Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病
诉心声。
世Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病
诉心声。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁
女
!厌倦回报你残酷

。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厌倦城市
单调了。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌倦了这种生活,他们去找上
,希望得到上
帮助。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统
甜点美食也不会让
厌倦。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让
们厌倦,哦死亡!开航!
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
国
民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东
民厌倦了流血和暴力。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们厌倦了恐怖主义、专制和仇恨。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东

已经厌倦暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革厌倦
看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国民已厌倦战争。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈厌倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里
民对内战和痛苦已经厌倦。
Un intervenant a constaté que les États membres étaient lassés des questionnaires.
有一名发言者认为,会员国目前已对调查表产生厌倦感。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平民受害者对听到各种借口感到厌倦。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗
民确实已厌倦战争。
Les peuples du Moyen-Orient sont fatigués de vivre dans une zone de conflit.
中东
民对于生活在一个冲突地区已经感到厌倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
们觉得他们和
们一样已经厌倦战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃
民对无法无天已经厌倦了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
倦人世Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是

理治疗师,他
倦了听病人诉
声。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!
倦回报你残酷的灵魂。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他
倦城市的单调了。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于
倦了这种生活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会让人
倦。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让
们
倦,哦死亡!开航!
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
国人
倦了各种许诺,特别是演讲。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人
倦了流血和暴力。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们
倦了恐怖主义、专制和仇恨。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人
经
倦暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革
倦的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国

倦战争。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈
倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人
对内战和痛苦
经
倦。
Un intervenant a constaté que les États membres étaient lassés des questionnaires.
有
发言者认为,会员国目前
对调查表产生
倦感。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平
受害者对听到各种借口感到
倦。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人
确实
倦战争。
Les peuples du Moyen-Orient sont fatigués de vivre dans une zone de conflit.
中东人
对于生活在
个冲突地区
经感到
倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
们觉得他们和
们
样
经
倦战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人
对无法无天
经
倦了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厌倦城市的单调了。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌倦了这种生活,他们去找上帝,希望得到上帝的
助。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
统的甜点美食也不会让人厌倦。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让
们厌倦,哦死亡!开航!
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
国人民厌倦了各种
,
别是演讲。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民厌倦了流血和暴力。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们厌倦了恐怖主义、专制和仇恨。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人已经厌倦暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革厌倦的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国民已厌倦战争。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈厌倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人民对内战和痛苦已经厌倦。
Un intervenant a constaté que les États membres étaient lassés des questionnaires.
有一名发言者认为,会员国目前已对调查表产生厌倦感。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平民受害者对听到各种借口感到厌倦。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民确实已厌倦战争。
Les peuples du Moyen-Orient sont fatigués de vivre dans une zone de conflit.
中东人民对于生活在一个冲突地区已经感到厌倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
们觉得他们和
们一样已经厌倦战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人民对无法无天已经厌倦了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不

人!厌倦回报你残酷
灵魂。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厌倦城市
单调了。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌倦了这种生活,他们去找上帝,希望得到上帝
帮助。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统
甜点美食也不会让人厌倦。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让
们厌倦,哦死亡!开航!
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民厌倦了流血和暴力。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们厌倦了恐怖主义、专制和仇恨。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人已经厌倦暴力和破
。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.

除对改革厌倦
看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国民已厌倦战争。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈厌倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人民对内战和痛苦已经厌倦。
Un intervenant a constaté que les États membres étaient lassés des questionnaires.
有一名发言者认为,会员国目前已对调查表产生厌倦感。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平民受害者对听到各种借口感到厌倦。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民确实已厌倦战争。
Les peuples du Moyen-Orient sont fatigués de vivre dans une zone de conflit.
中东人民对于生活在一个冲突地区已经感到厌倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
们觉得他们和
们一样已经厌倦战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人民对无法无天已经厌倦了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

人世Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他
了听病人诉心声。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!
回报你残酷的灵魂。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他
城市的单调了。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于
了
种生活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会让人
。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!


让
们
,
死亡!开航!
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
国人民
了各种许诺,特别是演讲。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民
了流血和暴力。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们
了恐怖主义、专制和仇恨。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人已经
暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革
的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国民已
战争。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈
。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人民对内战和痛苦已经
。
Un intervenant a constaté que les États membres étaient lassés des questionnaires.
有一名发言者认为,会员国目前已对调查表产生
感。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
雷平民受害者对听到各种借口感到
。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民确实已
战争。
Les peuples du Moyen-Orient sont fatigués de vivre dans une zone de conflit.
中东人民对于生活在一个冲突
区已经感到
。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
们觉得他们和
们一样已经
战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人民对无法无天已经
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
倦
世Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名
理治疗师,他
倦了听病

声。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女
!
倦回报你残酷的灵魂。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他
倦城市的单调了。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于
倦了这种生活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会让
倦。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让
们
倦,哦死亡!开航!
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
国
民
倦了各种许诺,特别是演讲。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东
民
倦了流血和暴力。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们
倦了恐怖主义、专制和仇恨。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶
已经
倦暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对

倦的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国民已
倦战争。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈
倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里
民对内战和痛苦已经
倦。
Un intervenant a constaté que les États membres étaient lassés des questionnaires.
有一名发言者认为,会员国目前已对调查表产生
倦感。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平民受害者对听到各种借口感到
倦。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗
民确实已
倦战争。
Les peuples du Moyen-Orient sont fatigués de vivre dans une zone de conflit.
中东
民对于生活在一个冲突地区已经感到
倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
们觉得他们和
们一样已经
倦战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃
民对无法无天已经
倦了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
世Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病
诉心声。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
洁的女
!厌倦回报你残酷的灵魂。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厌倦城市的单调了。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌倦了这种生活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美

会让
厌倦。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让
们厌倦,哦死亡!开航!
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.



厌倦了各种许诺,特别是演讲。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东
厌倦了流血和暴力。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们厌倦了恐怖主义、专制和仇恨。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶
已经厌倦暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革厌倦的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该

已厌倦战争。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲
家对此类倡议增多愈来愈厌倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里
对内战和痛苦已经厌倦。
Un intervenant a constaté que les États membres étaient lassés des questionnaires.
有一名发言者认为,会员
目前已对调查表产生厌倦感。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平
受害者对听到各种借口感到厌倦。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗
确实已厌倦战争。
Les peuples du Moyen-Orient sont fatigués de vivre dans une zone de conflit.
中东
对于生活在一个冲突地区已经感到厌倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
们觉得他们和
们一样已经厌倦战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃
对无法无天已经厌倦了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

人世Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他
了听病人诉心声。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!
回报你残酷的灵魂。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他
城市的单调了。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于
了这种生活,他
去找上帝,希望得到上帝的帮助。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会
人
。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这





,哦死亡!开航!
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
国人民
了各种许诺,特别是演讲。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民
了流血和暴力。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他

了恐怖主义、专制和仇恨。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人已经
暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革
的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国民已
战争。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈
。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人民对内战和痛苦已经
。
Un intervenant a constaté que les États membres étaient lassés des questionnaires.
有一名发言者认为,会员国目前已对调查表产生
感。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
雷平民受害者对听到各种借口感到
。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民确实已
战争。
Les peuples du Moyen-Orient sont fatigués de vivre dans une zone de conflit.
中东人民对于生活在一个冲突
区已经感到
。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.

觉得他
和
一样已经
战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人民对无法无天已经
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。


解释:Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,
厌倦了听病人诉心声。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
厌倦城市的单调了。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌倦了这种生活,
们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会让人厌倦。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让
们厌倦,哦死亡!开航!
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民厌倦了流血和暴力。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
们厌倦了恐怖主义、专制和仇恨。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人已经厌倦暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革厌倦的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
形容该国国民已厌倦战争。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡

愈来愈厌倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人民对内战和痛苦已经厌倦。
Un intervenant a constaté que les États membres étaient lassés des questionnaires.
有一名发言者认为,会员国目前已对调查表产生厌倦感。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平民受害者对听到各种借口感到厌倦。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民确实已厌倦战争。
Les peuples du Moyen-Orient sont fatigués de vivre dans une zone de conflit.
中东人民对于生活在一个冲突地区已经感到厌倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
们觉得
们和
们一样已经厌倦战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人民对无法无天已经厌倦了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。