,这次马拉松比赛有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场友谊赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支队从未
友谊赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰
西班牙友谊赛中发生的种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足、
羽毛
等项目的友谊赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足
队,
本新闻结束的时候将与西班牙足
队
法
体育场进行着一场友谊赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔的员,上个赛季长时间受着伤病的困扰,
一的友谊赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部的热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
法
队与克罗地亚队的友谊赛中,法
员身披耐克品牌的新
衣,
全白底色的基础上,
衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任的有关活动还包括科特迪瓦民军、新军武装部队
中立部队(联科行动
独角兽部队)举行了足
友谊赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到英格兰-西班牙友谊赛
间,西班牙新闻界对发生的事件作出的最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件的严重性而不做更深入的分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前大会堂外面的草坪上,数千名马拉松运动员前来参加一次生机勃勃的集会
到中央公园的友谊赛,作为
日纽约市马拉松比赛的热身赛,这次马拉松比赛有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行谊赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支球队从未在谊赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰和西
牙
谊赛中发生的种族主义事件发起了
项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了次包括马拉松、足球、台球和羽毛球等项目的
谊赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足球队,在本新闻结束的时候将
西
牙足球队在法
体育
进行着
谊赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔的球员,上个赛季长时间受着伤病的困扰,在星期的
谊赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部的热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法队
克罗地亚队的
谊赛中,法
球员身披耐克品牌的新球衣,在全白底色的基础上,球衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任的有关活动还包括科特迪瓦民军、新军武装部队和中立部队(联科行动和独角兽部队)举行了足球
谊赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到在英格兰-西牙
谊赛期间,西
牙新闻界对发生的事件作出的最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件的严重性而不做更深入的分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面的草坪上,数千名马拉松运动员前来参加次生机勃勃的集会和到中央公园的
谊赛,作为星期日纽约市马拉松比赛的热身赛,这次马拉松比赛有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场友。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支球队从未在友者正式比
中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰和西班牙友
中发生的种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足球、台球和羽毛球等项目的友。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足球队,在本新闻结束的时候将与西班牙足球队在法
体育场进行着一场友
。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔的球员,上个季长时间受着伤病的困扰,在星期一的友
踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部的热身
。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法队与克罗地亚队的友
中,法
球员身披耐克品牌的新球
,在全白底色的基础上,球
色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任的有关活动还包括科特迪瓦民军、新军武装部队和中立部队(联科行动和独角兽部队)举行了足球友
。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到在英格兰-西班牙友期间,西班牙新闻界对发生的事件作出的最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件的严重性而不做更深入的分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面的草坪上,数千名马拉松运动员前来参加一次生机勃勃的集会和到中央公园的友,作为星期日纽约市马拉松比
的热身
,这次马拉松比
有3万多名运动员。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场谊赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支球队从未在谊赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰和西班牙
谊赛中发生
种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足球、台球和羽毛球等项谊赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足球队,在本新闻结束
时候将与西班牙足球队在法
体育场进行
一场
谊赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔球员,上个赛季长时
伤病
困扰,在星期一
谊赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部
热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法队与克罗地亚队
谊赛中,法
球员身披耐克品牌
新球衣,在全白底色
基础上,球衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任有关活动还包括科特迪瓦
民军、新军武装部队和中立部队(联科行动和独角兽部队)举行了足球
谊赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到在英格兰-西班牙谊赛期
,西班牙新闻界对发生
事件作出
最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件
严重性而不做更深入
分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面草坪上,数千名马拉松运动员前来参加一次生机勃勃
集会和到中央公园
谊赛,作为星期日纽约市马拉松比赛
热身赛,这次马拉松比赛有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。