法语助手
  • 关闭
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的西重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可会影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者议,应将赎回和恢复原位明确区分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌与这个年龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施的实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到原位,实现创始者对安理会的构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留在原位,以便保全现有的珊瑚群,帮助它们在海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统的设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/原位观测系统的,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是以一种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致于制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地在内的全球观测的主要的空间和原位系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能会影响目标生物周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回恢复原位明确区分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌与这个年龄妇女诊断出侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到原位,实现创始者对安理会构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆化物烟囱体干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构一部分——例如巨大混凝土基脚留在原位,以便保全现有珊瑚群,帮助它们在海洋地区获得更多立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感/原位观测系统能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所条件,金属或金属残渣(化合物)是以一种易于分散形态(例如粉末)被堆放而无适当挡风措施,这可能导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候大气、海洋沿海以及陆地在内全球观测主要空间原位系统共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他没有具体明确部位ZN;C34——支气管肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤原位肿瘤。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回和恢明确区分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

宫颈癌与这个年龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施的实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到,实现创始者对安理会的构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留在,以便保全现有的,帮助它们在海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统的能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/观测系统的能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是以一种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可能导致物料被刮离并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地在内的全球观测的主要的空间和系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能会影响目标生物周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回和恢复原位分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌与这个年龄妇女诊断出侵袭性癌症之比超过50%,由此证了预防措施实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到原位,实创始者对安理会构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上硫化物烟囱体干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构一部分——例如巨大混凝土基脚留在原位,以便保全珊瑚群,帮助它们在海洋地获得更多立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/原位观测系统能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所条件,金属或金属残渣(化合物)是以一种易于分散形态(例如粉末)被堆放而无适当挡风措施,这可能导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地在内全球观测主要空间和原位系统共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他没有具体部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应和恢复原位明确区分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌与这个年龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施的实效,并且提高了人对降低宫颈癌发病率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

必须原位,实现创始者对安理会的构想,使具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留原位,以便保全现有的珊瑚群,帮助海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统的能力建设活动,目标于提高会员国参与全球遥感和/原位观测系统的能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

储存金属时,问题也许来自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是以一种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可能导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地内的全球观测的主要的空间和原位系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会建议,应将赎回和恢复明确区分开是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

宫颈癌与这个年龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施的实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到,实现创始对安理会的构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留在保全现有的珊瑚群,帮助它们在海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统的能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/观测系统的能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是一种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可能导致物料被刮离并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,统一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海及陆地在内的全球观测的主要的空间和系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和肿瘤。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能会影响目标生物周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回和恢复原位明确区分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌与这个年龄妇女诊断出侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病和死期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到原位,实现创始者对安理会构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平硫化物烟囱体干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构一部分——例如巨大混凝土基脚留在原位,以便保全现有珊瑚群,帮助它们在地区获得更多立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/原位观测系统能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所条件,金属或金属残渣(化合物)是以一种易于分散形态(例如粉末)被堆放而无适当挡风措施,这可能导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候和大气、和沿以及陆地在内全球观测主要空间和原位系统共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他没有具体明确部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回恢复明确区分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

宫颈癌与这个年龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施的实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到,实现创始者对安理会的构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留在,以便保全现有的珊瑚群,帮助它们在海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统的能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感/观测系统的能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是以一种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可能导致物料被刮离并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候大气、海洋沿海以及陆地在内的全球观测的主要的空间系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部ZN;C34——支气管肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回和恢复原位明确区分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌与这个年龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施的实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到原位,实现创始者对安理会的构具备照《宪十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留在原位,以便保全现有的珊瑚群,帮助们在海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统的能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/原位观测系统的能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是以一种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可能导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地在内的全球观测的主要的空间和原位系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,