Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厌倦城市的单调了。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厌倦城市的单调了。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会让人厌倦。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让我们厌倦,哦死亡!开航!
Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
是一名心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌倦了这种活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民厌倦了流血。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人已经厌倦破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革厌倦的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国民已厌倦战争。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民确实已厌倦战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人民对无法无天已经厌倦了。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈厌倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人民对内战痛苦已经厌倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
我们觉得他们我们一样已经厌倦战争。
Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
厌倦了城市活,他回到山里隐居起来。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们厌倦了恐怖主义、专制仇恨。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平民受害者对听到各种借口感到厌倦。
On s'empoisonne ici.
这儿让人厌倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厌倦城市的单。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
统的甜点美食也不会让
厌倦。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女!厌倦回报你残酷的灵魂。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让我们厌倦,哦死亡!开航!
Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦听病
诉心声。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌倦这种
活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东厌倦
流血和暴力。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶已经厌倦暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革厌倦的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国已厌倦战争。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗实已厌倦战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃对无法无天已经厌倦
。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈厌倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里对内战和痛苦已经厌倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
我们觉得他们和我们一样已经厌倦战争。
Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
厌倦城市
活,他回到山里隐居起来。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国厌倦
各种许诺,特别是演讲。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们厌倦恐怖主义、专制和仇恨。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平受害者对听到各种借口感到厌倦。
On s'empoisonne ici.
这儿让厌倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厌倦城市的单调了。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会让人厌倦。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让我们厌倦,哦死亡!开航!
Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌倦了这种活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民厌倦了流血和暴力。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人经厌倦暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革厌倦的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国民厌倦战争。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民确实厌倦战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人民对法
经厌倦了。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈厌倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人民对内战和痛苦经厌倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
我们觉得他们和我们一样经厌倦战争。
Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
厌倦了城市活,他回到山里隐居起来。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们厌倦了恐怖主义、专制和仇恨。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平民受害者对听到各种借口感到厌倦。
On s'empoisonne ici.
这儿让人厌倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他城市
单调了。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统甜点美食也不会让人
。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!
你残酷
灵魂。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让我们,哦死亡!开航!
Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他了听病人诉心声。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于了这种
活,他们去找上帝,希望得到上帝
帮助。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民了流血和暴力。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人已经暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国民已战争。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民确实已战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人民对无法无天已经了。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人民对内战和痛苦已经。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
我们觉得他们和我们一样已经战争。
Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
了城市
活,他
到山里隐居起来。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民了各种许诺,特别是演讲。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们了恐怖主义、专制和仇恨。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平民受害者对听到各种借口感到。
On s'empoisonne ici.
这儿让人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
城市的单调了。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会让人。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!回报你残酷的灵魂。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让我们,哦死亡!开航!
Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,了听病人诉心声。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于了这种
活,
们去找上帝,希望得到上帝的
助。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
东人民
了流血和暴力。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人已经暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
形容该国国民已
战争。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民确实已战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人民对无法无天已经了。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人民对内战和痛苦已经。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
我们觉得们和我们一样已经
战争。
Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
了城市
活,
回到山里隐居起来。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民了各种许诺,特别是演讲。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
们
了恐怖主义、专制和仇恨。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平民受害者对听到各种借口感到。
On s'empoisonne ici.
这儿让人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厌城市的单调了。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会让厌
。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女!厌
回报你残酷的灵魂。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让我们厌,哦死亡!开航!
Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌了听病
诉心声。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌了这种
活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东民厌
了流血和暴力。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶已经厌
暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除改革厌
的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该民已厌
战争。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗民确实已厌
战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃民
无法无天已经厌
了。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲此类倡议增多愈来愈厌
。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里民
内战和痛苦已经厌
。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
我们觉得他们和我们一样已经厌战争。
Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
厌了城市
活,他回到山里隐居起来。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我民厌
了各种许诺,特别是演讲。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们厌了恐怖主义、专制和仇恨。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平民受害者听到各种借口感到厌
。
On s'empoisonne ici.
这儿让厌
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厌倦城市的单调了。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜也不会让人厌倦。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让我们厌倦,哦死亡!开航!
Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌倦了这种活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民厌倦了流血和暴力。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人已经厌倦暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革厌倦的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国民已厌倦战。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
,阿富汗人民确实已厌倦战
。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人民对无法无天已经厌倦了。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈厌倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人民对内战和痛苦已经厌倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
我们觉得他们和我们一样已经厌倦战。
Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
厌倦了城市活,他回到山里隐居起来。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们厌倦了恐怖主义、专制和仇恨。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平民受害者对听到各种借口感到厌倦。
On s'empoisonne ici.
这儿让人厌倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厌倦城市的单调了。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会人厌倦。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这我们厌倦,哦死亡!开航!
Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌倦了这种活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民厌倦了流血暴
。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人已经厌倦暴坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革厌倦的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国民已厌倦战争。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民确实已厌倦战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人民对无法无天已经厌倦了。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增多愈来愈厌倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人民对内战痛苦已经厌倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
我们觉得他们我们一样已经厌倦战争。
Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
厌倦了城市活,他回到山里隐居起来。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们厌倦了恐怖主义、专制仇恨。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
雷平民受害者对听到各种借口感到厌倦。
On s'empoisonne ici.
这儿人厌倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厌倦城市的单调了。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会让人厌倦。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
这地方让我们厌倦,哦死亡!开航!
Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.
沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌倦了这种活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民厌倦了流血和暴力。
Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.
东帝汶人已经厌倦暴力和破坏。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
应消除对改革厌倦的看法。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
他形容该国国民已厌倦战争。
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民确实已厌倦战争。
Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.
科索沃人民对无法无天已经厌倦了。
Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.
非洲国家对此类倡议增厌倦。
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.
索马里人民对内战和痛苦已经厌倦。
Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.
我们觉得他们和我们一样已经厌倦战争。
Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
厌倦了城市活,他回到山里隐居起
。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
他们厌倦了恐怖主义、专制和仇恨。
Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.
地雷平民受害者对听到各种借口感到厌倦。
On s'empoisonne ici.
这儿让人厌倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。