法语助手
  • 关闭
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请及早通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国及早迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

次的及早汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早约的重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个早期及早行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望及早将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有战,及早采取一致行动至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议及早备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调及早筹备会议的必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《及早通报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要及早、可料、灵活额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再次说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会及早受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在种情况下,及早进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便及早支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

及早动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

是因为及早取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约生效已成为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次的汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产预约的重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金有一个期预警和行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,采取一致行动至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为十二届备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

几次议还强调筹备议的必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《通报核事故公约》2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再次说明,如能逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,进行安理的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为取消了没有供资景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请及早们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国及早和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非常必

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次的及早汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个早期预警和及早行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望及早将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,及早采取一致行动至关重

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议及早备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调及早筹备会议的必性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《及早报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需及早、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

次说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会及早受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,及早进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便及早支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

及早动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为及早取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请及早知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国及早和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次的及早数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个早期预警和及早行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望及早将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,及早采取一致行动至关重

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议及早备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调及早筹备会议的性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《及早事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需及早、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

再次说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会及早受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,及早进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

避免最严重的破坏,全球排放量就及早达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便及早支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

及早动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为及早取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约生效已成为非常必

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前预约的重性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个期预警和行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,采取一致行动至关重

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几会议还强调筹备会议的必性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

说明,如能逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

避免最严重的破坏,全球排放量就必须达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因不能来的话,请及早通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国及早和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次的及早汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个早期预警和及早行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望及早将其完

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,及早采取一致行动至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在大会第十二届会议及早备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调及早筹备会议的必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《及早通报核约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要及早、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再次说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会及早受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,及早进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便及早支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

及早动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因及早取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约生效已成为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次的汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前预约的重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个期预警行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,采取一致行动至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调筹备会议的必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《通报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要、可预料、额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再次说明,如能逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来话,请及早通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国及早和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非常必

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早重视灾民中弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次及早汇报数据是别有帮助

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个早期预警和及早行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望及早将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,及早采取一致行动至关重

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议及早备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调及早筹备会议

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

见原子能机构《及早通报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需及早、可预料、灵活和额外捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

再次说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染婴儿将会及早受到终生持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,及早进行安理会全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

避免最严重破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇业务窗口,以便及早支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

及早动员本国地方当局是所有国家责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为及早取消了没有供资前景项目。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请及早通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国及早和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非常必

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次的及早汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个早期预警和及早行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望及早将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,及早采取一致行动至

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议及早备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调及早筹备会议的必

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《及早通报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需及早、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

再次说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会及早受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,及早进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

避免最严的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便及早支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

及早动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为及早取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,