Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地报名参。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地报名参。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练习你的参歌曲
长时间了?
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参作品的裁判致谢。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有的参队都作了出色的研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有参作品都将张贴
地名专家组网站。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
为什么你选择这首歌曲作为你的参歌曲?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到了来自世界各地的148件参作品。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
份海报可
学生合办,但
组不得超过
人。
校可推荐两幅作品参
。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
年举行的传统的佛教大斋节
艇中,
年约有600名男子和200名女子参
。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参选手中唯一的非专业学生,希望通过今天的比
大家能相互学习。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3名希族塞人和3名土族塞人组成的两技术小组审查了这些参
作品。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家年组织一场全国锦标
,参
队包括8
女子俱乐部和11
男子俱乐部。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
这
节目中有13对参
组合,双人
一对都是
一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样的双人舞。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处为模拟案件辩论会的参人举办了一系列的讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
这是一两年举行一次的大型竞
,儿童提交地图绘画便可参
。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两朝鲜
希腊奥运会上
一面旗帜下行进并参
令人振奋。
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.
此外,研训所它的网站上的数码艺廊里展出了若干参
作品。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有参者安全通行号角的遗址。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126国家的参
者结成一对对的伙伴,跨洲为共同的项目出力。
Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.
最后从大韩民国的参者中选出了100幅美术作品送往联合国总部。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地报名参赛。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练习你的参赛歌曲多长时间了?
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参赛作品的裁判致谢。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有的参赛队都作了出色的研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有参赛作品都将张贴在地名专家组网站。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
为什么你选择这首歌曲作为你的参赛歌曲?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到了来自世界各地的148件参赛作品。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
每份海报可由多个学生合办,但每组不得超过人。每校可推荐两幅作品参赛。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
在每年举行的传统的佛教大斋节赛艇中,每年约有600名和200名女
参赛。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参赛选手中唯一的非专业学生,希望通过今天的比赛大家能相互学习。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3名希族塞人和3名土族塞人组成的两个技术小组审查了这些参赛作品。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家每年组织一场全国锦标赛,参赛队包括8个女乐部和11个
乐部。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
在这个节目中有13对参赛组合,双人每一对都是由一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样的双人舞。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处为模拟案件辩论会的参赛人举办了一系列的讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
这是一个每两年举行一次的大型竞赛,儿童提交地图绘画便可参赛。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两个朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并参赛令人振奋。
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.
此外,研训所在它的网站上的数码艺廊里展出了若干参赛作品。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角的遗址。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126个国家的参赛者结成一对对的伙伴,跨洲为共同的项目出力。
Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.
最后从大韩民国的参赛者中选出了100幅美术作品送往联合国总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地报名。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练习你的歌
多长时间了?
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查品的裁判致谢。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有的队都
了出色的研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有品都将张贴在地名专家组网站。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
什么你
择这首歌
你的
歌
?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到了来自世界各地的148件品。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
每份海报可由多个学生合办,但每组不得超过人。每校可推荐两幅
品
。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
在每年举行的传统的佛教大斋节艇中,每年约有600名男子和200名女子
。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是手中唯一的非专业学生,希望通过今天的比
大家能相互学习。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3名希族塞人和3名土族塞人组成的两个技术小组审查了这些品。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家每年组织一场全国锦标,
队包括8个女子俱乐部和11个男子俱乐部。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
在这个节目中有13对组合,双人每一对都是由一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样的双人舞。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处模拟案件辩论会的
人举办了一系列的讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
这是一个每两年举行一次的大型竞,儿童提交地图绘画便可
。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两个朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并令人振奋。
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.
此外,研训所在它的网站上的数码艺廊里展出了若干品。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有者安全通行号角的遗址。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126个国家的者结成一对对的伙伴,跨洲
共同的项目出力。
Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.
最后从大韩民国的者中
出了100幅美术
品送往联合国总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地报名参赛。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
练习
参赛歌曲多长时间了?
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参赛作品裁判致谢。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有参赛队都作了出色
研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有参赛作品都将张贴在地名专家组网站。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
为什择这首歌曲作为
参赛歌曲?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到了来自世界各地148件参赛作品。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
每份海报可由多个学生合办,但每组不得超过人。每校可推荐两幅作品参赛。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
在每年举行传统
佛教大斋节赛艇中,每年约有600名男子和200名女子参赛。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参赛手中唯一
专业学生,希望通过今天
比赛大家能相互学习。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3名希族塞人和3名土族塞人组成两个技术小组审查了这些参赛作品。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家每年组织一场全国锦标赛,参赛队包括8个女子俱乐部和11个男子俱乐部。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
在这个节目中有13对参赛组合,双人每一对都是由一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样双人舞。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处为模拟案件辩论会参赛人举办了一系列
讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
这是一个每两年举行一次大型竞赛,儿童提交地图绘画便可参赛。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两个朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并参赛令人振奋。
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.
此外,研训所在它网站上
数码艺廊里展出了若干参赛作品。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角
遗址。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126个国家参赛者结成一对对
伙伴,跨洲为共同
项目出力。
Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.
最后从大韩民国参赛者中
出了100幅美术作品送往联合国总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地报名参赛。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练习你的参赛歌曲多长时间?
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参赛品的裁判致谢。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有的参赛队都色的研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有参赛品都将张贴在地名专家组网站。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
为什么你选择这首歌曲为你的参赛歌曲?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到来自世界各地的148件参赛
品。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
每份海报可由多个学生合办,但每组不得超过。每校可推荐两幅
品参赛。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
在每年举行的传统的佛教大斋节赛艇中,每年约有600名男子200名女子参赛。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参赛选手中唯一的非专业学生,希望通过今天的比赛大家能相互学习。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3名希族3名土族
组成的两个技术小组审查
这些参赛
品。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家每年组织一场全国锦标赛,参赛队包括8个女子俱乐部11个男子俱乐部。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
在这个节目中有13对参赛组合,双每一对都是由一位明星
一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样的双
舞。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处为模拟案件辩论会的参赛举办
一系列的讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
这是一个每两年举行一次的大型竞赛,儿童提交地图绘画便可参赛。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两个朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并参赛令振奋。
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.
此外,研训所在它的网站上的数码艺廊里展若干参赛
品。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住吹响让所有参赛者安全通行号角的遗址。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126个国家的参赛者结成一对对的伙伴,跨洲为共同的项目力。
Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.
最后从大韩民国的参赛者中选100幅美术
品送往联合国总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地报名参赛。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练习你的参赛歌曲多长时间了?
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参赛作品的裁判致谢。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有的参赛队都作了出色的研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有参赛作品都将张贴在地名专家组网站。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
为什么你选择首歌曲作为你的参赛歌曲?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到了来自世界各地的148件参赛作品。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
每份海报可由多学生合办,但每组不得超过
人。每校可推荐两幅作品参赛。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
在每年举行的传统的佛教大斋赛艇中,每年约有600名男子和200名女子参赛。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参赛选手中唯一的非专业学生,希望通过今天的比赛大家能相互学习。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3名希族塞人和3名土族塞人组成的两技术小组审查了
些参赛作品。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家每年组织一场全国锦标赛,参赛队包括8女子俱乐部和11
男子俱乐部。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
在目中有13对参赛组合,双人每一对都是由一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样的双人舞。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处为模拟案件辩论会的参赛人举办了一系列的讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
是一
每两年举行一次的大型竞赛,儿童提交地图绘画便可参赛。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并参赛令人振奋。
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.
此外,研训所在它的网站上的数码艺廊里展出了若干参赛作品。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角的遗址。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126国家的参赛者结成一对对的伙伴,跨洲为共同的项目出力。
Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.
最后从大韩民国的参赛者中选出了100幅美术作品送往联合国总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫报名参
。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练习你参
歌曲多长时间了?
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参作品
裁判致谢。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有参
队都作了出色
研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有参作品都将张贴在
名专家组网站。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
为什么你选择这首歌曲作为你参
歌曲?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到了来自世界148件参
作品。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
每份海报可由多个学生合办,但每组不得超过人。每校可推荐两幅作品参
。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
在每年举行传统
佛教大
艇中,每年约有600名男子和200名女子参
。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参选手中唯一
非专业学生,希望通过今天
比
大家能相互学习。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
有3名希族塞人和3名土族塞人组成
两个技术小组审查了这些参
作品。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家每年组织一场全国锦标,参
队包括8个女子俱乐部和11个男子俱乐部。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
在这个目中有13对参
组合,双人每一对都是由一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战
种
样
双人舞。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处为模拟案件辩论会参
人举办了一系列
讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
这是一个每两年举行一次大型竞
,儿童提交
图绘画便可参
。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两个朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并参令人振奋。
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.
此外,研训所在它网站上
数码艺廊里展出了若干参
作品。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏消防员保住了吹响让所有参
者安全通行号角
遗址。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126个国家参
者结成一对对
伙伴,跨洲为共同
项目出力。
Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.
最后从大韩民国参
者中选出了100幅美术作品送往联合国总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地名参赛。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练习你的参赛歌曲多长时间了?
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参赛作品的裁判致谢。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有的参赛队都作了出色的研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有参赛作品都将张贴在地名专家组网站。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
为什么你选择这首歌曲作为你的参赛歌曲?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到了来自世界各地的148件参赛作品。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
份海
多个学生合办,但
组不得超过
人。
校
推荐两幅作品参赛。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
在行的传统的佛教大斋节赛艇中,
约有600名男子和200名女子参赛。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参赛选手中唯一的非专业学生,希望通过今天的比赛大家能相互学习。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3名希族塞人和3名土族塞人组成的两个技术小组审查了这些参赛作品。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家组织一场全国锦标赛,参赛队包括8个女子俱乐部和11个男子俱乐部。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
在这个节目中有13对参赛组合,双人一对都是
一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样的双人舞。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处为模拟案件辩论会的参赛人办了一系列的讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
这是一个两
行一次的大型竞赛,儿童提交地图绘画便
参赛。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两个朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并参赛令人振奋。
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.
此外,研训所在它的网站上的数码艺廊里展出了若干参赛作品。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角的遗址。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126个国家的参赛者结成一对对的伙伴,跨洲为共同的项目出力。
Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.
最后从大韩民国的参赛者中选出了100幅美术作品送往联合国总部。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地报名参赛。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练习你的参赛歌曲多长时间了?
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参赛作品的裁判致谢。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有的参赛队都作了出色的研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有参赛作品都将张贴在地名专家组网站。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
你选择这首歌曲作
你的参赛歌曲?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到了来自世界各地的148件参赛作品。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
每份海报可由多个生合办,但每组不得超过
人。每校可推荐两幅作品参赛。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
在每年举行的传统的佛教大斋节赛艇中,每年约有600名男子和200名女子参赛。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参赛选手中唯一的非专业生,希望通过今天的比赛大家能相互
习。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3名希族塞人和3名土族塞人组成的两个技术小组审查了这些参赛作品。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家每年组织一场全国锦标赛,参赛队包括8个女子俱乐部和11个男子俱乐部。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
在这个节目中有13对参赛组合,双人每一对都是由一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样的双人舞。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处模拟案件辩论会的参赛人举办了一系列的讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
这是一个每两年举行一次的大型竞赛,儿童提交地图绘画便可参赛。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两个朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并参赛令人振奋。
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.
此外,研训所在它的网站上的数码艺廊里展出了若干参赛作品。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角的遗址。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126个国家的参赛者结成一对对的伙伴,跨洲共同的项目出力。
Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.
最后从大韩民国的参赛者中选出了100幅美术作品送往联合国总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地报名参赛。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练习你的参赛歌曲多长时间了?
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参赛作品的裁判致谢。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有的参赛队都作了出色的研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有参赛作品都将张贴在地名专家组。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
什么你选择这首歌曲作
你的参赛歌曲?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到了来自世界各地的148件参赛作品。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
每份海报可由多个合办,但每组不得超过
人。每校可推荐两幅作品参赛。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
在每年举行的传统的佛教大斋节赛艇中,每年约有600名男子和200名女子参赛。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参赛选手中唯一的非专业,
望通过今天的比赛大家能相互
习。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3名族塞人和3名土族塞人组成的两个技术小组审查了这些参赛作品。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家每年组织一场全国锦标赛,参赛队包括8个女子俱乐部和11个男子俱乐部。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
在这个节目中有13对参赛组合,双人每一对都是由一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样的双人舞。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处模拟案件辩论会的参赛人举办了一系列的讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
这是一个每两年举行一次的大型竞赛,儿童提交地图绘画便可参赛。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两个朝鲜在腊奥运会上在一面旗帜下行进并参赛令人振奋。
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.
此外,研训所在它的上的数码艺廊里展出了若干参赛作品。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角的遗址。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126个国家的参赛者结成一对对的伙伴,跨洲共同的项目出力。
Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.
最后从大韩民国的参赛者中选出了100幅美术作品送往联合国总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。