法语助手
  • 关闭

原告的

添加到生词本

plaignant, -e 法 语 助手

Il est le demandeur dans cette affaire.

他是这个案件

Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.

荷兰希望在荷兰而不是在法国提起诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院申诉中合同索赔受《销售公约》管辖。

En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.

民事案件可在主管法庭上自行提诉讼。

Autant que nous sachions, le problème de logement de la plaignante a été réglé.

根据已掌握情况,住房问题已经解决。

Il est illicite de publier des renseignements qui pourraient révéler l'identité de cette personne.

任何可能披露身份信息,也属非法行

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了两项请求。

Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.

第二以自己名义将该房产用作饭

Une sentence avait été rendue à l'étranger en faveur du deuxième demandeur.

一项有利于第二外国裁决。

En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.

事实上,在申请命令时候总是要提供这种保证。

Ainsi 57 dossiers impliquant 82 détenus et plusieurs parties civiles ont été jugés pendant le mois.

在这个月内,对涉及82名被拘留者和若干57个案件作判决。

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

关于司法复审申请基于三个论点。

Pour l'essentiel, le tribunal régional avait fait droit à cette demande.

地区法院大体上批准了要求。

En conséquence, la Cour a statué en faveur du défendeur et a débouté le demandeur.

因此,上诉法院作了有利于被告、驳回诉求裁决。

À la différence du demandeur, le défendeur n'avait pas engagé d'action devant un tribunal étatique.

不同是,被告未向州法院提起诉讼。

Le Tribunal de première instance avait rejeté cette réclamation.

一审法院驳回了要求。

Le tribunal a fait droit à la demande.

法院可了索偿要求。

Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.

法院驳回了要求,该要求已被完全抵销。

Le tribunal a fait droit à la requête du demandeur.

法院可了索偿要求。

Par décision du juge, les noms des inculpés et les motifs d'accusation n'ont pas été divulgués.

被告和姓名依法令不得披露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告的 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


原钢, 原高碘酸, 原稿, 原稿整理, 原告, 原告的, 原告的证人, 原锆酸盐, 原鸽, 原构造的,
plaignant, -e 法 语 助手

Il est le demandeur dans cette affaire.

他是这个原告

Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.

荷兰原告希望在荷兰而不是在法国提起诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中合同索赔受《销售公约》管辖。

En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.

民事原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

Autant que nous sachions, le problème de logement de la plaignante a été réglé.

根据已掌握情况,原告住房问题已经解决。

Il est illicite de publier des renseignements qui pourraient révéler l'identité de cette personne.

任何可能披露原告身份信息,也属非法行为。

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告两项请求。

Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.

第二原告以自己名义将该房产用作饭店。

Une sentence avait été rendue à l'étranger en faveur du deuxième demandeur.

做出一项有利于第二原告外国裁决。

En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.

事实上,原告在申请命令总是要提供这种保证。

Ainsi 57 dossiers impliquant 82 détenus et plusieurs parties civiles ont été jugés pendant le mois.

在这个月内,对涉及82名被拘留者和若干原告57个件作出判决。

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

原告关于司法复审申请基于三个论点。

Pour l'essentiel, le tribunal régional avait fait droit à cette demande.

地区法院大体上批准了原告要求。

En conséquence, la Cour a statué en faveur du défendeur et a débouté le demandeur.

因此,上诉法院作出了有利于被告、驳回原告诉求裁决。

À la différence du demandeur, le défendeur n'avait pas engagé d'action devant un tribunal étatique.

原告不同是,被告未向州法院提起诉讼。

Le Tribunal de première instance avait rejeté cette réclamation.

一审法院驳回了原告要求。

Le tribunal a fait droit à la demande.

法院认可了原告索偿要求。

Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.

法院驳回了原告要求,认为该要求已被完全抵销。

Le tribunal a fait droit à la requête du demandeur.

法院认可了原告索偿要求。

Par décision du juge, les noms des inculpés et les motifs d'accusation n'ont pas été divulgués.

被告和原告姓名依法令不得披露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告的 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


原钢, 原高碘酸, 原稿, 原稿整理, 原告, 原告的, 原告的证人, 原锆酸盐, 原鸽, 原构造的,
plaignant, -e 法 语 助手

Il est le demandeur dans cette affaire.

他是这个案件

Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.

希望在兰而不是在法国提起诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为申诉中合同索赔受《销售公约》管辖。

En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.

民事案件可在主管法庭上自行提出诉讼。

Autant que nous sachions, le problème de logement de la plaignante a été réglé.

根据已掌握情况,住房问题已经解决。

Il est illicite de publier des renseignements qui pourraient révéler l'identité de cette personne.

任何可能披露身份信息,也属非法行为。

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了两项求。

Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.

第二以自己名义将该房产用作饭店。

Une sentence avait été rendue à l'étranger en faveur du deuxième demandeur.

做出一项有利于第二外国裁决。

En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.

事实上,在申时候总是要提供这种保证。

Ainsi 57 dossiers impliquant 82 détenus et plusieurs parties civiles ont été jugés pendant le mois.

在这个月内,对涉及82名被拘留者和若干57个案件作出判决。

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

关于司法复审基于三个论点。

Pour l'essentiel, le tribunal régional avait fait droit à cette demande.

地区法院大体上批准了要求。

En conséquence, la Cour a statué en faveur du défendeur et a débouté le demandeur.

因此,上诉法院作出了有利于被、驳回诉求裁决。

À la différence du demandeur, le défendeur n'avait pas engagé d'action devant un tribunal étatique.

不同是,被未向州法院提起诉讼。

Le Tribunal de première instance avait rejeté cette réclamation.

一审法院驳回了要求。

Le tribunal a fait droit à la demande.

法院认可了索偿要求。

Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.

法院驳回了要求,认为该要求已被完全抵销。

Le tribunal a fait droit à la requête du demandeur.

法院认可了索偿要求。

Par décision du juge, les noms des inculpés et les motifs d'accusation n'ont pas été divulgués.

姓名依法不得披露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告的 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


原钢, 原高碘酸, 原稿, 原稿整理, 原告, 原告的, 原告的证人, 原锆酸盐, 原鸽, 原构造的,
plaignant, -e 法 语 助手

Il est le demandeur dans cette affaire.

他是这个案件原告

Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.

荷兰原告希望在荷兰而不是在法国提起诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

原告申诉中合同索赔受《销售公约》管辖。

En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.

民事案件原告可在主管法庭上自行提诉讼。

Autant que nous sachions, le problème de logement de la plaignante a été réglé.

根据已掌握情况,原告住房问题已经解决。

Il est illicite de publier des renseignements qui pourraient révéler l'identité de cette personne.

任何可能披露原告身份信息,也属非法行

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法驳回了原告两项请求。

Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.

第二原告以自己名义将该房产用作饭店。

Une sentence avait été rendue à l'étranger en faveur du deuxième demandeur.

项有利于第二原告外国裁决。

En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.

事实上,原告在申请命令时候总是要提供这种保证。

Ainsi 57 dossiers impliquant 82 détenus et plusieurs parties civiles ont été jugés pendant le mois.

在这个月内,对涉及82名被拘留者和若干原告57个案件作判决。

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

原告关于司法复审申请基于三个论点。

Pour l'essentiel, le tribunal régional avait fait droit à cette demande.

地区法大体上批准了原告要求。

En conséquence, la Cour a statué en faveur du défendeur et a débouté le demandeur.

因此,上诉法了有利于被告、驳回原告诉求裁决。

À la différence du demandeur, le défendeur n'avait pas engagé d'action devant un tribunal étatique.

原告不同是,被告未向州法提起诉讼。

Le Tribunal de première instance avait rejeté cette réclamation.

审法驳回了原告要求。

Le tribunal a fait droit à la demande.

可了原告索偿要求。

Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.

驳回了原告要求,该要求已被完全抵销。

Le tribunal a fait droit à la requête du demandeur.

可了原告索偿要求。

Par décision du juge, les noms des inculpés et les motifs d'accusation n'ont pas été divulgués.

被告和原告姓名依法令不得披露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告的 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


原钢, 原高碘酸, 原稿, 原稿整理, 原告, 原告的, 原告的证人, 原锆酸盐, 原鸽, 原构造的,
plaignant, -e 法 语 助手

Il est le demandeur dans cette affaire.

他是这个案件原告

Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.

荷兰原告希望在荷兰而不是在法国提起诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中合同索赔受《销售公约》管

En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.

案件原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

Autant que nous sachions, le problème de logement de la plaignante a été réglé.

根据已掌握情况,原告住房问题已经解决。

Il est illicite de publier des renseignements qui pourraient révéler l'identité de cette personne.

任何可能披露原告身份信息,也属非法行为。

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告两项请

Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.

原告以自己名义将该房产用作饭店。

Une sentence avait été rendue à l'étranger en faveur du deuxième demandeur.

做出一项有利于原告外国裁决。

En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.

实上,原告在申请命令时候总是要提供这种保证。

Ainsi 57 dossiers impliquant 82 détenus et plusieurs parties civiles ont été jugés pendant le mois.

在这个月内,对涉及82名被拘留者和若干原告57个案件作出判决。

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

原告关于司法复审申请基于三个论点。

Pour l'essentiel, le tribunal régional avait fait droit à cette demande.

地区法院大体上批准了原告

En conséquence, la Cour a statué en faveur du défendeur et a débouté le demandeur.

因此,上诉法院作出了有利于被告、驳回原告裁决。

À la différence du demandeur, le défendeur n'avait pas engagé d'action devant un tribunal étatique.

原告不同是,被告未向州法院提起诉讼。

Le Tribunal de première instance avait rejeté cette réclamation.

一审法院驳回了原告

Le tribunal a fait droit à la demande.

法院认可了原告索偿要

Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.

法院驳回了原告,认为该要已被完全抵销。

Le tribunal a fait droit à la requête du demandeur.

法院认可了原告索偿要

Par décision du juge, les noms des inculpés et les motifs d'accusation n'ont pas été divulgués.

被告和原告姓名依法令不得披露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告的 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


原钢, 原高碘酸, 原稿, 原稿整理, 原告, 原告的, 原告的证人, 原锆酸盐, 原鸽, 原构造的,
plaignant, -e 法 语 助手

Il est le demandeur dans cette affaire.

这个案件原告

Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.

荷兰原告希望在荷兰在法提起诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中合同索赔受《销售公约》管辖。

En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.

民事案件原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

Autant que nous sachions, le problème de logement de la plaignante a été réglé.

根据已掌握情况,原告住房问题已经解决。

Il est illicite de publier des renseignements qui pourraient révéler l'identité de cette personne.

任何可能披露原告身份信息,也属非法行为。

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告两项请求。

Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.

第二原告以自己名义将该房产用作饭店。

Une sentence avait été rendue à l'étranger en faveur du deuxième demandeur.

做出一项有利于第二原告裁决。

En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.

事实上,原告在申请命令时候总要提供这种保证。

Ainsi 57 dossiers impliquant 82 détenus et plusieurs parties civiles ont été jugés pendant le mois.

在这个月内,对涉及82名被拘留者和若干原告57个案件作出判决。

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

原告关于司法复审申请基于三个论点。

Pour l'essentiel, le tribunal régional avait fait droit à cette demande.

地区法院大体上批准了原告要求。

En conséquence, la Cour a statué en faveur du défendeur et a débouté le demandeur.

因此,上诉法院作出了有利于被告、驳回原告诉求裁决。

À la différence du demandeur, le défendeur n'avait pas engagé d'action devant un tribunal étatique.

原告,被告未向州法院提起诉讼。

Le Tribunal de première instance avait rejeté cette réclamation.

一审法院驳回了原告要求。

Le tribunal a fait droit à la demande.

法院认可了原告索偿要求。

Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.

法院驳回了原告要求,认为该要求已被完全抵销。

Le tribunal a fait droit à la requête du demandeur.

法院认可了原告索偿要求。

Par décision du juge, les noms des inculpés et les motifs d'accusation n'ont pas été divulgués.

被告和原告姓名依法令得披露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告的 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


原钢, 原高碘酸, 原稿, 原稿整理, 原告, 原告的, 原告的证人, 原锆酸盐, 原鸽, 原构造的,
plaignant, -e 法 语 助手

Il est le demandeur dans cette affaire.

他是这个案件

Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.

荷兰希望在荷兰而不是在法国提起诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为申诉中合同索赔受《销售公约》管辖。

En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.

民事案件可在主管法庭上自行提出诉讼。

Autant que nous sachions, le problème de logement de la plaignante a été réglé.

根据已掌握情况,题已经解决。

Il est illicite de publier des renseignements qui pourraient révéler l'identité de cette personne.

任何可能披露信息,也属非法行为。

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了两项请求。

Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.

第二以自己名义将该产用作饭店。

Une sentence avait été rendue à l'étranger en faveur du deuxième demandeur.

做出一项有利于第二外国裁决。

En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.

事实上,在申请命令时候总是要提供这种保证。

Ainsi 57 dossiers impliquant 82 détenus et plusieurs parties civiles ont été jugés pendant le mois.

在这个月内,对涉及82名被拘留者和若干57个案件作出判决。

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

关于司法复审申请基于三个论点。

Pour l'essentiel, le tribunal régional avait fait droit à cette demande.

地区法院大体上批准了要求。

En conséquence, la Cour a statué en faveur du défendeur et a débouté le demandeur.

因此,上诉法院作出了有利于被、驳回诉求裁决。

À la différence du demandeur, le défendeur n'avait pas engagé d'action devant un tribunal étatique.

不同是,被未向州法院提起诉讼。

Le Tribunal de première instance avait rejeté cette réclamation.

一审法院驳回了要求。

Le tribunal a fait droit à la demande.

法院认可了索偿要求。

Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.

法院驳回了要求,认为该要求已被完全抵销。

Le tribunal a fait droit à la requête du demandeur.

法院认可了索偿要求。

Par décision du juge, les noms des inculpés et les motifs d'accusation n'ont pas été divulgués.

姓名依法令不得披露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告的 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


原钢, 原高碘酸, 原稿, 原稿整理, 原告, 原告的, 原告的证人, 原锆酸盐, 原鸽, 原构造的,
plaignant, -e 法 语 助手

Il est le demandeur dans cette affaire.

他是这个案件原告

Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.

荷兰原告希望在荷兰而不是在法国提起诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中合同索赔受《销售公约》管

En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.

案件原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

Autant que nous sachions, le problème de logement de la plaignante a été réglé.

根据已掌握情况,原告住房问题已经解决。

Il est illicite de publier des renseignements qui pourraient révéler l'identité de cette personne.

任何可能披露原告身份信息,也属非法行为。

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告两项请

Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.

原告以自己名义将该房产用作饭店。

Une sentence avait été rendue à l'étranger en faveur du deuxième demandeur.

做出一项有利于原告外国裁决。

En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.

实上,原告在申请命令时候总是要提供这种保证。

Ainsi 57 dossiers impliquant 82 détenus et plusieurs parties civiles ont été jugés pendant le mois.

在这个月内,对涉及82名被拘留者和若干原告57个案件作出判决。

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

原告关于司法复审申请基于三个论点。

Pour l'essentiel, le tribunal régional avait fait droit à cette demande.

地区法院大体上批准了原告

En conséquence, la Cour a statué en faveur du défendeur et a débouté le demandeur.

因此,上诉法院作出了有利于被告、驳回原告裁决。

À la différence du demandeur, le défendeur n'avait pas engagé d'action devant un tribunal étatique.

原告不同是,被告未向州法院提起诉讼。

Le Tribunal de première instance avait rejeté cette réclamation.

一审法院驳回了原告

Le tribunal a fait droit à la demande.

法院认可了原告索偿要

Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.

法院驳回了原告,认为该要已被完全抵销。

Le tribunal a fait droit à la requête du demandeur.

法院认可了原告索偿要

Par décision du juge, les noms des inculpés et les motifs d'accusation n'ont pas été divulgués.

被告和原告姓名依法令不得披露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告的 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


原钢, 原高碘酸, 原稿, 原稿整理, 原告, 原告的, 原告的证人, 原锆酸盐, 原鸽, 原构造的,
plaignant, -e 法 语 助手

Il est le demandeur dans cette affaire.

他是这个案件原告

Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.

荷兰原告希望在荷兰而不是在法国提起诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中索赔受《销售公约》管辖。

En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.

民事案件原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

Autant que nous sachions, le problème de logement de la plaignante a été réglé.

根据已掌握情况,原告问题已经解决。

Il est illicite de publier des renseignements qui pourraient révéler l'identité de cette personne.

任何可能披露原告身份信息,也属非法行为。

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告两项请求。

Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.

第二原告以自己名义产用作饭店。

Une sentence avait été rendue à l'étranger en faveur du deuxième demandeur.

做出一项有利于第二原告外国裁决。

En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.

事实上,原告在申请命令时候总是要提供这种保证。

Ainsi 57 dossiers impliquant 82 détenus et plusieurs parties civiles ont été jugés pendant le mois.

在这个月内,对涉及82名被拘留者和若干原告57个案件作出判决。

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

原告关于司法复审申请基于三个论点。

Pour l'essentiel, le tribunal régional avait fait droit à cette demande.

地区法院大体上批准了原告要求。

En conséquence, la Cour a statué en faveur du défendeur et a débouté le demandeur.

因此,上诉法院作出了有利于被告、驳回原告诉求裁决。

À la différence du demandeur, le défendeur n'avait pas engagé d'action devant un tribunal étatique.

原告是,被告未向州法院提起诉讼。

Le Tribunal de première instance avait rejeté cette réclamation.

一审法院驳回了原告要求。

Le tribunal a fait droit à la demande.

法院认可了原告索偿要求。

Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.

法院驳回了原告要求,认为要求已被完全抵销。

Le tribunal a fait droit à la requête du demandeur.

法院认可了原告索偿要求。

Par décision du juge, les noms des inculpés et les motifs d'accusation n'ont pas été divulgués.

被告和原告姓名依法令不得披露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告的 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


原钢, 原高碘酸, 原稿, 原稿整理, 原告, 原告的, 原告的证人, 原锆酸盐, 原鸽, 原构造的,