法语助手
  • 关闭

去看病

添加到生词本

aller à la consultation 法 语 助 手

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿看病了, 市场了。

12 % seulement de la population se rend dans des services modernes.

平均只有12%的人到现代设施看病

Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.

有时以没有女医生为由阻止妇女到健护理系统看病

La plupart des pays insulaires en développement, si ce n'est tous, ont suivi ces recommandations pendant longtemps mais nous n'avons pas encore vu le docteur.

大多数小岛屿发展中国家,如果不是全部的话,长期以来一直在吃这种药,但却没有看病

Beaucoup de personnes parcourent de longues distances à pied pour se rendre dans les centres de soins; l'électrification des zones rurales relève de la chimère.

许多人要走很远的路健中心看病,而且农村气化只是梦想。

Nombre de femmes ne savent pas qu'il existe des services, même quand il en existe effectivement, et ne sont pas en état de les payer ou de s'y rendre.

很多妇女不知道看病,看不起病,甚至在可以看病的情况下无法看病

1 Le Ministère de la santé surveille de près la santé sexuelle des femmes pratiquant la prostitution; elles ont accès au Centre de médecine génito-urinaire de l'Hôpital public de Georgetown.

1 卫生部密切关注卖淫妇女的性健康问题,她们也可以到乔治敦公共医院的生殖-泌尿门诊部(GUM)看病

Le mur continue d'empêcher les civils d'accéder à leur lieu de travail, aux établissements d'enseignement, aux hôpitaux et aux terres de culture et la situation socioéconomique de la population palestinienne s'en ressent fortement.

隔离墙继续阻碍平民上班、上学、医院看病和到农田巴勒斯坦人民的经济社会条件造成严重影响。

S'il est légitime d'imposer certaines restrictions, il peut arriver qu'une personne ait oublié son ordonnance, et il faut bien comprendre que, si elle doit se présenter dans un service d'urgence, l'attente peut y être très longue.

尽管限制是正确的,但是也有可能出现这样的情况,一个没有处方的人急诊室看病往往需要等很长的时间。

En effet, ces centres sont réservés aux travailleurs de la mine et à leur famille, de sorte que les familles sans emploi ne peuvent y accéder, ou alors en devant payer les soins, ce que leur condition de sous-emploi ne permet pas.

事实上,这些医疗中心仅供矿区的工人和其家人使用,这样没有工作的家庭就不能使用,或者需要花钱,而他们没有工作,这样的条件使他们没法看病

La consultation externe est moins demandée par les femmes rurales que par les femmes urbaines; ainsi, 23 % des femmes rurales âgées de 15 à 24 ans et 30 % des femmes âgées de 24 à 44 ans sont allées en consultation médicale en un mois.

农村妇女的门诊需求少于城市妇女;每月平均有23%的15至24岁妇女和30%的24至44岁妇女看病

Il faut concevoir des moyens novateurs de moderniser le parc automobile de façon à ce que les pauvres ne soient pas tenus à l'écart du marché en raison des prix et ne se retrouvent pas sans services de transport adéquats leur permettant d'accéder à l'emploi, aux soins de santé et à l'éducation.

需要想出新的方式更新车队,使穷人不至于坐不起车,没有适当的交通服务上班、看病和接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去看病 的法语例句

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


去教堂做礼拜, 去结晶, 去静电荷放电器, 去旧更新, 去就, 去看病, 去看戏, 去壳, 去枯梢, 去魁北克旅行,
aller à la consultation 法 语 助 手

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲牙科医生那儿, 保姆市场

12 % seulement de la population se rend dans des services modernes.

只有12%的人现代设施

Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.

有时以没有女医生为由阻止妇女保健护理系统

La plupart des pays insulaires en développement, si ce n'est tous, ont suivi ces recommandations pendant longtemps mais nous n'avons pas encore vu le docteur.

大多数小岛屿发展中国家,如果不是全部的话,长期以来一直在吃这种药,但却没有

Beaucoup de personnes parcourent de longues distances à pied pour se rendre dans les centres de soins; l'électrification des zones rurales relève de la chimère.

许多人要走很远的路保健中心,而且农村气化只是梦想。

Nombre de femmes ne savent pas qu'il existe des services, même quand il en existe effectivement, et ne sont pas en état de les payer ou de s'y rendre.

很多妇女不知道,看不起,甚至在可以的情况下无法

1 Le Ministère de la santé surveille de près la santé sexuelle des femmes pratiquant la prostitution; elles ont accès au Centre de médecine génito-urinaire de l'Hôpital public de Georgetown.

1 卫生部密切关注卖淫妇女的性健康问题,她们也可以乔治敦公共医院的生殖-泌尿门诊部(GUM)

Le mur continue d'empêcher les civils d'accéder à leur lieu de travail, aux établissements d'enseignement, aux hôpitaux et aux terres de culture et la situation socioéconomique de la population palestinienne s'en ressent fortement.

隔离墙继续阻碍民上班、上学、医院农田干活,对巴勒斯坦人民的经济社会条件造成严重影响。

S'il est légitime d'imposer certaines restrictions, il peut arriver qu'une personne ait oublié son ordonnance, et il faut bien comprendre que, si elle doit se présenter dans un service d'urgence, l'attente peut y être très longue.

尽管限制是正确的,但是也有可能出现这样的情况,一个没有处方的人急诊室往往需要等很长的时间。

En effet, ces centres sont réservés aux travailleurs de la mine et à leur famille, de sorte que les familles sans emploi ne peuvent y accéder, ou alors en devant payer les soins, ce que leur condition de sous-emploi ne permet pas.

事实上,这些医疗中心仅供矿区的工人其家人使用,这样没有工作的家庭就不能使用,或者需要花钱,而他们没有工作,这样的条件使他们没法

La consultation externe est moins demandée par les femmes rurales que par les femmes urbaines; ainsi, 23 % des femmes rurales âgées de 15 à 24 ans et 30 % des femmes âgées de 24 à 44 ans sont allées en consultation médicale en un mois.

农村妇女的门诊需求少于城市妇女;每月有23%的15至24岁妇女30%的24至44岁妇女

Il faut concevoir des moyens novateurs de moderniser le parc automobile de façon à ce que les pauvres ne soient pas tenus à l'écart du marché en raison des prix et ne se retrouvent pas sans services de transport adéquats leur permettant d'accéder à l'emploi, aux soins de santé et à l'éducation.

需要想出新的方式更新车队,使穷人不至于坐不起车,没有适当的交通服务上班、接受教育。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去看病 的法语例句

用户正在搜索


héliographie, héliographique, héliograveur, héliogravure, héliolampe, Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre,

相似单词


去教堂做礼拜, 去结晶, 去静电荷放电器, 去旧更新, 去就, 去看病, 去看戏, 去壳, 去枯梢, 去魁北克旅行,
aller à la consultation 法 语 助 手

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿了, 保姆市场了。

12 % seulement de la population se rend dans des services modernes.

平均只有12%的人到现代设施

Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.

有时以没有女医生为由阻止妇女到保健护理系统

La plupart des pays insulaires en développement, si ce n'est tous, ont suivi ces recommandations pendant longtemps mais nous n'avons pas encore vu le docteur.

大多数小岛屿发展中国家,如果是全部的话,长期以来一直在吃这种药,但却没有

Beaucoup de personnes parcourent de longues distances à pied pour se rendre dans les centres de soins; l'électrification des zones rurales relève de la chimère.

许多人远的路保健中心,而且农村气化只是梦想。

Nombre de femmes ne savent pas qu'il existe des services, même quand il en existe effectivement, et ne sont pas en état de les payer ou de s'y rendre.

多妇女知道,甚至在可以的情况下无法

1 Le Ministère de la santé surveille de près la santé sexuelle des femmes pratiquant la prostitution; elles ont accès au Centre de médecine génito-urinaire de l'Hôpital public de Georgetown.

1 卫生部密切关注卖淫妇女的性健康问题,她们也可以到乔治敦公共医院的生殖-泌尿门诊部(GUM)

Le mur continue d'empêcher les civils d'accéder à leur lieu de travail, aux établissements d'enseignement, aux hôpitaux et aux terres de culture et la situation socioéconomique de la population palestinienne s'en ressent fortement.

隔离墙继续阻碍平民上班、上学、医院和到农田干活,对巴勒斯坦人民的经济社会条件造成严重影响。

S'il est légitime d'imposer certaines restrictions, il peut arriver qu'une personne ait oublié son ordonnance, et il faut bien comprendre que, si elle doit se présenter dans un service d'urgence, l'attente peut y être très longue.

尽管限制是正确的,但是也有可能出现这样的情况,一个没有处方的人急诊室往往需长的时间。

En effet, ces centres sont réservés aux travailleurs de la mine et à leur famille, de sorte que les familles sans emploi ne peuvent y accéder, ou alors en devant payer les soins, ce que leur condition de sous-emploi ne permet pas.

事实上,这些医疗中心仅供矿区的工人和其家人使用,这样没有工作的家庭就能使用,或者需花钱,而他们没有工作,这样的条件使他们没法

La consultation externe est moins demandée par les femmes rurales que par les femmes urbaines; ainsi, 23 % des femmes rurales âgées de 15 à 24 ans et 30 % des femmes âgées de 24 à 44 ans sont allées en consultation médicale en un mois.

农村妇女的门诊需求少于城市妇女;每月平均有23%的15至24岁妇女和30%的24至44岁妇女

Il faut concevoir des moyens novateurs de moderniser le parc automobile de façon à ce que les pauvres ne soient pas tenus à l'écart du marché en raison des prix et ne se retrouvent pas sans services de transport adéquats leur permettant d'accéder à l'emploi, aux soins de santé et à l'éducation.

想出新的方式更新车队,使穷人至于坐起车,没有适当的交通服务上班、和接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去看病 的法语例句

用户正在搜索


Heliopsis, hélioscope, hélioscopie, héliostat, héliosynchrone, héliotactisme, héliothérapeute, héliothérapie, héliothérapiste, héliothermie,

相似单词


去教堂做礼拜, 去结晶, 去静电荷放电器, 去旧更新, 去就, 去看病, 去看戏, 去壳, 去枯梢, 去魁北克旅行,
aller à la consultation 法 语 助 手

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿了, 保姆市场了。

12 % seulement de la population se rend dans des services modernes.

平均只有12%的人到现代设施

Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.

有时以没有女医生为由阻止妇女到保健护理系统

La plupart des pays insulaires en développement, si ce n'est tous, ont suivi ces recommandations pendant longtemps mais nous n'avons pas encore vu le docteur.

大多数小岛屿发展中国家,如果不是全部的话,长期以来一直在吃这种药,但却没有

Beaucoup de personnes parcourent de longues distances à pied pour se rendre dans les centres de soins; l'électrification des zones rurales relève de la chimère.

许多人要走很远的路保健中心,而且农村气化只是梦想。

Nombre de femmes ne savent pas qu'il existe des services, même quand il en existe effectivement, et ne sont pas en état de les payer ou de s'y rendre.

很多妇女不知道不起,甚至在可以的情况下无法

1 Le Ministère de la santé surveille de près la santé sexuelle des femmes pratiquant la prostitution; elles ont accès au Centre de médecine génito-urinaire de l'Hôpital public de Georgetown.

1 卫生部密切关注卖淫妇女的性健康问题,她们也可以到乔治敦公共医院的生殖-泌尿门诊部(GUM)

Le mur continue d'empêcher les civils d'accéder à leur lieu de travail, aux établissements d'enseignement, aux hôpitaux et aux terres de culture et la situation socioéconomique de la population palestinienne s'en ressent fortement.

隔离墙继续阻碍平民上班、上学、医院和到农田干活,对巴人民的经济社会条件造成严重影响。

S'il est légitime d'imposer certaines restrictions, il peut arriver qu'une personne ait oublié son ordonnance, et il faut bien comprendre que, si elle doit se présenter dans un service d'urgence, l'attente peut y être très longue.

尽管限制是正确的,但是也有可能出现这样的情况,一个没有处方的人急诊室往往需要等很长的时间。

En effet, ces centres sont réservés aux travailleurs de la mine et à leur famille, de sorte que les familles sans emploi ne peuvent y accéder, ou alors en devant payer les soins, ce que leur condition de sous-emploi ne permet pas.

事实上,这些医疗中心仅供矿区的工人和其家人使用,这样没有工作的家庭就不能使用,或者需要花钱,而他们没有工作,这样的条件使他们没法

La consultation externe est moins demandée par les femmes rurales que par les femmes urbaines; ainsi, 23 % des femmes rurales âgées de 15 à 24 ans et 30 % des femmes âgées de 24 à 44 ans sont allées en consultation médicale en un mois.

农村妇女的门诊需求少于城市妇女;每月平均有23%的15至24岁妇女和30%的24至44岁妇女

Il faut concevoir des moyens novateurs de moderniser le parc automobile de façon à ce que les pauvres ne soient pas tenus à l'écart du marché en raison des prix et ne se retrouvent pas sans services de transport adéquats leur permettant d'accéder à l'emploi, aux soins de santé et à l'éducation.

需要想出新的方式更新车队,使穷人不至于坐不起车,没有适当的交通服务上班、和接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去看病 的法语例句

用户正在搜索


héliportable, héliportage, héliporté, Helipterum, hélistation, hélisurface, hélite, hélitracté, hélitransport, hélitreuiller,

相似单词


去教堂做礼拜, 去结晶, 去静电荷放电器, 去旧更新, 去就, 去看病, 去看戏, 去壳, 去枯梢, 去魁北克旅行,
aller à la consultation 法 语 助 手

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿看病了, 保姆市场了。

12 % seulement de la population se rend dans des services modernes.

均只有12%的人到现代看病

Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.

有时以没有女医生为由阻止妇女到保健护理系统看病

La plupart des pays insulaires en développement, si ce n'est tous, ont suivi ces recommandations pendant longtemps mais nous n'avons pas encore vu le docteur.

大多数小岛屿发展中国家,如果不是全部的话,长期以来一直在吃这种药,但却没有看病

Beaucoup de personnes parcourent de longues distances à pied pour se rendre dans les centres de soins; l'électrification des zones rurales relève de la chimère.

许多人要走很远的路保健中心看病,而且农村气化只是梦想。

Nombre de femmes ne savent pas qu'il existe des services, même quand il en existe effectivement, et ne sont pas en état de les payer ou de s'y rendre.

很多妇女不知道看病,看不起病,甚至在可以看病的情况下无法看病

1 Le Ministère de la santé surveille de près la santé sexuelle des femmes pratiquant la prostitution; elles ont accès au Centre de médecine génito-urinaire de l'Hôpital public de Georgetown.

1 卫生部密切关注卖淫妇女的性健康问题,她们也可以到乔治敦公共医院的生殖-泌尿门诊部(GUM)看病

Le mur continue d'empêcher les civils d'accéder à leur lieu de travail, aux établissements d'enseignement, aux hôpitaux et aux terres de culture et la situation socioéconomique de la population palestinienne s'en ressent fortement.

隔离墙继续阻碍班、学、医院看病和到农田干活,对巴勒斯坦人的经济社会条件造成严重影响。

S'il est légitime d'imposer certaines restrictions, il peut arriver qu'une personne ait oublié son ordonnance, et il faut bien comprendre que, si elle doit se présenter dans un service d'urgence, l'attente peut y être très longue.

尽管限制是正确的,但是也有可能出现这样的情况,一个没有处方的人急诊室看病往往需要等很长的时间。

En effet, ces centres sont réservés aux travailleurs de la mine et à leur famille, de sorte que les familles sans emploi ne peuvent y accéder, ou alors en devant payer les soins, ce que leur condition de sous-emploi ne permet pas.

事实,这些医疗中心仅供矿区的工人和其家人使用,这样没有工作的家庭就不能使用,或者需要花钱,而他们没有工作,这样的条件使他们没法看病

La consultation externe est moins demandée par les femmes rurales que par les femmes urbaines; ainsi, 23 % des femmes rurales âgées de 15 à 24 ans et 30 % des femmes âgées de 24 à 44 ans sont allées en consultation médicale en un mois.

农村妇女的门诊需求少于城市妇女;每月均有23%的15至24岁妇女和30%的24至44岁妇女看病

Il faut concevoir des moyens novateurs de moderniser le parc automobile de façon à ce que les pauvres ne soient pas tenus à l'écart du marché en raison des prix et ne se retrouvent pas sans services de transport adéquats leur permettant d'accéder à l'emploi, aux soins de santé et à l'éducation.

需要想出新的方式更新车队,使穷人不至于坐不起车,没有适当的交通服务班、看病和接受教育。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去看病 的法语例句

用户正在搜索


helléniser, hellénisme, helléniste, hellénistique, helluhraun, hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde,

相似单词


去教堂做礼拜, 去结晶, 去静电荷放电器, 去旧更新, 去就, 去看病, 去看戏, 去壳, 去枯梢, 去魁北克旅行,
aller à la consultation 法 语 助 手

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿了, 保姆市场了。

12 % seulement de la population se rend dans des services modernes.

平均只有12%人到现代设施

Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.

有时以没有女医生为由阻止妇女到保健护理系统

La plupart des pays insulaires en développement, si ce n'est tous, ont suivi ces recommandations pendant longtemps mais nous n'avons pas encore vu le docteur.

大多数小岛屿发展中国家,如果不是全部话,长期以来一直在吃这种药,但却没有

Beaucoup de personnes parcourent de longues distances à pied pour se rendre dans les centres de soins; l'électrification des zones rurales relève de la chimère.

许多人要走保健中心,而且农村气化只是梦想。

Nombre de femmes ne savent pas qu'il existe des services, même quand il en existe effectivement, et ne sont pas en état de les payer ou de s'y rendre.

多妇女不知不起,甚至在可以情况下无法

1 Le Ministère de la santé surveille de près la santé sexuelle des femmes pratiquant la prostitution; elles ont accès au Centre de médecine génito-urinaire de l'Hôpital public de Georgetown.

1 卫生部密切关注卖淫妇女性健康问题,她们也可以到乔治敦公共医院生殖-泌尿门诊部(GUM)

Le mur continue d'empêcher les civils d'accéder à leur lieu de travail, aux établissements d'enseignement, aux hôpitaux et aux terres de culture et la situation socioéconomique de la population palestinienne s'en ressent fortement.

隔离墙继续阻碍平民上班、上学、医院和到农田干活,对巴勒斯坦人民经济社会条件造成严重影响。

S'il est légitime d'imposer certaines restrictions, il peut arriver qu'une personne ait oublié son ordonnance, et il faut bien comprendre que, si elle doit se présenter dans un service d'urgence, l'attente peut y être très longue.

尽管限制是正确,但是也有可能出现这样情况,一个没有处方急诊室往往需要等时间。

En effet, ces centres sont réservés aux travailleurs de la mine et à leur famille, de sorte que les familles sans emploi ne peuvent y accéder, ou alors en devant payer les soins, ce que leur condition de sous-emploi ne permet pas.

事实上,这些医疗中心仅供矿区工人和其家人使用,这样没有工作家庭就不能使用,或者需要花钱,而他们没有工作,这样条件使他们没法

La consultation externe est moins demandée par les femmes rurales que par les femmes urbaines; ainsi, 23 % des femmes rurales âgées de 15 à 24 ans et 30 % des femmes âgées de 24 à 44 ans sont allées en consultation médicale en un mois.

农村妇女门诊需求少于城市妇女;每月平均有23%15至24岁妇女和30%24至44岁妇女

Il faut concevoir des moyens novateurs de moderniser le parc automobile de façon à ce que les pauvres ne soient pas tenus à l'écart du marché en raison des prix et ne se retrouvent pas sans services de transport adéquats leur permettant d'accéder à l'emploi, aux soins de santé et à l'éducation.

需要想出新方式更新车队,使穷人不至于坐不起车,没有适当交通服务上班、和接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去看病 的法语例句

用户正在搜索


hélouân, helsinkite, helvelle, helvétan, Helvète, Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine,

相似单词


去教堂做礼拜, 去结晶, 去静电荷放电器, 去旧更新, 去就, 去看病, 去看戏, 去壳, 去枯梢, 去魁北克旅行,
aller à la consultation 法 语 助 手

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科生那儿了, 保姆市场了。

12 % seulement de la population se rend dans des services modernes.

平均只有12%的人到现代设施

Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.

有时以没有生为由阻止妇到保健护理系统

La plupart des pays insulaires en développement, si ce n'est tous, ont suivi ces recommandations pendant longtemps mais nous n'avons pas encore vu le docteur.

大多数小岛屿发展中国家,如果不是全部的话,长期以来一直在吃这种药,但却没有

Beaucoup de personnes parcourent de longues distances à pied pour se rendre dans les centres de soins; l'électrification des zones rurales relève de la chimère.

许多人要走很远的路保健中心,而且农村气化只是梦想。

Nombre de femmes ne savent pas qu'il existe des services, même quand il en existe effectivement, et ne sont pas en état de les payer ou de s'y rendre.

很多妇不知道不起,甚至在可以的情况下无法

1 Le Ministère de la santé surveille de près la santé sexuelle des femmes pratiquant la prostitution; elles ont accès au Centre de médecine génito-urinaire de l'Hôpital public de Georgetown.

1 卫生部密切关注卖淫妇的性健康问题,她们也可以到乔治敦公共院的生殖-泌尿门诊部(GUM)

Le mur continue d'empêcher les civils d'accéder à leur lieu de travail, aux établissements d'enseignement, aux hôpitaux et aux terres de culture et la situation socioéconomique de la population palestinienne s'en ressent fortement.

离墙继续阻碍平民上班、上学、和到农田干活,对巴勒斯坦人民的经济社会条件造成严重影响。

S'il est légitime d'imposer certaines restrictions, il peut arriver qu'une personne ait oublié son ordonnance, et il faut bien comprendre que, si elle doit se présenter dans un service d'urgence, l'attente peut y être très longue.

尽管限制是正确的,但是也有可能出现这样的情况,一个没有处方的人急诊室往往需要等很长的时间。

En effet, ces centres sont réservés aux travailleurs de la mine et à leur famille, de sorte que les familles sans emploi ne peuvent y accéder, ou alors en devant payer les soins, ce que leur condition de sous-emploi ne permet pas.

事实上,这些疗中心仅供矿区的工人和其家人使用,这样没有工作的家庭就不能使用,或者需要花钱,而他们没有工作,这样的条件使他们没法

La consultation externe est moins demandée par les femmes rurales que par les femmes urbaines; ainsi, 23 % des femmes rurales âgées de 15 à 24 ans et 30 % des femmes âgées de 24 à 44 ans sont allées en consultation médicale en un mois.

农村妇的门诊需求少于城市妇;每月平均有23%的15至24岁妇和30%的24至44岁妇

Il faut concevoir des moyens novateurs de moderniser le parc automobile de façon à ce que les pauvres ne soient pas tenus à l'écart du marché en raison des prix et ne se retrouvent pas sans services de transport adéquats leur permettant d'accéder à l'emploi, aux soins de santé et à l'éducation.

需要想出新的方式更新车队,使穷人不至于坐不起车,没有适当的交通服务上班、和接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去看病 的法语例句

用户正在搜索


hémangio, hémangioblastome, hémangiofilibrome, hémangiomatose, hémangiome, hémangiopéricytome, hémangiosarcome, hémaphéine, hemaphrodite, hémarthrose,

相似单词


去教堂做礼拜, 去结晶, 去静电荷放电器, 去旧更新, 去就, 去看病, 去看戏, 去壳, 去枯梢, 去魁北克旅行,
aller à la consultation 法 语 助 手

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿了, 保姆市场了。

12 % seulement de la population se rend dans des services modernes.

平均只有12%的人到现代设施

Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.

有时没有女医生为由阻止妇女到保健护理系统

La plupart des pays insulaires en développement, si ce n'est tous, ont suivi ces recommandations pendant longtemps mais nous n'avons pas encore vu le docteur.

大多数小岛屿发展中国家,如果不是全部的话,长期来一直吃这种药,但却没有

Beaucoup de personnes parcourent de longues distances à pied pour se rendre dans les centres de soins; l'électrification des zones rurales relève de la chimère.

许多人要走很远的路保健中心,而且农村气化只是梦想。

Nombre de femmes ne savent pas qu'il existe des services, même quand il en existe effectivement, et ne sont pas en état de les payer ou de s'y rendre.

很多妇女不知道不起病,甚至的情况下无法

1 Le Ministère de la santé surveille de près la santé sexuelle des femmes pratiquant la prostitution; elles ont accès au Centre de médecine génito-urinaire de l'Hôpital public de Georgetown.

1 卫生部密切关注卖淫妇女的性健康问题,她们也到乔治敦公共医院的生殖-泌尿门诊部(GUM)

Le mur continue d'empêcher les civils d'accéder à leur lieu de travail, aux établissements d'enseignement, aux hôpitaux et aux terres de culture et la situation socioéconomique de la population palestinienne s'en ressent fortement.

隔离墙继续阻碍平民上班、上学、医院和到农田干活,对巴勒斯坦人民的经济社会条件造成严重影响。

S'il est légitime d'imposer certaines restrictions, il peut arriver qu'une personne ait oublié son ordonnance, et il faut bien comprendre que, si elle doit se présenter dans un service d'urgence, l'attente peut y être très longue.

尽管限制是正确的,但是也有能出现这样的情况,一个没有处方的人急诊室往往需要等很长的时间。

En effet, ces centres sont réservés aux travailleurs de la mine et à leur famille, de sorte que les familles sans emploi ne peuvent y accéder, ou alors en devant payer les soins, ce que leur condition de sous-emploi ne permet pas.

事实上,这些医疗中心仅供矿区的工人和其家人使用,这样没有工作的家庭就不能使用,或者需要花钱,而他们没有工作,这样的条件使他们没法

La consultation externe est moins demandée par les femmes rurales que par les femmes urbaines; ainsi, 23 % des femmes rurales âgées de 15 à 24 ans et 30 % des femmes âgées de 24 à 44 ans sont allées en consultation médicale en un mois.

农村妇女的门诊需求少于城市妇女;每月平均有23%的15至24岁妇女和30%的24至44岁妇女

Il faut concevoir des moyens novateurs de moderniser le parc automobile de façon à ce que les pauvres ne soient pas tenus à l'écart du marché en raison des prix et ne se retrouvent pas sans services de transport adéquats leur permettant d'accéder à l'emploi, aux soins de santé et à l'éducation.

需要想出新的方式更新车队,使穷人不至于坐不起车,没有适当的交通服务上班、和接受教育。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去看病 的法语例句

用户正在搜索


hémato, hématobie, hématocarpe, hématocatharsie, hématocèle, hématochromatose, hématocolpos, hématoconie, hématocrite, hématocyanine,

相似单词


去教堂做礼拜, 去结晶, 去静电荷放电器, 去旧更新, 去就, 去看病, 去看戏, 去壳, 去枯梢, 去魁北克旅行,
aller à la consultation 法 语 助 手

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿了, 保姆市场了。

12 % seulement de la population se rend dans des services modernes.

平均只有12%的人到现代设施

Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.

有时以医生为由阻止妇到保健护理系统

La plupart des pays insulaires en développement, si ce n'est tous, ont suivi ces recommandations pendant longtemps mais nous n'avons pas encore vu le docteur.

大多数小岛屿发展中国家,如果不是全部的话,长期以来一直在吃这种药,但却

Beaucoup de personnes parcourent de longues distances à pied pour se rendre dans les centres de soins; l'électrification des zones rurales relève de la chimère.

许多人要走很远的路保健中心,而且农村气化只是梦想。

Nombre de femmes ne savent pas qu'il existe des services, même quand il en existe effectivement, et ne sont pas en état de les payer ou de s'y rendre.

很多妇不知道,看不起,甚至在可以的情况下无法

1 Le Ministère de la santé surveille de près la santé sexuelle des femmes pratiquant la prostitution; elles ont accès au Centre de médecine génito-urinaire de l'Hôpital public de Georgetown.

1 卫生部密切关注卖淫妇的性健康问题,她们也可以到乔治敦公共医院的生殖-泌尿门诊部(GUM)

Le mur continue d'empêcher les civils d'accéder à leur lieu de travail, aux établissements d'enseignement, aux hôpitaux et aux terres de culture et la situation socioéconomique de la population palestinienne s'en ressent fortement.

墙继续阻碍平民上班、上学、医院和到农田干活,对巴勒斯坦人民的经济社会条件造成严重影响。

S'il est légitime d'imposer certaines restrictions, il peut arriver qu'une personne ait oublié son ordonnance, et il faut bien comprendre que, si elle doit se présenter dans un service d'urgence, l'attente peut y être très longue.

尽管限制是正确的,但是也有可能出现这样的情况,一个有处方的人急诊室往往需要等很长的时间。

En effet, ces centres sont réservés aux travailleurs de la mine et à leur famille, de sorte que les familles sans emploi ne peuvent y accéder, ou alors en devant payer les soins, ce que leur condition de sous-emploi ne permet pas.

事实上,这些医疗中心仅供矿区的工人和其家人使用,这样有工作的家庭就不能使用,或者需要花钱,而他们有工作,这样的条件使他们

La consultation externe est moins demandée par les femmes rurales que par les femmes urbaines; ainsi, 23 % des femmes rurales âgées de 15 à 24 ans et 30 % des femmes âgées de 24 à 44 ans sont allées en consultation médicale en un mois.

农村妇的门诊需求少于城市妇;每月平均有23%的15至24岁妇和30%的24至44岁妇

Il faut concevoir des moyens novateurs de moderniser le parc automobile de façon à ce que les pauvres ne soient pas tenus à l'écart du marché en raison des prix et ne se retrouvent pas sans services de transport adéquats leur permettant d'accéder à l'emploi, aux soins de santé et à l'éducation.

需要想出新的方式更新车队,使穷人不至于坐不起车,有适当的交通服务上班、和接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去看病 的法语例句

用户正在搜索


hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose, hématomyélie,

相似单词


去教堂做礼拜, 去结晶, 去静电荷放电器, 去旧更新, 去就, 去看病, 去看戏, 去壳, 去枯梢, 去魁北克旅行,
aller à la consultation 法 语 助 手

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿了, 保姆市场了。

12 % seulement de la population se rend dans des services modernes.

平均只有12%人到现代设施

Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.

有时以没有女医生为由阻止妇女到保健护理系统

La plupart des pays insulaires en développement, si ce n'est tous, ont suivi ces recommandations pendant longtemps mais nous n'avons pas encore vu le docteur.

大多数小岛屿发展中国家,如果不是全部话,长期以来一直在吃这种药,但却没有

Beaucoup de personnes parcourent de longues distances à pied pour se rendre dans les centres de soins; l'électrification des zones rurales relève de la chimère.

许多人要走很保健中心,而且农村气化只是梦想。

Nombre de femmes ne savent pas qu'il existe des services, même quand il en existe effectivement, et ne sont pas en état de les payer ou de s'y rendre.

很多妇女不不起病,甚至在可以情况下无法

1 Le Ministère de la santé surveille de près la santé sexuelle des femmes pratiquant la prostitution; elles ont accès au Centre de médecine génito-urinaire de l'Hôpital public de Georgetown.

1 卫生部密切关注卖淫妇女性健康问题,她们也可以到乔治敦公共医院生殖-泌尿门诊部(GUM)

Le mur continue d'empêcher les civils d'accéder à leur lieu de travail, aux établissements d'enseignement, aux hôpitaux et aux terres de culture et la situation socioéconomique de la population palestinienne s'en ressent fortement.

隔离墙继续阻碍平民上班、上学、医院和到农田干活,对巴勒斯坦人民经济社会条件造成严重影响。

S'il est légitime d'imposer certaines restrictions, il peut arriver qu'une personne ait oublié son ordonnance, et il faut bien comprendre que, si elle doit se présenter dans un service d'urgence, l'attente peut y être très longue.

尽管限制是正确,但是也有可能出现这样情况,一个没有处方急诊室往往需要等很长时间。

En effet, ces centres sont réservés aux travailleurs de la mine et à leur famille, de sorte que les familles sans emploi ne peuvent y accéder, ou alors en devant payer les soins, ce que leur condition de sous-emploi ne permet pas.

事实上,这些医疗中心仅供矿区工人和其家人使用,这样没有工作家庭就不能使用,或者需要花钱,而他们没有工作,这样条件使他们没法

La consultation externe est moins demandée par les femmes rurales que par les femmes urbaines; ainsi, 23 % des femmes rurales âgées de 15 à 24 ans et 30 % des femmes âgées de 24 à 44 ans sont allées en consultation médicale en un mois.

农村妇女门诊需求少于城市妇女;每月平均有23%15至24岁妇女和30%24至44岁妇女

Il faut concevoir des moyens novateurs de moderniser le parc automobile de façon à ce que les pauvres ne soient pas tenus à l'écart du marché en raison des prix et ne se retrouvent pas sans services de transport adéquats leur permettant d'accéder à l'emploi, aux soins de santé et à l'éducation.

需要想出新方式更新车队,使穷人不至于坐不起车,没有适当交通服务上班、和接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去看病 的法语例句

用户正在搜索


Hematopota, hématorrachis, hématosalpinx, hématoscope, hématoscopie, hématose, hématospermie, hématostibite, hématotoxicose, hématotympan,

相似单词


去教堂做礼拜, 去结晶, 去静电荷放电器, 去旧更新, 去就, 去看病, 去看戏, 去壳, 去枯梢, 去魁北克旅行,