Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察部和军队
部。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察部和军队
部。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
部负责人一个个
职,没有关系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角部协调,该
部破例包括也门在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了Shaul Mofaz和副
Moshe Ya'alon的支持。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
军事人员的地位是什么?
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任一名临时海军
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭支持家庭中心的工作,这些家庭
在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两军负责。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在一级似乎缺乏有效合作。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
人员中目前已部署了大约599名。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总部之间建立了磋商机制。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆军。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名军事和1名军士组成。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
在设于联合国总部的战略军事单元工作。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国的总也进行了双边讨论。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位将由调解员任
的专家队予以支助。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
工作组建议,人员应继续享有特遣队人员地位。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来的总部和文职人员必须接受到任培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编警察
部和军队
部。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
部负责人一个个先后辞职,没有关系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队活动由非洲之角
部协调,该
部破例包括也门在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了长Shaul Mofaz和
长Moshe Ya'alon
支持。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
军事人员
地位是什么?
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任一名临时海军
长。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭支持家庭中
作,这些家庭
在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中指挥官直接向两军
长负责。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在长一级似乎缺乏有效合作。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
人员中目前已部署了大约599名。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总部之间建立了磋商机制。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆军长。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名军事和1名军士组成。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会长。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
在设于联合国总部
战略军事单元
作。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国总
长也进行了双边讨论。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位长将由调解员任
专家队予以支助。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
作组建议,
人员应继续享有特遣队人员地位。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来总部
和文职人员必须接受到任培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察参部
军队参
部。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参部负责人一个个先后辞职,没有关系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
部队的活动由非洲之角参
部协调,该参
部破例包括也门在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
项决定得到了参
Shaul Mofaz
副参
Moshe Ya'alon的支持。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
军事参人员的地位是什么?
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任一名临时海军参
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参支持家庭中心的工
,
家庭参
在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两军参负责。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在参一级似乎缺乏有效合
。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
参人员中目前已部署了大约599名。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总参部之间建立了磋商机制。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将一权力下放给陆军参
。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名军事参1名军士组成。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会参。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参在设于联合国总部的战略军事单元工
。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国的总参也进行了双边讨论。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
参部收集了一
样品并将其送交金沙萨总部。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位参将由调解员任
的专家队予以支助。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
工组建议,参
人员应继续享有特遣队人员地位。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来的总部参文职人员必须接受到任培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察参谋部和军队参谋部。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负人一个个先后辞职,
有
系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了参谋长Shaul Mofaz和副参谋长Moshe Ya'alon的支持。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
军事参谋人员的地位是什么?
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任一名临
海军参谋长。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里传授有育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两军参谋长负。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
,在参谋长一级似乎缺乏有效合作。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
参谋人员中目前已部署了大约599名。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总参谋部之间建立了磋商机制。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆军参谋长。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名军事参谋和1名军士组成。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会参谋长。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国的总参谋长也进行了双边讨论。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
参谋部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位参谋长将由调解员任的专家队予以支助。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
工作组建议,参谋人员应继续享有特遣队人员地位。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来的总部参谋和文职人员必须接受到任培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察和
。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
负责人一个个先后辞职,没有关系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这的活动由非洲之角
协调,该
破例包括也门在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了长Shaul Mofaz和副
长Moshe Ya'alon的支持。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
事
人员的地位是什么?
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任一名临时海
长。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭支持家庭中心的工作,这
家庭
在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两长负责。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在长一级似乎缺乏有效合作。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
人员中目前已
署了大约599名。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总之间建立了磋商机制。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆长。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名事
和1名
士组成。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会长。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
在设于联合国总
的战略
事单元工作。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国的总长也进行了双边讨论。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
收集了一
样品并将其送交金沙萨总
。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位长将由调解员任
的专家
予以支助。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
工作组建议,人员应继续享有特遣
人员地位。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来的总和文职人员必须接受到任培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察参谋部和军队参谋部。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞职,没有系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了参谋长Shaul Mofaz和副参谋长Moshe Ya'alon的支持。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
军事参谋人员的地位是什么?
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任一名临时海军参谋长。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里传有
育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两军参谋长负责。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在参谋长一级似乎缺乏有效合作。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
参谋人员中目前已部署了大约599名。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总参谋部之间建立了磋商机制。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆军参谋长。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名军事参谋和1名军士组成。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会参谋长。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国的总参谋长进行了双边讨论。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
参谋部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位参谋长将由调解员任的专家队予以支助。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
工作组建议,参谋人员应继续享有特遣队人员地位。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来的总部参谋和文职人员必须接受到任培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编警察参谋部和军队参谋部。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了参谋Shaul Mofaz和副参谋
Moshe Ya'alon
持。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
军事参谋人员地位是什么?
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任一名临时海军参谋
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
参谋
持
心
工作,这些
参谋在自己
里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
心指挥官直接向两军参谋
负责。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在参谋一级似乎缺乏有效合作。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
参谋人员目前已部署了大约599名。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总参谋部之间建立了磋商机制。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆军参谋。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名军事参谋和1名军士组成。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会参谋。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部战略军事单元工作。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国总参谋
也进行了双边讨论。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
参谋部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位参谋将由调解员任
专
队予以
助。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
工作组建议,参谋人员应继续享有特遣队人员地位。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来总部参谋和文职人员必须接受到任培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编警察
谋
和
谋
。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
谋
负责人一个个先后辞职,没有关系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些活动由非洲之角
谋
协调,该
谋
破例包括也门在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了谋长Shaul Mofaz和副
谋长Moshe Ya'alon
支持。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
事
谋人员
地位是什么?
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任一名临时海
谋长。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭谋支持家庭中心
工作,这些家庭
谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向谋长负责。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在谋长一级似乎缺乏有效合作。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
谋人员中目前已
署了大约599名。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
国总
谋
之间建立了磋商机制。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆谋长。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名事
谋和1名
士组成。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会谋长。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
谋在设于联合国总
战略
事单元工作。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
国
总
谋长也进行了双边讨论。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
谋
收集了一些样品并将其送交金沙萨总
。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
位
谋长将由调解员任
专家
予以支助。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
工作组建议,谋人员应继续享有特遣
人员地位。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来总
谋和文职人员必须接受到任培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察参谋部和军队参谋部。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人后辞职,没有关系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了参谋Shaul Mofaz和副参谋
Moshe Ya'alon的支持。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
军事参谋人员的地位是什么?
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任名临时海军参谋
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两军参谋负责。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在参谋似乎缺乏有效合作。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
参谋人员中目前已部署了大约599名。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总参谋部之间建立了磋商机制。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这权力下放给陆军参谋
。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名军事参谋和1名军士组成。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会参谋。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国的总参谋也进行了双边讨论。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
参谋部收集了些样品并将其送交金沙萨总部。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位参谋将由调解员任
的专家队予以支助。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
工作组建议,参谋人员应继续享有特遣队人员地位。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来的总部参谋和文职人员必须接受到任培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。