法语助手
  • 关闭

原子辐射

添加到生词本

rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个受了原子辐射的致命影响。

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。

À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.

在同一次会议上,联合原子辐射影响问委员会秘书做了陈述。

Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.

联合原子辐射影响问委员会秘书发了言。

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯原子辐射影响方面具有独特的实际经验。

Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

只有过在和平利用原子能方面进行广泛的际合作才能消除原子辐射的潜在危险。

L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.

她说,委员会第五十四届会议的报告(A/61/46)将委员会的地位确定为该领域的主要际机构,是起草防止原子辐射影响的际防护标准的必不可少的机构。

La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

委员会听取了联合原子辐射影响问委员会(辐射委)秘书的发言。

Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.

在此期间,几个,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射影响的专门知识。

M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.

Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与原子辐射相关的活动的项目是令人满意的。

L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.

在缺乏际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻以至全世界造成严重威胁。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.

主席请联合原子辐射影响问委员会介绍该委员会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合原子辐射影响问委员会的报告。

Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合原子辐射影响问委员会的报告。

Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.

切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。

Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯的被定期邀请参加委员会的会议,因为这个主要的际机构研究原子辐射的影响。

Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.

巴基斯坦将继续对该委员会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将原子辐射对人和环境的影响降低到最低限度。

Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

这与扩大联合原子辐射影响问委员会这个长期问直接相关。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.

主席请联合原子辐射影响问委员会秘书介绍委员会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

在审议项目时,委员会面前有联合原子辐射影响问委员会的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原子辐射 的法语例句

用户正在搜索


发行钞票, 发行的, 发行公债, 发行股票, 发行股票债券, 发行机构, 发行纪念碑, 发行价, 发行量, 发行人,

相似单词


原子动力火箭, 原子反应, 原子反应堆, 原子分散的, 原子符号, 原子辐射, 原子轨道, 原子核, 原子核的, 原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。

À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.

在同一次会议上,联合国原子辐射影响问题科学会秘书做了陈述。

Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.

联合国原子辐射影响问题科学会秘书发了言。

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在原子辐射影响方面具有独特的实际经验。

Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

只有过在和平利用原子能方面进行广泛的国际合作才能消除原子辐射的潜在危险。

L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.

她说,科学会第五十四届会议的报告(A/61/46)将会的地位确定为该领域的主要国际机,是起草防止原子辐射影响的国家和国际防护标准的必不可少的机

La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

会听取了联合国原子辐射影响问题科学会(辐射)秘书的发言。

Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.

在此期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射影响的专门知识。

M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.

Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与原子辐射相关的活动的项目是令人满意的。

L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.

在缺乏国际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.

主席请联合国原子辐射影响问题科学会介绍该会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,会收到联合国原子辐射影响问题科学会的报告。

Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,会收到联合国原子辐射影响问题科学会的报告。

Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.

切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。

Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯的科学家被定期邀请参加科学会的会议,因为这个主要的国际机研究原子辐射的影响。

Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.

巴基斯坦将继续对该科学会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将原子辐射对人和环境的影响降低到最低限度。

Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

这与扩大联合国原子辐射影响问题科学会这个长期问题直接相关。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.

主席请联合国原子辐射影响问题科学会秘书介绍会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

在审议项目会面前有联合国原子辐射影响问题科学会的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原子辐射 的法语例句

用户正在搜索


发行债券所负债务, 发行者, 发行纸币, 发号器, 发号施令, 发号施令的习惯, 发黑, 发狠, 发横, 发横财,

相似单词


原子动力火箭, 原子反应, 原子反应堆, 原子分散的, 原子符号, 原子辐射, 原子轨道, 原子核, 原子核的, 原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有家遭受了原子辐射的致命影响。

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。

À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.

在同一次会议上,联合原子辐射影响问题科会秘书做了陈述。

Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.

联合原子辐射影响问题科会秘书发了言。

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科家在原子辐射影响方面具有独特的实际经验。

Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

只有过在和平利用原子能方面进行广泛的际合作才能消除原子辐射的潜在危险。

L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.

她说,科会第五十届会议的报告(A/61/46)将会的地位确定为该领域的主要际机构,是起草防止原子辐射影响的家和际防护标准的必不可少的机构。

La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

会听取了联合原子辐射影响问题科会(辐射)秘书的发言。

Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.

在此期间,几家,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射影响的专门知识。

M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.

Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与原子辐射相关的活动的项目是令人满意的。

L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.

在缺乏际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻以至全世界造成严重威胁。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.

主席请联合原子辐射影响问题科会介绍该会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,会收到联合原子辐射影响问题科会的报告。

Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,会收到联合原子辐射影响问题科会的报告。

Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.

切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。

Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯的科家被定期邀请参加科会的会议,因为这主要的际机构研究原子辐射的影响。

Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.

巴基斯坦将继续对该科会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将原子辐射对人和环境的影响降低到最低限度。

Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

这与扩大联合原子辐射影响问题科会这长期问题直接相关。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.

主席请联合原子辐射影响问题科会秘书介绍会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

在审议项目时,会面前有联合原子辐射影响问题科会的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原子辐射 的法语例句

用户正在搜索


发黄, 发黄的纸张, 发黄地, 发挥, 发挥才能, 发挥职能, 发挥专长, 发挥作用, 发昏, 发浑,

相似单词


原子动力火箭, 原子反应, 原子反应堆, 原子分散的, 原子符号, 原子辐射, 原子轨道, 原子核, 原子核的, 原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受原子辐射致命影响。

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏危险性增大。

À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.

同一次会议上,联合国原子辐射影响问题科学委员会秘陈述。

Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.

联合国原子辐射影响问题科学委员会秘言。

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家原子辐射影响方面具有独特实际经验。

Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

只有和平利用原子能方面进行广泛国际合作才能消除原子辐射危险。

L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.

她说,科学委员会第五十四届会议报告(A/61/46)将委员会地位确定为该领域主要国际机构,是起草防止原子辐射影响国家和国际防护标准必不可少机构。

La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

委员会听取联合国原子辐射影响问题科学委员会(辐射科委)秘言。

Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.

此期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射影响专门知识。

M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.

Ouattara先生( 布基纳法索)说,议程中列入有关与原子辐射相关活动项目是令人满意

L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.

缺乏国际监督情况下,原子辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.

主席请联合国原子辐射影响问题科学委员会介绍该委员会工作。

Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射影响问题科学委员会报告。

Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射影响问题科学委员会报告。

Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.

切尔诺贝利灾难后果突出原子辐射对人类健康和环境破坏性影响。

Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家被定期邀请参加科学委员会会议,因为这个主要国际机构研究原子辐射影响。

Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.

巴基斯坦将继续对该科学委员会工作给予建设性协助,以达到共同,即将原子辐射对人和环境影响降低到最低限度。

Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

这与扩大联合国原子辐射影响问题科学委员会这个长期问题直接相关。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.

主席请联合国原子辐射影响问题科学委员会秘介绍委员会工作。

Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

审议项目时,委员会面前有联合国原子辐射影响问题科学委员会报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原子辐射 的法语例句

用户正在搜索


发尖鸣声的, 发尖鸣声的昆虫, 发件箱, 发贱, 发奖, 发胶, 发觉, 发觉(突然), 发觉煤气漏气, 发觉阴谋,

相似单词


原子动力火箭, 原子反应, 原子反应堆, 原子分散的, 原子符号, 原子辐射, 原子轨道, 原子核, 原子核的, 原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。

À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.

在同一次会议上,联合国原子辐射问题科学委员会秘书做了陈述。

Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.

联合国原子辐射问题科学委员会秘书发了言。

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在原子辐射面具有独特的实际经验。

Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

只有过在和平利用原子面进的国际合作才能消除原子辐射的潜在危险。

L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.

她说,科学委员会第五十四届会议的报告(A/61/46)将委员会的地位确定为该领域的主要国际机构,是起草防止原子辐射的国家和国际防护标准的必不可少的机构。

La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

委员会听取了联合国原子辐射问题科学委员会(辐射科委)秘书的发言。

Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.

在此期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射的专门知识。

M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.

Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与原子辐射相关的活动的项目是令人满意的。

L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.

在缺乏国际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.

主席请联合国原子辐射问题科学委员会介绍该委员会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射问题科学委员会的报告。

Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射问题科学委员会的报告。

Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.

切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性

Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯的科学家被定期邀请参加科学委员会的会议,因为这个主要的国际机构研究原子辐射

Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.

巴基斯坦将继续对该科学委员会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将原子辐射对人和环境的降低到最低限度。

Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

这与扩大联合国原子辐射问题科学委员会这个长期问题直接相关。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.

主席请联合国原子辐射问题科学委员会秘书介绍委员会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

在审议项目时,委员会面前有联合国原子辐射问题科学委员会的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原子辐射 的法语例句

用户正在搜索


发掘(古代文物的), 发掘地下宝藏, 发掘古墓, 发掘潜力, 发掘一座古墓, 发掘者, 发卡, 发刊, 发刊词, 发棵,

相似单词


原子动力火箭, 原子反应, 原子反应堆, 原子分散的, 原子符号, 原子辐射, 原子轨道, 原子核, 原子核的, 原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了辐射致命影响。

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着能使范围扩大,辐射泄漏危险性增大。

À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.

在同一次会议上,联合国辐射影响问题科学委员会秘书做了陈述。

Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.

联合国辐射影响问题科学委员会秘书发了言。

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在辐射影响方面具有独特经验。

Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

只有过在和平能方面进行广泛合作才能消除辐射潜在危险。

L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.

她说,科学委员会第五十四届会议报告(A/61/46)将委员会地位确定为该领域主要国机构,是起草防止辐射影响国家和国防护标准必不可少机构。

La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

委员会听取了联合国辐射影响问题科学委员会(辐射科委)秘书发言。

Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.

在此期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于辐射影响专门知识。

M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.

Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与辐射相关活动项目是令人满意

L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.

在缺乏国监督情况下,辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.

主席请联合国辐射影响问题科学委员会介绍该委员会工作。

Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合国辐射影响问题科学委员会报告。

Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合国辐射影响问题科学委员会报告。

Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.

切尔诺贝灾难后果突出了辐射对人类健康和环境潜在破坏性影响。

Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家被定期邀请参加科学委员会会议,因为这个主要机构研究辐射影响。

Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.

巴基斯坦将继续对该科学委员会工作给予建设性协助,以达到共同,即将辐射对人和环境影响降低到最低限度。

Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

这与扩大联合国辐射影响问题科学委员会这个长期问题直接相关。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.

主席请联合国辐射影响问题科学委员会秘书介绍委员会工作。

Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

在审议项目时,委员会面前有联合国辐射影响问题科学委员会报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原子辐射 的法语例句

用户正在搜索


发排炮, 发牌, 发牌者, 发盘人, 发胖, 发泡材料, 发泡的, 发泡剂, 发泡聚氯乙烯, 发泡沫的,

相似单词


原子动力火箭, 原子反应, 原子反应堆, 原子分散的, 原子符号, 原子辐射, 原子轨道, 原子核, 原子核的, 原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了辐射的致命影响。

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着能使用范围辐射泄漏的危险性增

À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.

在同一次会议上,联合国辐射影响问题科学委员会秘书做了陈述。

Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.

联合国辐射影响问题科学委员会秘书发了言。

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在辐射影响方面具有独特的实际经验。

Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

只有过在和平利用能方面进行广泛的国际合作才能消除辐射的潜在危险。

L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.

她说,科学委员会第五十四届会议的报告(A/61/46)将委员会的地位确定为该领域的主要国际机构,是起草防止辐射影响的国家和国际防的必不可少的机构。

La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

委员会听取了联合国辐射影响问题科学委员会(辐射科委)秘书的发言。

Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.

在此期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于辐射影响的专门知识。

M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.

Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与辐射相关的活动的项目是令人满意的。

L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.

在缺乏国际监督的情况下,辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.

主席请联合国辐射影响问题科学委员会介绍该委员会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合国辐射影响问题科学委员会的报告。

Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合国辐射影响问题科学委员会的报告。

Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.

切尔诺贝利灾难的后果突出了辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。

Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯的科学家被定期邀请参加科学委员会的会议,因为这个主要的国际机构研究辐射的影响。

Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.

巴基斯坦将继续对该科学委员会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将辐射对人和环境的影响降低到最低限度。

Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

这与联合国辐射影响问题科学委员会这个长期问题直接相关。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.

主席请联合国辐射影响问题科学委员会秘书介绍委员会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

在审议项目时,委员会面前有联合国辐射影响问题科学委员会的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原子辐射 的法语例句

用户正在搜索


发青的[指脸色], 发青未熟(果子), 发情, 发情期, 发请帖, 发球, 发球(网球、排球等的), 发球得分(网球), 发球发得好, 发球人,

相似单词


原子动力火箭, 原子反应, 原子反应堆, 原子分散的, 原子符号, 原子辐射, 原子轨道, 原子核, 原子核的, 原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受原子辐射的致命影

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。

À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.

在同一次会议上,联合国原子辐射问题科学委员会秘书做陈述。

Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.

联合国原子辐射问题科学委员会秘书发言。

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在原子辐射方面具有独特的实际经验。

Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

只有过在和平利用原子能方面进行广泛的国际合作才能消除原子辐射的潜在危险。

L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.

她说,科学委员会第五十四届会议的报告(A/61/46)将委员会的地位确定为该领域的主要国际机构,是起草防止原子辐射的国家和国际防护标准的必不可少的机构。

La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

委员会联合国原子辐射问题科学委员会(辐射科委)秘书的发言。

Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.

期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射的专门知识。

M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.

Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关原子辐射相关的活动的项目是令人满意的。

L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.

在缺乏国际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.

主席请联合国原子辐射问题科学委员会介绍该委员会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射问题科学委员会的报告。

Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射问题科学委员会的报告。

Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.

切尔诺贝利灾难的后果突出原子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影

Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯的科学家被定期邀请参加科学委员会的会议,因为这个主要的国际机构研究原子辐射的影

Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.

巴基斯坦将继续对该科学委员会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将原子辐射对人和环境的影降低到最低限度。

Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

扩大联合国原子辐射问题科学委员会这个长期问题直接相关。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.

主席请联合国原子辐射问题科学委员会秘书介绍委员会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

在审议项目时,委员会面前有联合国原子辐射问题科学委员会的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原子辐射 的法语例句

用户正在搜索


发软的饼干, 发软的黄油, 发散, 发散表邪, 发散波, 发散出, 发散的, 发散级数, 发散量, 发散式思维,

相似单词


原子动力火箭, 原子反应, 原子反应堆, 原子分散的, 原子符号, 原子辐射, 原子轨道, 原子核, 原子核的, 原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着原子使用范围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。

À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.

在同一次会议上,联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书做了陈述。

Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.

联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书发了言。

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在原子辐射影响特的实际经验。

Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

只有过在和平利用原子进行广泛的国际合作才消除原子辐射的潜在危险。

L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.

她说,科学委员会第五十四届会议的报告(A/61/46)将委员会的地位确定为该领域的主要国际机构,是起草防止原子辐射影响的国家和国际防护标准的必不可少的机构。

La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

委员会听取了联合国原子辐射影响问题科学委员会(辐射科委)秘书的发言。

Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.

在此期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射影响的专门知识。

M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.

Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与原子辐射相关的活动的项目是令人满意的。

L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.

在缺乏国际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.

主席请联合国原子辐射影响问题科学委员会介绍该委员会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射影响问题科学委员会的报告。

Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射影响问题科学委员会的报告。

Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.

切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。

Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯的科学家被定期邀请参加科学委员会的会议,因为这个主要的国际机构研究原子辐射的影响。

Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.

巴基斯坦将继续对该科学委员会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将原子辐射对人和环境的影响降低到最低限度。

Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

这与扩大联合国原子辐射影响问题科学委员会这个长期问题直接相关。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.

主席请联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书介绍委员会的工作。

Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

在审议项目时,委员会前有联合国原子辐射影响问题科学委员会的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原子辐射 的法语例句

用户正在搜索


发射基地, 发射架, 发射架导轨, 发射角, 发射井, 发射谱线, 发射人造卫星, 发射时刻表, 发射塔, 发射台,

相似单词


原子动力火箭, 原子反应, 原子反应堆, 原子分散的, 原子符号, 原子辐射, 原子轨道, 原子核, 原子核的, 原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个家遭受了致命影响。

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着能使用范围扩大,泄漏危险性增大。

À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.

在同一次会议上,联合影响问题科学委员会秘书做了陈述。

Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.

联合影响问题科学委员会秘书发了言。

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在影响方面具有独特经验。

Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

只有过在和平利用能方面进行广泛合作才能消除潜在危险。

L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.

她说,科学委员会第五十四届会议报告(A/61/46)将委员会地位确定为该领域主要机构,是起草防止影响家和防护标准必不可少机构。

La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

委员会听取了联合影响问题科学委员会(科委)秘书发言。

Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.

在此期间,几个家,尤其是白俄罗斯请求获得关于影响专门知识。

M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.

Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与相关活动项目是令人满意

L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.

在缺乏监督情况下,泄漏对邻以至全世界造成严重威胁。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.

主席请联合影响问题科学委员会介绍该委员会工作。

Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合影响问题科学委员会报告。

Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到联合影响问题科学委员会报告。

Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.

切尔诺贝利灾难后果突出了对人类健康和环境潜在破坏性影响。

Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家被定期邀请参加科学委员会会议,因为这个主要机构研究影响。

Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.

巴基斯坦将继续对该科学委员会工作给予建设性协助,以达到共同,即将对人和环境影响降低到最低限度。

Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

这与扩大联合影响问题科学委员会这个长期问题直接相关。

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.

主席请联合影响问题科学委员会秘书介绍委员会工作。

Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

在审议项目时,委员会面前有联合影响问题科学委员会报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原子辐射 的法语例句

用户正在搜索


发售, 发售机, 发抒, 发束, 发刷, 发水, 发丝, 发送, 发送的, 发送的货物,

相似单词


原子动力火箭, 原子反应, 原子反应堆, 原子分散的, 原子符号, 原子辐射, 原子轨道, 原子核, 原子核的, 原子核的裂变,