法语助手
  • 关闭
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场美国式的

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地死了另一个,死者就会复生,来继续,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相武力对抗,努力增加自己的实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本海军将在菲律宾海域两天,其目的是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供的资源和武器相互是不公正的也是不能接受的。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战的野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间的彼此毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去的记录以及特别是在独立斗争中象征性的姿态而,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场美国式的

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相,进行武力对抗,努力增加自己的实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本军将在菲律宾两天,其目的是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦和以色列用别的资源和武器相互是不公正的也是不能接受的。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战的野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间的彼此毫无意义,令厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个风格、过去的记录以及特别是在独立斗争中象征性的姿态而,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场美国式的厮杀

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军在互相厮杀,进行武力对抗,努力增加自己的实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本海军将在菲律宾海域厮杀两天,其目的是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供的资源和武器相互厮杀是不公正的是不能接受的。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺色异常苍白,但没有后退一步,只是换一只手,用左手握剑厮杀

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战的野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间的彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去的记录以及特别是在独立斗争中象征性的姿态而厮杀,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场美国式的

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相,进行武力对抗,努力增加自己的实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本军将在菲律宾两天,其目的是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦和以色列用别的资源和武器相互是不公正的也是不能接受的。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战的野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间的彼此毫无意义,令厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个风格、过去的记录以及特别是在独立斗争中象征性的姿态而,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

场大规模的广告战。战鼓隆隆,场美国式的

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中个成功地个,死者就会复生,来继续,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相,进行武力对抗,努力增加自己的实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本海军将在菲律宾海域两天,其目的是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供的资源和武器相互是不公正的也是不能接受的。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤,脸色异常苍白,但没有后退步,只是换只手,用左手握剑

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

二次世界大战的野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间的彼此毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去的记录以及特别是在独立斗争中象征性的姿态而,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模广告战。战鼓隆隆,一场美国式厮杀

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相厮杀,进行武,努增加自己

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本海军将在菲律宾海域厮杀两天,其目是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供资源和武器相互厮杀是不公正也是不能接受

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑厮杀

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去记录以及特别是在独立斗争中象征性姿态而厮杀,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场式的

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地死了另一个,死者就会复生,来继续,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相,进行武力对抗,努力增加自己的实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

日本海军将在菲律宾海域两天,其目的控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人以色列人用别人提供的资源武器相互公正的也能接受的。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只换了一只手,用左手握剑

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战的野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,兄弟与兄弟之间的彼此毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去的记录以及特别在独立斗争中象征性的姿态而,而依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场美国式的厮杀

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相厮杀,进行武对抗,努自己的实

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本海军将在菲律宾海域厮杀两天,其目的是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供的资源和武器相互厮杀公正的也是受的。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑厮杀

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战的野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间的彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可更多地围绕着个人风格、过去的记录以及特别是在独立斗争中象征性的姿态而厮杀,而是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

规模广告鼓隆隆,场美国式厮杀

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中功地杀死了另,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相厮杀,进行武力对抗,努力增加自己实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本海军将在菲律宾海域厮杀两天,其目是控制几群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供资源和武器相互厮杀是不公正也是不能接受

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退步,只是换了只手,用左手握剑厮杀

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举可能更多地围绕着人风格、过去记录以及特别是在独立斗争中象征性姿态而厮杀,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场美国式的

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死另一个,死者就会复生,来,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相,进行武力对抗,努力增加自己的实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本海军将在菲律宾海域两天,其目的控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供的资源和武器相互不公正的也不能接受的。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤,脸色异常苍白,但没有后退一步,只一只手,用左手握剑

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战的野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间的彼此毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去的记录以及特别在独立斗争中象征性的姿态而,而不依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,