法语助手
  • 关闭

原地的

添加到生词本

autochtone

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

我当时傻在,他都是。

Les policiers seraient revenus seuls environ une heure plus tard.

约1小时之后,回到只有这些警察。

Nous en sommes au même point que deux ans auparavant.

我们还是在两年多前不动。

Il faut assurer la protection des civils dans le Sud-Kivu et les Hauts Plateaux.

必须确保南基伍省和高平民得到保护。

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些止步人好一些:在他们面前保持自信与平静。

Dans les plaines, les conditions naturelles sont propices à une production agricole soutenue et à l'agro-industrie.

自然条件有利于持续农业生产和当代经济作物生长。

L'accent est mis sur la conservation in situ et l'approche écosystémique prônée par la Convention sur la diversité biologique.

重点放在《生物多样性公约》正在拟订养护和生态系统办法。

Cette opération a touché près de 154 800 élèves en provenance de 16 départements des régions du Sud et des Hauts-Plateaux.

南部和高区16个省约1,548,000名学生从划中受益。

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不那”很容易也很简单,而山下滑或不动现实风险又不容忽视。

Les personnes qui émigrent ne se séparent plus pour toujours de leur famille et de leurs communautés comme c'était auparavant le cas.

与以不同是,出国移民不再与留居亲人和社区完全隔绝。

Un pays pouvait ainsi reculer dans le classement relatif alors même que ses résultats s'améliorent en valeur absolue (impression de «sur place»).

一些国家绝对评分可以改善,但是同其他国家相比,它们相对等级可能仍然下跌(“跑步”情况)。

D'après des informations non vérifiées, les troupes dirigées par le commandant Masunzu auraient repris le contrôle de la région des Hauts Plateaux.

根据未经证实报告,马松祖司令领导部队重新恢复对上高控制。

Des missions de reconnaissance sont envoyées de temps en temps pour surveiller le sort des réfugiés sierra-léonais qui ont décidé de rester sur place.

但不时有侦察团派区检测其余那些决定留在塞拉利昂难民情况。

Enfin, il serait utile d'avoir plus d'informations sur les efforts visant à éliminer les préjugés ancestraux dans les zones montagneuses reculées et économiquement défavorisées.

最后,她想进一步解如何努力消除边远区和经济上处境不利区传统上偏见。

Les études devraient porter sur au moins deux techniques concernant chaque catégorie de résidus de sol, de préférence l'une sur place et l'autre à l'extérieur.

研究工作时候应当为每一种石油残余物至少确定两种技术,而且一种最好是在技术,另一种是非技术。

Soyons tout à fait clairs : la réforme du Conseil nécessitera la coopération des membres permanents actuels, dont l'attitude semble être de rester sur la défensive.

让我们把事情讲明白:安理会改革需要目前常任理事国合作,它们态度似乎是一种转圈态度,将世界其他部分挡在门外。

Nous serons le premier service, la crédibilité de la première à tout effort visant à construire Zhongyuan la région la plus grande e-commerce de produits qui présentent agent du service.

我们将以服务第一、信誉第一,全力打造中区最大特色产品电子商务代理服务商。

Le Koweït propose également une biorestauration in situ pour la pollution résiduelle des bras de mer de Khiran, un suivi après remise en état et des mesures de gestion du matériel de guerre.

科威特还建议Khiran湾残留油污生物补救、补救后监测,以及军械管理措施。

Un dispositif national est soutenu, pour permettre aux personnes qui se trouveraient en danger en restant sur place, de pouvoir accéder en toute discrétion à un hébergement dans une autre localité.

一项全国性部署已经得到支持,以便使留在有危险妇女,秘密转移到另一个收容单位。

Il serait plus rentable de pouvoir réparer les véhicules à l'endroit où ils se trouvent au lieu de les envoyer à Zougdidi (un voyage de 220 kilomètres aller retour) pour effectuer les réparations.

应当在车辆所在点就修理,而不用将其送远在220公里之外祖格迪迪去修理,然后再送回,这样做成本效益会更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原地的 的法语例句

用户正在搜索


espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces,

相似单词


原词, 原醋酸, 原担子, 原地, 原地不动, 原地的, 原地堆积, 原地盖层, 原地生成的, 原地踏步,
autochtone

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

我当时傻在原地,他血流满地都是。

Les policiers seraient revenus seuls environ une heure plus tard.

约1小时之后,回到原地只有这些警察。

Nous en sommes au même point que deux ans auparavant.

我们还是在两年多前地方原地不动。

Il faut assurer la protection des civils dans le Sud-Kivu et les Hauts Plateaux.

必须确保基伍省原地平民得到保护。

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对原地止步人好一些:在他们面前保持自信与平静。

Dans les plaines, les conditions naturelles sont propices à une production agricole soutenue et à l'agro-industrie.

原地自然条件有利于持续农业生产当代经济作物生长。

L'accent est mis sur la conservation in situ et l'approche écosystémique prônée par la Convention sur la diversité biologique.

重点放在《生物多样性公约》正在拟订原地养护生态系统办法。

Cette opération a touché près de 154 800 élèves en provenance de 16 départements des régions du Sud et des Hauts-Plateaux.

原地区16个省约1,548,000名学生从该划中受益。

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不容易也简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容忽视。

Les personnes qui émigrent ne se séparent plus pour toujours de leur famille et de leurs communautés comme c'était auparavant le cas.

与以往不同是,出国移民不再与留居原地亲人社区完全隔绝。

Un pays pouvait ainsi reculer dans le classement relatif alors même que ses résultats s'améliorent en valeur absolue (impression de «sur place»).

一些国家绝对评分可以改善,但是同其他国家相比,它们相对等级可能仍然下跌(“原地跑步”情况)。

D'après des informations non vérifiées, les troupes dirigées par le commandant Masunzu auraient repris le contrôle de la région des Hauts Plateaux.

根据未经证实报告,马松祖司令领导队重新恢复对上高原地控制。

Des missions de reconnaissance sont envoyées de temps en temps pour surveiller le sort des réfugiés sierra-léonais qui ont décidé de rester sur place.

但不时有侦察团派往该地区检测其余些决定留在原地塞拉利昂难民情况。

Enfin, il serait utile d'avoir plus d'informations sur les efforts visant à éliminer les préjugés ancestraux dans les zones montagneuses reculées et économiquement défavorisées.

最后,她想进一步解如何努力消除边远地区经济上处境不利原地区传统上偏见。

Les études devraient porter sur au moins deux techniques concernant chaque catégorie de résidus de sol, de préférence l'une sur place et l'autre à l'extérieur.

研究工作时候应当为每一种石油残余物至少确定两种技术,而且一种最好是在原地技术,另一种是非原地技术。

Soyons tout à fait clairs : la réforme du Conseil nécessitera la coopération des membres permanents actuels, dont l'attitude semble être de rester sur la défensive.

让我们把事情讲明白:安理会改革需要目前常任理事国合作,它们态度似乎是一种原地转圈态度,将世界其他分挡在门外。

Nous serons le premier service, la crédibilité de la première à tout effort visant à construire Zhongyuan la région la plus grande e-commerce de produits qui présentent agent du service.

我们将以服务第一、信誉第一,全力打造中原地区最大特色产品电子商务代理服务商。

Le Koweït propose également une biorestauration in situ pour la pollution résiduelle des bras de mer de Khiran, un suivi après remise en état et des mesures de gestion du matériel de guerre.

科威特还建议Khiran湾残留油污原地生物补救、补救后监测,以及军械管理措施。

Un dispositif national est soutenu, pour permettre aux personnes qui se trouveraient en danger en restant sur place, de pouvoir accéder en toute discrétion à un hébergement dans une autre localité.

一项全国性署已经得到支持,以便使留在原地有危险妇女,秘密转移到另一个地方收容单位。

Il serait plus rentable de pouvoir réparer les véhicules à l'endroit où ils se trouvent au lieu de les envoyer à Zougdidi (un voyage de 220 kilomètres aller retour) pour effectuer les réparations.

应当在车辆所在地点就地修理,而不用将其送往远在220公里之外祖格迪迪去修理,然后再送回原地,这样做成本效益会更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原地的 的法语例句

用户正在搜索


espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade,

相似单词


原词, 原醋酸, 原担子, 原地, 原地不动, 原地的, 原地堆积, 原地盖层, 原地生成的, 原地踏步,
autochtone

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

我当时傻在原地,他血流了满地都

Les policiers seraient revenus seuls environ une heure plus tard.

约1小时之后,回到原地只有这些警察。

Nous en sommes au même point que deux ans auparavant.

我们还在两年多前地方原地不动。

Il faut assurer la protection des civils dans le Sud-Kivu et les Hauts Plateaux.

必须确保南基伍省和高原地平民得到保护。

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步人好一些:在他们面前保持自信与平静。

Dans les plaines, les conditions naturelles sont propices à une production agricole soutenue et à l'agro-industrie.

原地自然条件有利于持续农业生产和当济作物生长。

L'accent est mis sur la conservation in situ et l'approche écosystémique prônée par la Convention sur la diversité biologique.

重点放在《生物多样性公约》正在拟订原地养护和生态系统办法。

Cette opération a touché près de 154 800 élèves en provenance de 16 départements des régions du Sud et des Hauts-Plateaux.

南部和高原地区16个省约1,548,000名学生从该划中受益。

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容忽视。

Les personnes qui émigrent ne se séparent plus pour toujours de leur famille et de leurs communautés comme c'était auparavant le cas.

与以往不同移民不再与留居原地亲人和社区完全隔绝。

Un pays pouvait ainsi reculer dans le classement relatif alors même que ses résultats s'améliorent en valeur absolue (impression de «sur place»).

一些绝对评分可以改善,但同其他家相比,它们相对等级可能仍然下跌(“原地跑步”情况)。

D'après des informations non vérifiées, les troupes dirigées par le commandant Masunzu auraient repris le contrôle de la région des Hauts Plateaux.

根据未证实报告,马松祖司令领导部队重新恢复了对上高原地控制。

Des missions de reconnaissance sont envoyées de temps en temps pour surveiller le sort des réfugiés sierra-léonais qui ont décidé de rester sur place.

但不时有侦察团派往该地区检测其余那些决定留在原地塞拉利昂难民情况。

Enfin, il serait utile d'avoir plus d'informations sur les efforts visant à éliminer les préjugés ancestraux dans les zones montagneuses reculées et économiquement défavorisées.

最后,她想进一步了解如何努力消除边远地区和济上处境不利原地区传统上偏见。

Les études devraient porter sur au moins deux techniques concernant chaque catégorie de résidus de sol, de préférence l'une sur place et l'autre à l'extérieur.

研究工作时候应当为每一种石油残余物至少确定两种技术,而且一种最好原地技术,另一种原地技术。

Soyons tout à fait clairs : la réforme du Conseil nécessitera la coopération des membres permanents actuels, dont l'attitude semble être de rester sur la défensive.

让我们把事情讲明白:安理会改革需要目前常任理事合作,它们态度似乎一种原地转圈态度,将世界其他部分挡在门外。

Nous serons le premier service, la crédibilité de la première à tout effort visant à construire Zhongyuan la région la plus grande e-commerce de produits qui présentent agent du service.

我们将以服务第一、信誉第一,全力打造中原地区最大特色产品电子商务理服务商。

Le Koweït propose également une biorestauration in situ pour la pollution résiduelle des bras de mer de Khiran, un suivi après remise en état et des mesures de gestion du matériel de guerre.

科威特还建议Khiran湾残留油污原地生物补救、补救后监测,以及军械管理措施。

Un dispositif national est soutenu, pour permettre aux personnes qui se trouveraient en danger en restant sur place, de pouvoir accéder en toute discrétion à un hébergement dans une autre localité.

一项全部署已得到支持,以便使留在原地有危险妇女,秘密转移到另一个地方收容单位。

Il serait plus rentable de pouvoir réparer les véhicules à l'endroit où ils se trouvent au lieu de les envoyer à Zougdidi (un voyage de 220 kilomètres aller retour) pour effectuer les réparations.

应当在车辆所在地点就地修理,而不用将其送往远在220公里之外祖格迪迪去修理,然后再送回原地,这样做成本效益会更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原地的 的法语例句

用户正在搜索


esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille, esquillectomie,

相似单词


原词, 原醋酸, 原担子, 原地, 原地不动, 原地的, 原地堆积, 原地盖层, 原地生成的, 原地踏步,
autochtone

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

我当时傻在原地,他血流了满地都是。

Les policiers seraient revenus seuls environ une heure plus tard.

约1小时之后,回到原地只有这些警察。

Nous en sommes au même point que deux ans auparavant.

我们还是在两年地方原地动。

Il faut assurer la protection des civils dans le Sud-Kivu et les Hauts Plateaux.

必须确保南基伍省和高原地平民得到保护。

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步人好一些:在他们面前保持自信与平静。

Dans les plaines, les conditions naturelles sont propices à une production agricole soutenue et à l'agro-industrie.

原地自然条件有利于持续农业产和当代经济作长。

L'accent est mis sur la conservation in situ et l'approche écosystémique prônée par la Convention sur la diversité biologique.

重点放在《样性公约》正在拟订原地养护和态系统办法。

Cette opération a touché près de 154 800 élèves en provenance de 16 départements des régions du Sud et des Hauts-Plateaux.

南部和高原地区16个省约1,548,000名学从该划中受益。

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地现实风容忽视。

Les personnes qui émigrent ne se séparent plus pour toujours de leur famille et de leurs communautés comme c'était auparavant le cas.

与以往是,出国移民再与留居原地亲人和社区完全隔绝。

Un pays pouvait ainsi reculer dans le classement relatif alors même que ses résultats s'améliorent en valeur absolue (impression de «sur place»).

一些国家绝对评分可以改善,但是同其他国家相比,它们相对等级可能仍然下跌(“原地跑步”情况)。

D'après des informations non vérifiées, les troupes dirigées par le commandant Masunzu auraient repris le contrôle de la région des Hauts Plateaux.

根据未经证实报告,马松祖司令领导部队重新恢复了对上高原地控制。

Des missions de reconnaissance sont envoyées de temps en temps pour surveiller le sort des réfugiés sierra-léonais qui ont décidé de rester sur place.

时有侦察团派往该地区检测其余那些决定留在原地塞拉利昂难民情况。

Enfin, il serait utile d'avoir plus d'informations sur les efforts visant à éliminer les préjugés ancestraux dans les zones montagneuses reculées et économiquement défavorisées.

最后,她想进一步了解如何努力消除边远地区和经济上处境原地区传统上偏见。

Les études devraient porter sur au moins deux techniques concernant chaque catégorie de résidus de sol, de préférence l'une sur place et l'autre à l'extérieur.

研究工作时候应当为每一种石油残余至少确定两种技术,而且一种最好是在原地技术,另一种是非原地技术。

Soyons tout à fait clairs : la réforme du Conseil nécessitera la coopération des membres permanents actuels, dont l'attitude semble être de rester sur la défensive.

让我们把事情讲明白:安理会改革需要目前常任理事国合作,它们态度似乎是一种原地转圈态度,将世界其他部分挡在门外。

Nous serons le premier service, la crédibilité de la première à tout effort visant à construire Zhongyuan la région la plus grande e-commerce de produits qui présentent agent du service.

我们将以服务第一、信誉第一,全力打造中原地区最大特色产品电子商务代理服务商。

Le Koweït propose également une biorestauration in situ pour la pollution résiduelle des bras de mer de Khiran, un suivi après remise en état et des mesures de gestion du matériel de guerre.

科威特还建议Khiran湾残留油污原地补救、补救后监测,以及军械管理措施。

Un dispositif national est soutenu, pour permettre aux personnes qui se trouveraient en danger en restant sur place, de pouvoir accéder en toute discrétion à un hébergement dans une autre localité.

一项全国性部署已经得到支持,以便使留在原地有危妇女,秘密转移到另一个地方收容单位。

Il serait plus rentable de pouvoir réparer les véhicules à l'endroit où ils se trouvent au lieu de les envoyer à Zougdidi (un voyage de 220 kilomètres aller retour) pour effectuer les réparations.

应当在车辆所在地点就地修理,而用将其送往远在220公里之外祖格迪迪去修理,然后再送回原地,这样做成本效益会更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原地的 的法语例句

用户正在搜索


esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer, essais,

相似单词


原词, 原醋酸, 原担子, 原地, 原地不动, 原地的, 原地堆积, 原地盖层, 原地生成的, 原地踏步,
autochtone

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

我当时傻在原地,他血流了满地都是。

Les policiers seraient revenus seuls environ une heure plus tard.

约1小时之后,回到原地只有这些警察。

Nous en sommes au même point que deux ans auparavant.

我们还是在两年多前地方原地不动。

Il faut assurer la protection des civils dans le Sud-Kivu et les Hauts Plateaux.

必须确保南基伍省和高原地平民得到保护。

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步人好一些:在他们面前保持自信平静。

Dans les plaines, les conditions naturelles sont propices à une production agricole soutenue et à l'agro-industrie.

原地自然条件有利于持续农业生产和当代经济作物生长。

L'accent est mis sur la conservation in situ et l'approche écosystémique prônée par la Convention sur la diversité biologique.

在《生物多样性公约》正在拟订原地养护和生态系统办法。

Cette opération a touché près de 154 800 élèves en provenance de 16 départements des régions du Sud et des Hauts-Plateaux.

南部和高原地区16个省约1,548,000名学生从该划中受益。

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容

Les personnes qui émigrent ne se séparent plus pour toujours de leur famille et de leurs communautés comme c'était auparavant le cas.

以往不同是,出国移民不再留居原地亲人和社区完全隔绝。

Un pays pouvait ainsi reculer dans le classement relatif alors même que ses résultats s'améliorent en valeur absolue (impression de «sur place»).

一些国家绝对评分可以改善,但是同其他国家相比,它们相对等级可能仍然下跌(“原地跑步”情况)。

D'après des informations non vérifiées, les troupes dirigées par le commandant Masunzu auraient repris le contrôle de la région des Hauts Plateaux.

根据未经证实报告,马松祖司令领导部队新恢复了对上高原地控制。

Des missions de reconnaissance sont envoyées de temps en temps pour surveiller le sort des réfugiés sierra-léonais qui ont décidé de rester sur place.

但不时有侦察团派往该地区检测其余那些决定留在原地塞拉利昂难民情况。

Enfin, il serait utile d'avoir plus d'informations sur les efforts visant à éliminer les préjugés ancestraux dans les zones montagneuses reculées et économiquement défavorisées.

最后,她想进一步了解如何努力消除边远地区和经济上处境不利原地区传统上偏见。

Les études devraient porter sur au moins deux techniques concernant chaque catégorie de résidus de sol, de préférence l'une sur place et l'autre à l'extérieur.

研究工作时候应当为每一种石油残余物至少确定两种技术,而且一种最好是在原地技术,另一种是非原地技术。

Soyons tout à fait clairs : la réforme du Conseil nécessitera la coopération des membres permanents actuels, dont l'attitude semble être de rester sur la défensive.

让我们把事情讲明白:安理会改革需要目前常任理事国合作,它们态度似乎是一种原地转圈态度,将世界其他部分挡在门外。

Nous serons le premier service, la crédibilité de la première à tout effort visant à construire Zhongyuan la région la plus grande e-commerce de produits qui présentent agent du service.

我们将以服务第一、信誉第一,全力打造中原地区最大特色产品电子商务代理服务商。

Le Koweït propose également une biorestauration in situ pour la pollution résiduelle des bras de mer de Khiran, un suivi après remise en état et des mesures de gestion du matériel de guerre.

科威特还建议Khiran湾残留油污原地生物补救、补救后监测,以及军械管理措施。

Un dispositif national est soutenu, pour permettre aux personnes qui se trouveraient en danger en restant sur place, de pouvoir accéder en toute discrétion à un hébergement dans une autre localité.

一项全国性部署已经得到支持,以便使留在原地有危险妇女,秘密转移到另一个地方收容单位。

Il serait plus rentable de pouvoir réparer les véhicules à l'endroit où ils se trouvent au lieu de les envoyer à Zougdidi (un voyage de 220 kilomètres aller retour) pour effectuer les réparations.

应当在车辆所在地就地修理,而不用将其送往远在220公里之外祖格迪迪去修理,然后再送回原地,这样做成本效益会更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原地的 的法语例句

用户正在搜索


essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente, essenter,

相似单词


原词, 原醋酸, 原担子, 原地, 原地不动, 原地的, 原地堆积, 原地盖层, 原地生成的, 原地踏步,
autochtone

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

我当时傻在原地,他血流了满地都是。

Les policiers seraient revenus seuls environ une heure plus tard.

约1小时之后,回到原地只有这些警察。

Nous en sommes au même point que deux ans auparavant.

我们还是在两年多前地方原地不动。

Il faut assurer la protection des civils dans le Sud-Kivu et les Hauts Plateaux.

必须确保南基伍省和高原地平民得到保护。

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

那些原地止步人好一些:在他们面前保与平静。

Dans les plaines, les conditions naturelles sont propices à une production agricole soutenue et à l'agro-industrie.

原地然条件有利于农业生产和当代经济作物生长。

L'accent est mis sur la conservation in situ et l'approche écosystémique prônée par la Convention sur la diversité biologique.

重点放在《生物多样性公约》正在拟订原地养护和生态系统办法。

Cette opération a touché près de 154 800 élèves en provenance de 16 départements des régions du Sud et des Hauts-Plateaux.

南部和高原地区16个省约1,548,000名学生从该划中受益。

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容忽视。

Les personnes qui émigrent ne se séparent plus pour toujours de leur famille et de leurs communautés comme c'était auparavant le cas.

与以往不同是,出国移民不再与留居原地亲人和社区完全隔

Un pays pouvait ainsi reculer dans le classement relatif alors même que ses résultats s'améliorent en valeur absolue (impression de «sur place»).

一些国家分可以改善,但是同其他国家相比,它们等级可能仍然下跌(“原地跑步”情况)。

D'après des informations non vérifiées, les troupes dirigées par le commandant Masunzu auraient repris le contrôle de la région des Hauts Plateaux.

根据未经证实报告,马松祖司令领导部队重新恢复了上高原地控制。

Des missions de reconnaissance sont envoyées de temps en temps pour surveiller le sort des réfugiés sierra-léonais qui ont décidé de rester sur place.

但不时有侦察团派往该地区检测其余那些决定留在原地塞拉利昂难民情况。

Enfin, il serait utile d'avoir plus d'informations sur les efforts visant à éliminer les préjugés ancestraux dans les zones montagneuses reculées et économiquement défavorisées.

最后,她想进一步了解如何努力消除边远地区和经济上处境不利原地区传统上偏见。

Les études devraient porter sur au moins deux techniques concernant chaque catégorie de résidus de sol, de préférence l'une sur place et l'autre à l'extérieur.

研究工作时候应当为每一种石油残余物至少确定两种技术,而且一种最好是在原地技术,另一种是非原地技术。

Soyons tout à fait clairs : la réforme du Conseil nécessitera la coopération des membres permanents actuels, dont l'attitude semble être de rester sur la défensive.

让我们把事情讲明白:安理会改革需要目前常任理事国合作,它们态度似乎是一种原地转圈态度,将世界其他部分挡在门外。

Nous serons le premier service, la crédibilité de la première à tout effort visant à construire Zhongyuan la région la plus grande e-commerce de produits qui présentent agent du service.

我们将以服务第一、誉第一,全力打造中原地区最大特色产品电子商务代理服务商。

Le Koweït propose également une biorestauration in situ pour la pollution résiduelle des bras de mer de Khiran, un suivi après remise en état et des mesures de gestion du matériel de guerre.

科威特还建议Khiran湾残留油污原地生物补救、补救后监测,以及军械管理措施。

Un dispositif national est soutenu, pour permettre aux personnes qui se trouveraient en danger en restant sur place, de pouvoir accéder en toute discrétion à un hébergement dans une autre localité.

一项全国性部署已经得到支,以便使留在原地有危险妇女,秘密转移到另一个地方收容单位。

Il serait plus rentable de pouvoir réparer les véhicules à l'endroit où ils se trouvent au lieu de les envoyer à Zougdidi (un voyage de 220 kilomètres aller retour) pour effectuer les réparations.

应当在车辆所在地点就地修理,而不用将其送往远在220公里之外祖格迪迪去修理,然后再送回原地,这样做成本效益会更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原地的 的法语例句

用户正在搜索


essor, essorage, essorer, essoreuse, essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur, essoufflé,

相似单词


原词, 原醋酸, 原担子, 原地, 原地不动, 原地的, 原地堆积, 原地盖层, 原地生成的, 原地踏步,
autochtone

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

我当时傻在原地,他血流了满地都是。

Les policiers seraient revenus seuls environ une heure plus tard.

约1小时之后,回到原地只有这些警察。

Nous en sommes au même point que deux ans auparavant.

我们还是在两年多前地方原地不动。

Il faut assurer la protection des civils dans le Sud-Kivu et les Hauts Plateaux.

必须确保南基伍省和高原地平民得到保护。

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步人好一些:在他们面前保持自信与平静。

Dans les plaines, les conditions naturelles sont propices à une production agricole soutenue et à l'agro-industrie.

原地自然条件有利于持续农业生产和当代经济作物生长。

L'accent est mis sur la conservation in situ et l'approche écosystémique prônée par la Convention sur la diversité biologique.

重点放在《生物多样性公约》正在拟订原地养护和生态系统办法。

Cette opération a touché près de 154 800 élèves en provenance de 16 départements des régions du Sud et des Hauts-Plateaux.

南部和高原地区16个省约1,548,000名学生从该划中受益。

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容忽视。

Les personnes qui émigrent ne se séparent plus pour toujours de leur famille et de leurs communautés comme c'était auparavant le cas.

与以往不同是,出国移民不再与留居原地亲人和社区完全隔绝。

Un pays pouvait ainsi reculer dans le classement relatif alors même que ses résultats s'améliorent en valeur absolue (impression de «sur place»).

一些国家绝对评分可以改善,但是同其他国家相比,它们相对等级可能仍然下跌(“原地跑步”情况)。

D'après des informations non vérifiées, les troupes dirigées par le commandant Masunzu auraient repris le contrôle de la région des Hauts Plateaux.

根据未经证实报告,马松祖司令领导部队重新恢复了对上高原地控制。

Des missions de reconnaissance sont envoyées de temps en temps pour surveiller le sort des réfugiés sierra-léonais qui ont décidé de rester sur place.

但不时有侦察团派往该地区检测其余那些决定留在原地利昂难民情况。

Enfin, il serait utile d'avoir plus d'informations sur les efforts visant à éliminer les préjugés ancestraux dans les zones montagneuses reculées et économiquement défavorisées.

最后,她想进一步了解如何努力消除边远地区和经济上处境不利原地区传统上偏见。

Les études devraient porter sur au moins deux techniques concernant chaque catégorie de résidus de sol, de préférence l'une sur place et l'autre à l'extérieur.

研究工作时候应当为每一种石油残余物至少确定两种技术,而且一种最好是在原地技术,另一种是非原地技术。

Soyons tout à fait clairs : la réforme du Conseil nécessitera la coopération des membres permanents actuels, dont l'attitude semble être de rester sur la défensive.

让我们把事情讲明白:安理会改革需要目前常任理事国合作,它们态度似乎是一种原地转圈态度,将世界其他部分挡在门外。

Nous serons le premier service, la crédibilité de la première à tout effort visant à construire Zhongyuan la région la plus grande e-commerce de produits qui présentent agent du service.

我们将以服务第一、信誉第一,全力打造中原地区最大特色产品电子商务代理服务商。

Le Koweït propose également une biorestauration in situ pour la pollution résiduelle des bras de mer de Khiran, un suivi après remise en état et des mesures de gestion du matériel de guerre.

科威特还建议Khiran湾残留油污原地生物补救、补救后监测,以及军械管理措施。

Un dispositif national est soutenu, pour permettre aux personnes qui se trouveraient en danger en restant sur place, de pouvoir accéder en toute discrétion à un hébergement dans une autre localité.

一项全国性部署已经得到支持,以便使留在原地有危险妇女,秘密转移到另一个地方收容单位。

Il serait plus rentable de pouvoir réparer les véhicules à l'endroit où ils se trouvent au lieu de les envoyer à Zougdidi (un voyage de 220 kilomètres aller retour) pour effectuer les réparations.

应当在车辆所在地点就地修理,而不用将其送往远在220公里之外祖格迪迪去修理,然后再送回原地,这样做成本效益会更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原地的 的法语例句

用户正在搜索


essuie-phares, essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est,

相似单词


原词, 原醋酸, 原担子, 原地, 原地不动, 原地的, 原地堆积, 原地盖层, 原地生成的, 原地踏步,
autochtone

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

我当时傻在,他血流了满地都是。

Les policiers seraient revenus seuls environ une heure plus tard.

约1小时之后,回到只有这警察。

Nous en sommes au même point que deux ans auparavant.

还是在两年多前地方不动。

Il faut assurer la protection des civils dans le Sud-Kivu et les Hauts Plateaux.

必须确保南基伍省和高平民得到保护。

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对止步人好一:在他面前保持自信与平静。

Dans les plaines, les conditions naturelles sont propices à une production agricole soutenue et à l'agro-industrie.

自然条件有利于持续农业生产和当代经济作物生长。

L'accent est mis sur la conservation in situ et l'approche écosystémique prônée par la Convention sur la diversité biologique.

重点放在《生物多样性公约》正在拟订养护和生态系统办法。

Cette opération a touché près de 154 800 élèves en provenance de 16 départements des régions du Sud et des Hauts-Plateaux.

南部和高区16个省约1,548,000名学生从该划中受益。

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我从这到不了”很容易也很简单,而往山下滑或不动现实风险又不容忽视。

Les personnes qui émigrent ne se séparent plus pour toujours de leur famille et de leurs communautés comme c'était auparavant le cas.

与以往不同是,出国移民不再与留居亲人和社区完全隔绝。

Un pays pouvait ainsi reculer dans le classement relatif alors même que ses résultats s'améliorent en valeur absolue (impression de «sur place»).

国家绝对评分可以改善,但是同其他国家相比,相对等级可能仍然下跌(“跑步”情况)。

D'après des informations non vérifiées, les troupes dirigées par le commandant Masunzu auraient repris le contrôle de la région des Hauts Plateaux.

根据未经证实报告,马松祖司令领导部队重新恢复了对上高控制。

Des missions de reconnaissance sont envoyées de temps en temps pour surveiller le sort des réfugiés sierra-léonais qui ont décidé de rester sur place.

但不时有侦察团派往该地区检测其余决定留在塞拉利昂难民情况。

Enfin, il serait utile d'avoir plus d'informations sur les efforts visant à éliminer les préjugés ancestraux dans les zones montagneuses reculées et économiquement défavorisées.

最后,她想进一步了解如何努力消除边远地区和经济上处境不利区传统上偏见。

Les études devraient porter sur au moins deux techniques concernant chaque catégorie de résidus de sol, de préférence l'une sur place et l'autre à l'extérieur.

研究工作时候应当为每一种石油残余物至少确定两种技术,而且一种最好是在技术,另一种是非技术。

Soyons tout à fait clairs : la réforme du Conseil nécessitera la coopération des membres permanents actuels, dont l'attitude semble être de rester sur la défensive.

让我把事情讲明白:安理会改革需要目前常任理事国合作,态度似乎是一种转圈态度,将世界其他部分挡在门外。

Nous serons le premier service, la crédibilité de la première à tout effort visant à construire Zhongyuan la région la plus grande e-commerce de produits qui présentent agent du service.

将以服务第一、信誉第一,全力打造中区最大特色产品电子商务代理服务商。

Le Koweït propose également une biorestauration in situ pour la pollution résiduelle des bras de mer de Khiran, un suivi après remise en état et des mesures de gestion du matériel de guerre.

科威特还建议Khiran湾残留油污生物补救、补救后监测,以及军械管理措施。

Un dispositif national est soutenu, pour permettre aux personnes qui se trouveraient en danger en restant sur place, de pouvoir accéder en toute discrétion à un hébergement dans une autre localité.

一项全国性部署已经得到支持,以便使留在有危险妇女,秘密转移到另一个地方收容单位。

Il serait plus rentable de pouvoir réparer les véhicules à l'endroit où ils se trouvent au lieu de les envoyer à Zougdidi (un voyage de 220 kilomètres aller retour) pour effectuer les réparations.

应当在车辆所在地点就地修理,而不用将其送往远在220公里之外祖格迪迪去修理,然后再送回,这样做成本效益会更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 原地的 的法语例句

用户正在搜索


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,

相似单词


原词, 原醋酸, 原担子, 原地, 原地不动, 原地的, 原地堆积, 原地盖层, 原地生成的, 原地踏步,
autochtone

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

我当傻在原地,他血流了满地都是。

Les policiers seraient revenus seuls environ une heure plus tard.

约1后,回到原地只有这些警察。

Nous en sommes au même point que deux ans auparavant.

我们还是在两年多前地方原地动。

Il faut assurer la protection des civils dans le Sud-Kivu et les Hauts Plateaux.

必须确保南基伍省和高原地平民得到保护。

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步人好一些:在他们面前保持自信与平静。

Dans les plaines, les conditions naturelles sont propices à une production agricole soutenue et à l'agro-industrie.

原地自然条件有利于持续农业生产和当代经济作物生长。

L'accent est mis sur la conservation in situ et l'approche écosystémique prônée par la Convention sur la diversité biologique.

重点放在《生物多样性公约》正在拟订原地养护和生态系统办法。

Cette opération a touché près de 154 800 élèves en provenance de 16 départements des régions du Sud et des Hauts-Plateaux.

南部和高原地区16个省约1,548,000名学生从该划中受益。

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地现实风险又容忽视。

Les personnes qui émigrent ne se séparent plus pour toujours de leur famille et de leurs communautés comme c'était auparavant le cas.

与以往是,出国移民再与留居原地亲人和社区完全隔绝。

Un pays pouvait ainsi reculer dans le classement relatif alors même que ses résultats s'améliorent en valeur absolue (impression de «sur place»).

一些国家绝对评分可以改善,是同其他国家相比,它们相对等级可能仍然下跌(“原地跑步”情况)。

D'après des informations non vérifiées, les troupes dirigées par le commandant Masunzu auraient repris le contrôle de la région des Hauts Plateaux.

根据未经证实报告,马松祖司令领导部队重新恢复了对上高原地控制。

Des missions de reconnaissance sont envoyées de temps en temps pour surveiller le sort des réfugiés sierra-léonais qui ont décidé de rester sur place.

有侦察团派往该地区检测其余那些决定留在原地塞拉利昂难民情况。

Enfin, il serait utile d'avoir plus d'informations sur les efforts visant à éliminer les préjugés ancestraux dans les zones montagneuses reculées et économiquement défavorisées.

最后,她想进一步了解如何努力消除边远地区和经济上处境原地区传统上偏见。

Les études devraient porter sur au moins deux techniques concernant chaque catégorie de résidus de sol, de préférence l'une sur place et l'autre à l'extérieur.

研究工作候应当为每一种石油残余物至少确定两种技术,而且一种最好是在原地技术,另一种是非原地技术。

Soyons tout à fait clairs : la réforme du Conseil nécessitera la coopération des membres permanents actuels, dont l'attitude semble être de rester sur la défensive.

让我们把事情讲明白:安理会改革需要目前常任理事国合作,它们态度似乎是一种原地转圈态度,将世界其他部分挡在门外。

Nous serons le premier service, la crédibilité de la première à tout effort visant à construire Zhongyuan la région la plus grande e-commerce de produits qui présentent agent du service.

我们将以服务第一、信誉第一,全力打造中原地区最大特色产品电子商务代理服务商。

Le Koweït propose également une biorestauration in situ pour la pollution résiduelle des bras de mer de Khiran, un suivi après remise en état et des mesures de gestion du matériel de guerre.

科威特还建议Khiran湾残留油污原地生物补救、补救后监测,以及军械管理措施。

Un dispositif national est soutenu, pour permettre aux personnes qui se trouveraient en danger en restant sur place, de pouvoir accéder en toute discrétion à un hébergement dans une autre localité.

一项全国性部署已经得到支持,以便使留在原地有危险妇女,秘密转移到另一个地方收容单位。

Il serait plus rentable de pouvoir réparer les véhicules à l'endroit où ils se trouvent au lieu de les envoyer à Zougdidi (un voyage de 220 kilomètres aller retour) pour effectuer les réparations.

应当在车辆所在地点就地修理,而用将其送往远在220公里祖格迪迪去修理,然后再送回原地,这样做成本效益会更高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原地的 的法语例句

用户正在搜索


estérellite, estérification, estérifier, esterlin, Estheria, esthésie, esthésio, esthésiogène, esthésiologie, esthésiomètre,

相似单词


原词, 原醋酸, 原担子, 原地, 原地不动, 原地的, 原地堆积, 原地盖层, 原地生成的, 原地踏步,