法语助手
  • 关闭

1. officier d'étatmajor~chef d'état-major
2. conseiller
officier d'état-major 法 语 助 手

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编的警察部和军队部。

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

部负责人一个个职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些部队的活动由非洲之角部协调,该部破例包括也门在内。

Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.

这项决定得到了Shaul Mofaz和副Moshe Ya'alon的支持。

Quelle était la position des officiers d'état-major?

军事人员的地位是什么?

Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.

已任一名临时海军

Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.

家庭支持家庭中心的工作,这些家庭在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。

Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.

中心指挥官直接向两军负责。

On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.

同时,在一级似乎缺乏有效合作。

Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.

人员中目前已部署了大约599名。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总部之间建立了磋商机制。

Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.

可将这一权力下放给陆军

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事和1名军士组成。

Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.

Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

在设于联合国总部的战略军事单元工作。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总也进行了双边讨论。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。

À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.

两位将由调解员任的专家队予以支助。

Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.

工作组建议,人员应继续享有特遣队人员地位。

Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.

所有新来的总部和文职人员必须接受到任培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍,

1. officier d'étatmajor~长chef d'état-major
2. conseiller
officier d'état-major 法 语 助 手

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编警察部和军队部。

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

部负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些部队活动由非洲之角部协调,该部破例包括也门在内。

Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.

这项决定得到了长Shaul Mofaz和长Moshe Ya'alon支持。

Quelle était la position des officiers d'état-major?

军事人员地位是什么?

Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.

已任一名临时海军长。

Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.

家庭支持家庭中作,这些家庭在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。

Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.

指挥官直接向两军长负责。

On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.

同时,在长一级似乎缺乏有效合作。

Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.

人员中目前已部署了大约599名。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总部之间建立了磋商机制。

Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.

可将这一权力下放给陆军长。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事和1名军士组成。

Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.

Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会长。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

在设于联合国总部战略军事单元作。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国长也进行了双边讨论。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。

À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.

两位长将由调解员任专家队予以支助。

Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.

作组建议,人员应继续享有特遣队人员地位。

Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.

所有新来总部和文职人员必须接受到任培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍,

1. officier d'étatmajor~chef d'état-major
2. conseiller
officier d'état-major 法 语 助 手

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编的警察军队部。

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

部负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

部队的活动由非洲之角部协调,该部破例包括也门在内。

Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.

项决定得到了Shaul MofazMoshe Ya'alon的支持。

Quelle était la position des officiers d'état-major?

军事人员的地位是什么?

Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.

已任一名临时海军

Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.

家庭支持家庭中心的工家庭在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。

Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.

中心指挥官直接向两军负责。

On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.

同时,在一级似乎缺乏有效合

Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.

人员中目前已部署了大约599名。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总部之间建立了磋商机制。

Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.

可将一权力下放给陆军

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事1名军士组成。

Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.

Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

在设于联合国总部的战略军事单元工

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总也进行了双边讨论。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

部收集了一样品并将其送交金沙萨总部。

À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.

两位将由调解员任的专家队予以支助。

Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.

组建议,人员应继续享有特遣队人员地位。

Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.

所有新来的总部文职人员必须接受到任培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍,

1. officier d'étatmajor~长chef d'état-major
2. conseiller
officier d'état-major 法 语 助 手

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编的警察参谋部和军队参谋部。

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负人一个个先后辞职,系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些部队的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。

Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.

这项决定得到了参谋长Shaul Mofaz和副参谋长Moshe Ya'alon的支持。

Quelle était la position des officiers d'état-major?

军事参谋人员的地位是什么?

Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.

已任一名临海军参谋长。

Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.

家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里传授有育儿、预算以及记帐等技术。

Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.

中心指挥官直接向两军参谋长负

On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.

,在参谋长一级似乎缺乏有效合作。

Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.

参谋人员中目前已部署了大约599名。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商机制。

Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.

可将这一权力下放给陆军参谋长。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.

Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会参谋长。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参谋长也进行了双边讨论。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。

À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.

两位参谋长将由调解员任的专家队予以支助。

Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.

工作组建议,参谋人员应继续享有特遣队人员地位。

Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.

所有新来的总部参谋和文职人员必须接受到任培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍,

1. officier d'étatmajor~长chef d'état-major
2. conseiller
officier d'état-major 法 语 助 手

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编的警察

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

的活动由非洲之角协调,该破例包括也门在内。

Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.

这项决定得到了长Shaul Mofaz和副长Moshe Ya'alon的支持。

Quelle était la position des officiers d'état-major?

人员的地位是什么?

Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.

已任一名临时海长。

Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.

家庭支持家庭中心的工作,这家庭在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。

Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.

中心指挥官直接向两长负责。

On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.

同时,在长一级似乎缺乏有效合作。

Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.

人员中目前已署了大约599名。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总之间建立了磋商机制。

Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.

可将这一权力下放给陆长。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名和1名士组成。

Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.

Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会长。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

在设于联合国总的战略事单元工作。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总长也进行了双边讨论。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

收集了一样品并将其送交金沙萨总

À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.

两位长将由调解员任的专家予以支助。

Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.

工作组建议,人员应继续享有特遣人员地位。

Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.

所有新来的总和文职人员必须接受到任培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍,

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍,

1. officier d'étatmajor~长chef d'état-major
2. conseiller
officier d'état-major 法 语 助 手

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编的警察参谋部和军队参谋部。

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责人一个个先后辞职,没有系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些部队的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包在内。

Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.

这项决定得到了参谋长Shaul Mofaz和副参谋长Moshe Ya'alon的支持。

Quelle était la position des officiers d'état-major?

军事参谋人员的地位是什么?

Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.

已任一名临时海军参谋长。

Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.

家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里传育儿、预算以及记帐等技术。

Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.

中心指挥官直接向两军参谋长负责。

On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.

同时,在参谋长一级似乎缺乏有效合作。

Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.

参谋人员中目前已部署了大约599名。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商机制。

Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.

可将这一权力下放给陆军参谋长。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.

Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会参谋长。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参谋进行了双边讨论。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。

À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.

两位参谋长将由调解员任的专家队予以支助。

Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.

工作组建议,参谋人员应继续享有特遣队人员地位。

Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.

所有新来的总部参谋和文职人员必须接受到任培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍,

1. officier d'étatmajor~chef d'état-major
2. conseiller
officier d'état-major 法 语 助 手

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编警察参谋部和军队参谋部。

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些部队活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。

Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.

这项决定得到了参谋Shaul Mofaz和副参谋Moshe Ya'alon持。

Quelle était la position des officiers d'état-major?

军事参谋人员地位是什么?

Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.

已任一名临时海军参谋

Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.

参谋工作,这些参谋在自己里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。

Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.

心指挥官直接向两军参谋负责。

On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.

同时,在参谋一级似乎缺乏有效合作。

Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.

参谋人员目前已部署了大约599名。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商机制。

Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.

可将这一权力下放给陆军参谋

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.

Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会参谋

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部战略军事单元工作。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国参谋也进行了双边讨论。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。

À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.

两位参谋将由调解员任队予以助。

Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.

工作组建议,参谋人员应继续享有特遣队人员地位。

Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.

所有新来总部参谋和文职人员必须接受到任培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍,

1. officier d'étatmajor~长chef d'état-major
2. conseiller
officier d'état-major 法 语 助 手

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编警察

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

负责人一个个先后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些活动由非洲之角协调,该破例包括也门在内。

Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.

这项决定得到了长Shaul Mofaz和副长Moshe Ya'alon支持。

Quelle était la position des officiers d'état-major?

人员地位是什么?

Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.

已任一名临时海长。

Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.

家庭支持家庭中心工作,这些家庭在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。

Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.

中心指挥官直接向长负责。

On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.

同时,在长一级似乎缺乏有效合作。

Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.

人员中目前已署了大约599名。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

国总之间建立了磋商机制。

Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.

可将这一权力下放给陆长。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名和1名士组成。

Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.

Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会长。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

在设于联合国总战略事单元工作。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

长也进行了双边讨论。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

收集了一些样品并将其送交金沙萨总

À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.

长将由调解员任专家予以支助。

Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.

工作组建议,人员应继续享有特遣人员地位。

Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.

所有新来和文职人员必须接受到任培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍,

1. officier d'étatmajor~chef d'état-major
2. conseiller
officier d'état-major 法 语 助 手

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编的警察参谋部和军队参谋部。

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责人后辞职,没有关系!

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些部队的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。

Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.

这项决定得到了参谋Shaul Mofaz和副参谋Moshe Ya'alon的支持。

Quelle était la position des officiers d'état-major?

军事参谋人员的地位是什么?

Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.

已任名临时海军参谋

Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.

家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。

Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.

中心指挥官直接向两军参谋负责。

On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.

同时,在参谋似乎缺乏有效合作。

Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.

参谋人员中目前已部署了大约599名。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商机制。

Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.

可将这权力下放给陆军参谋

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.

Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会参谋

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参谋也进行了双边讨论。

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部收集了些样品并将其送交金沙萨总部。

À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.

两位参谋将由调解员任的专家队予以支助。

Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.

工作组建议,参谋人员应继续享有特遣队人员地位。

Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.

所有新来的总部参谋和文职人员必须接受到任培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参谋 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍,