法语助手
  • 关闭

去国外

添加到生词本

aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已愿望在国内行动或到国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到国外寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要得到更高教育则须到国外上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或国外接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子母亲,只有征得法定同意后才能带孩子国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外国文凭,不清楚学生什么还要国外学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计岛民被送到国外读书,越来越尖疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和学习时候国外,但是,我觉得会有机会。我很喜欢美国,最喜欢东面纽约,其次是西面洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近研究显示,虽然中国家长热衷于把孩子送到国外读书,但是他们本身对于国外学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭把弄到卢旺达国外,据说是保他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得到特殊服务:来访务专家每年举办一次门诊,并选择到国外治疗儿童选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络旗帜下把和平工作扩展到国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请照或到国外旅行,不需要征得丈夫允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训法官将到国外学习其他管辖权方面经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱同时,他在自己国家仍旧是一名事实上囚犯,由于害怕无法返回家园而不能国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到国外要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释何我们要到国外,并表明知道了一点该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

要到国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已愿望在国内行动或到国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到国外寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要得到更高须到国外上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或国外接受高等

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子母亲,只有征得法定监护人同意后才能带孩子国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外国文凭,不清楚学生什么还要国外学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计岛民被送到国外读书,越来越尖端医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,没有机会在童年和学习时候国外,但是,觉得会有机会喜欢美国,最喜欢东面纽约,其次是西面洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近研究显示,虽然中国家长热衷于把孩子送到国外读书,但是他们本身对于国外学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭把人弄到卢旺达国外,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得到特殊服务:来访医务专家每年举办一次门诊,并选择到国外治疗儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络旗帜下把和平工作扩展到国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或到国外旅行,不需要征得丈夫允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训法官将到国外学习其他管辖权方面经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱同时,他在自己国家仍旧是一名事实上囚犯,由于害怕无法返回家园而不能国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个有办法贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到国外要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释们要到国外,并表明知道了一点该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在内行动194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要得更高的教育则须上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩子旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外文凭,不清楚学生什么还要学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送读书,越来越尖端的医疗保健也服务家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和学习的时候,但是,我觉得会有机会的。我很喜欢美,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,的家长热衷于把孩子送读书,但是他们本身对于的学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

而,卢旺达问题际法庭把人弄卢旺达,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了王,就打仗,有了共和就在内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照旅行,不需要征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行,正在接受培训的法官将学习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受各种羞辱的同时,他在自己的家仍旧是一名事实上的囚犯,由于害怕无法返回家园而不能旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英罪犯躲在伦敦,总比跑要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释何我们要,并表明知道了一点该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在内行动或194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生更高的教育则须上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在内或接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩子旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外文凭,不清楚学生什么还学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送读书,越来越尖端的医疗保健也服务家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,没有机会在童年和学习的时候,但是,觉得会有机会的。很喜欢美,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中的家长热衷把孩子送读书,但是他们本身的学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题际法庭把人弄卢旺达,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了王,就打仗,有了共和就在内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或旅行,不需征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将学习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受各种羞辱的同时,他在自己的家仍旧是一名事实上的囚犯,由害怕无法返回家园而不能旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英罪犯躲在伦敦,总比跑好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释,并表明知道了一点该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且只能暂时儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自望在国内行动或到国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到国外寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要得到更高教育则须到国外上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或国外接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看母亲,只有征得法定监护人同意后才能带国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外国文凭,不清楚学生什么还要国外学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计岛民被送到国外读书,越来越尖端医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和学习时候国外,但是,我觉得会有机会。我很喜欢美国,最喜欢东面纽约,其次是西面洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近研究显示,虽然中国家长热衷子送到国外读书,但是他们本身对国外学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭人弄到卢旺达国外,据说是保护他们免受复仇杀害,并他们迁往其他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得到特殊服务:来访医务专家每年举办一次门诊,并选择到国外治疗儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络旗帜下和平工作扩展到国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或到国外旅行,不需要征得丈夫允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训法官将到国外学习其他管辖权方面经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱同时,他在自己国家仍旧是一名事实上囚犯,由害怕无法返回家园而不能国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到国外要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释何我们要到国外,并表明知道了一点该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且只能暂时把儿交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

要到国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在国内行动或到国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到国外寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要得到更高的教育则须到国外上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或国外接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外国文凭,不清楚学生什么还要国外学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送到国外读书,越来越尖端的医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,有机会在童年和学习的时候国外,但是,觉得会有机会的。很喜欢美国,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把送到国外读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭把人弄到卢旺达国外,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得到特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择到国外治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展到国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

申请护照或到国外旅行,不需要征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将到国外学习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱的同时,他在自己的国家仍旧是一名事实上的囚犯,由于害怕无法返回家园而不能国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到国外要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释们要到国外,并表明知道了一点该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在国内行动或到国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国国外寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生得到更高的教育则须到国外上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或国外接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩子国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果承认外国文凭,学生什么国外学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送到国外读书,越来越尖端的医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和学习的时候国外,但是,我觉得会有机会的。我很喜欢美国,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭把人弄到卢旺达国外,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得到特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择到国外治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展到国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或到国外旅行,征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将到国外学习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱的同时,他在自己的国家仍旧是一名事实上的囚犯,由于害怕无法返回家园而国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到国外好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释何我们国外,并表明知道了一点该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且能暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在国内行动或国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不国外寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要得更高的教育则须国外上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或国外接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子的有征得法定监护人的同意后才能带孩子国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外国文凭,不清楚学生什么还要国外学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送国外读书,越来越尖端的医疗保健也服

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和学习的时候国外,但是,我觉得会有机会的。我很喜欢美国,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的长热衷于把孩子送国外读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭把人弄卢旺达国外,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他国

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得特殊的服:来访的医每年举办一次门诊,并选择国外治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或国外旅行,不需要征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将国外学习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受各种羞辱的同时,他在自己的国仍旧是一名事实上的囚犯,由于害怕无法返回园而不能国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑国外要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释何我们要国外,并表明知道了一点该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在内行动或到194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美不到寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要到更高的教育则须到上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在内或接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子的母亲,只有征法定监护人的同意后才能带孩子旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认文凭,不清楚学生什么还要学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送到读书,越来越尖端的医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机在我童年和学习的时候,但是,我觉有机的。我很喜欢美,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中的家长热衷于把孩子送到读书,但是他们本身对于的学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题际法庭把人弄到卢旺达,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以到特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择到治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了王,就到打仗,有了共和就在内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展到

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或到旅行,不需要征丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将到学习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱的同时,他在自己的家仍旧是一名事实上的囚犯,由于害怕无法返回家园而不能旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英罪犯躲在伦敦,总比跑到要好多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释何我们要到,并表明知道了一点该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,