avoir le pas sur. . . Fr helper cop yright
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他们对爱情
渴求压倒了理智。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第一回合中就压倒了他。
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.
甲队在上半时比赛中压倒了乙队。
Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.
投票以压倒多数赞成独立。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量增值是压倒一
目标。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
要求独立是绝对压倒一

复。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.
压倒多数
国家通过了
项决议。
Des intérêts nationaux contradictoires ont prévalu sur la volonté commune.
相互冲突
国家利益压倒了共同
意志。
Cette position est celle d'une majorité de l'Assemblée générale.
一立场得到一般会员国压倒性
支持。
Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我们希望他
候选将得到压倒
支持。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化进程
压倒性支持有增无减。
Cela reste le premier souci de notre peuple.
仍然是我们人民压倒一
愿望。
Le peuple du Myanmar a, par une vaste majorité, approuvé le projet de constitution.
缅甸人民以压倒多数批准了宪法草案。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁是全体会员国压倒一
义务。
L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.
大会以压倒性多数批准了
些报告及其建议。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以压倒小国中
执法机制。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现在,压倒一
挑战仍然是取得成果。
Nous sommes certains que le projet de résolution continuera de faire l'objet d'un appui écrasant.
我们相信,决议草案将继续得到压倒性支持。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是一个具有压倒一
重要性
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 压倒… 的法语例句
用户正在搜索
dépénaliser,
dépendance,
dépendant,
dépendeur,
dépendre,
dépendre de,
dépens,
dépense,
dépenser,
dépensier,
相似单词
压大型窝,
压担子,
压倒,
压倒(淹没),
压倒<转>,
压倒…,
压倒的,
压倒的优势,
压倒对手,
压倒多数,
avoir le pas sur. . . Fr helper cop yright
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他们对爱情的渴求压倒了理智。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第
回合中就压倒了他。
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.
甲队在上半时比赛中压倒了乙队。
Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.
投票以压倒多数赞成
。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
量增值是压倒
切的目标。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
要求
是绝对压倒
切的答复。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.
压倒多数的国家通过了
项决议。
Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation.
些决定正在压倒忌讳、偏见和羞辱。
Des intérêts nationaux contradictoires ont prévalu sur la volonté commune.
相互冲突的国家利益压倒了共同的意志。
Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我们希望他的候选将得到压倒的支持。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化进程的压倒性支持有增无减。
Cela reste le premier souci de notre peuple.
仍然是我们人民压倒
切的愿望。
Le peuple du Myanmar a, par une vaste majorité, approuvé le projet de constitution.
缅甸人民以压倒多数批准了宪法草案。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁是全体会员国压倒
切的义务。
L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.
大会以压倒性多数批准了
些报告及其建议。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以压倒小国中的执法机制。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现在,压倒
切的挑战仍然是取得成果。
Nous sommes certains que le projet de résolution continuera de faire l'objet d'un appui écrasant.
我们相信,决议草案将继续得到压倒性支持。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是
个具有压倒
切的重要性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 压倒… 的法语例句
用户正在搜索
dépersonnaliser,
dépêtrer,
dépeuplé,
dépeuplement,
dépeupler,
déphasage,
déphasé,
déphasée,
déphaser,
déphaseur,
相似单词
压大型窝,
压担子,
压倒,
压倒(淹没),
压倒<转>,
压倒…,
压倒的,
压倒的优势,
压倒对手,
压倒多数,
avoir le pas sur. . . Fr helper cop yright
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他们对爱情
渴求压倒了理智。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第一回合中就压倒了他。
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.
甲队在上半时比赛中压倒了乙队。
Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.
投票以压倒
赞成独立。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量增值是压倒一切
目标。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
要求独立是绝对压倒一切
答复。
Des intérêts nationaux contradictoires ont prévalu sur la volonté commune.
相互冲突
国家利益压倒了共同
意志。
Cette position est celle d'une majorité de l'Assemblée générale.
一立场得到一般会员国压倒性
支持。
Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我们希望他
候选将得到压倒
支持。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化进程
压倒性支持有增无减。
Cela reste le premier souci de notre peuple.
仍然是我们人民压倒一切
愿望。
Le peuple du Myanmar a, par une vaste majorité, approuvé le projet de constitution.
缅甸人民以压倒
批准了宪法草案。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁是全体会员国压倒一切
义务。
L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.
大会以压倒性
批准了
些报告及其建议。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以压倒小国中
执法机制。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现在,压倒一切
挑战仍然是取得成果。
Nous sommes certains que le projet de résolution continuera de faire l'objet d'un appui écrasant.
我们相信,
议草案将继续得到压倒性支持。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是一个具有压倒一切
重要性
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
显示所有包含 压倒… 的法语例句
用户正在搜索
déphosphorylisation,
déphosphrer,
dépiautage,
dépiauter,
dépicage,
dépiéçage,
dépiècement,
dépierrage,
dépierrer,
dépigeon,
相似单词
压大型窝,
压担子,
压倒,
压倒(淹没),
压倒<转>,
压倒…,
压倒的,
压倒的优势,
压倒对手,
压倒多数,
avoir le pas sur. . . Fr helper cop yright
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他们对爱情的渴求

理智。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第一回合中就

他。
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.
甲队在上半时比赛中

乙队。
Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.
投票以
多数赞成独立。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量增值

一切的目标。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
要求独立
绝对
一切的答复。
Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation.
些决定正在
忌讳、偏见和羞辱。
Cette position est celle d'une majorité de l'Assemblée générale.
一立场得到一般会员国
性的支持。
Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我们希望他的候选将得到
的支持。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化进程的
性支持有增无减。
Le peuple du Myanmar a, par une vaste majorité, approuvé le projet de constitution.
缅甸人民以
多数批准
宪法草案。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁
全体会员国
一切的义务。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以
小国中的执法机制。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现在,
一切的挑战仍然
取得成果。
Nous sommes certains que le projet de résolution continuera de faire l'objet d'un appui écrasant.
我们相信,决议草案将继续得到
性支持。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全
一个具有
一切的重要性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 压倒… 的法语例句
用户正在搜索
dépiler,
dépingler,
dépiquage,
dépiquer,
dépistable,
dépistage,
dépister,
dépit,
dépité,
dépiter,
相似单词
压大型窝,
压担子,
压倒,
压倒(淹没),
压倒<转>,
压倒…,
压倒的,
压倒的优势,
压倒对手,
压倒多数,
avoir le pas sur. . . Fr helper cop yright
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他们对爱情的渴求
了理智。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第一回合中就
了他。
Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.
票以
多数赞成独立。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量增值是
一切的目标。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
要求独立是绝对
一切的答复。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.

多数的国家通过了
项决议。
Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation.
些决定正在
忌讳、偏见和羞辱。
Des intérêts nationaux contradictoires ont prévalu sur la volonté commune.
相互冲突的国家利益
了共同的意志。
Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我们希望他的候选将得到
的支持。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化进程的

支持有增无减。
Cela reste le premier souci de notre peuple.
仍然是我们人民
一切的愿望。
Le peuple du Myanmar a, par une vaste majorité, approuvé le projet de constitution.
缅甸人民以
多数批准了宪法草案。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁是全体会员国
一切的义务。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以
小国中的执法机制。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现在,
一切的挑战仍然是取得成果。
Nous sommes certains que le projet de résolution continuera de faire l'objet d'un appui écrasant.
我们相信,决议草案将继续得到

支持。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是一个具有
一切的重要
的问题。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 压倒… 的法语例句
用户正在搜索
déplaisant,
déplaisante,
déplaisir,
déplanation,
déplancher,
déplanification,
déplanifie,
déplanifier,
déplantage,
déplantation,
相似单词
压大型窝,
压担子,
压倒,
压倒(淹没),
压倒<转>,
压倒…,
压倒的,
压倒的优势,
压倒对手,
压倒多数,
avoir le pas sur. . . Fr helper cop yright
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他们对爱情的渴求压倒了理智。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手

回合中就压倒了他。
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.
甲队
上半时比赛中压倒了乙队。
Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.
投票以压倒多数赞成独立。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量增值是压倒
切的目标。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
要求独立是绝对压倒
切的答复。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.
压倒多数的国家通过了
项决议。
Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation.
些决定正
压倒忌讳、偏见和羞辱。
Des intérêts nationaux contradictoires ont prévalu sur la volonté commune.
相互冲突的国家利益压倒了共同的意志。
Cette position est celle d'une majorité de l'Assemblée générale.

立场得到
般会员国压倒性的支持。
Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我们希望他的候选将得到压倒的支持。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对

化进程的压倒性支持有增无减。
Cela reste le premier souci de notre peuple.
仍然是我们人
压倒
切的愿望。
Le peuple du Myanmar a, par une vaste majorité, approuvé le projet de constitution.
缅甸人
以压倒多数批准了宪法草案。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁是全体会员国压倒
切的义务。
L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.
大会以压倒性多数批准了
些报告及其建议。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以压倒小国中的执法机制。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现
,压倒
切的挑战仍然是取得成果。
Nous sommes certains que le projet de résolution continuera de faire l'objet d'un appui écrasant.
我们相信,决议草案将继续得到压倒性支持。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是
个具有压倒
切的重要性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 压倒… 的法语例句
用户正在搜索
déplier,
déplissage,
déplisser,
déploiement,
déploîment,
déplombage,
déplomber,
déploprablement,
déplorable,
déplorablement,
相似单词
压大型窝,
压担子,
压倒,
压倒(淹没),
压倒<转>,
压倒…,
压倒的,
压倒的优势,
压倒对手,
压倒多数,
avoir le pas sur. . . Fr helper cop yright
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他们对爱情
渴求压倒了理智。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第一回

压倒了他。
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.
甲队在上半时比赛
压倒了乙队。
Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.
投票以压倒多数赞成独立。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量增值是压倒一切
目标。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
要求独立是绝对压倒一切
答复。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.
压倒多数
国家通过了
项决议。
Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation.
些决定正在压倒忌讳、偏见和羞辱。
Des intérêts nationaux contradictoires ont prévalu sur la volonté commune.
相互冲突
国家利益压倒了共同
意志。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化进程
压倒性
有增无减。
Cela reste le premier souci de notre peuple.
仍然是我们人民压倒一切
愿望。
Le peuple du Myanmar a, par une vaste majorité, approuvé le projet de constitution.
缅甸人民以压倒多数批准了宪法草案。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁是全体会员国压倒一切
义务。
L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.
大会以压倒性多数批准了
些报告及其建议。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以压倒小国
执法机制。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现在,压倒一切
挑战仍然是取得成果。
Nous sommes certains que le projet de résolution continuera de faire l'objet d'un appui écrasant.
我们相信,决议草案将继续得到压倒性
。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是一个具有压倒一切
重要性
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 压倒… 的法语例句
用户正在搜索
dépoisser,
dépoitraillé,
dépoladser,
dépolarisant,
dépolarisante,
dépolarisateur,
dépolarisation,
dépolariser,
dépolariseur,
dépoli,
相似单词
压大型窝,
压担子,
压倒,
压倒(淹没),
压倒<转>,
压倒…,
压倒的,
压倒的优势,
压倒对手,
压倒多数,
avoir le pas sur. . . Fr helper cop yright
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他们对爱情的渴求
了理智。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手
第一回合中就
了他。
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.
甲队
上半时比赛中
了乙队。
Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.
投票以
多数赞成独立。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量增值是
一切的目标。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
要求独立是绝对
一切的答
。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.

多数的国家通过了
项决议。
Des intérêts nationaux contradictoires ont prévalu sur la volonté commune.
相互冲突的国家利益
了共同的意志。
Cette position est celle d'une majorité de l'Assemblée générale.
一立场得到一般会员国
性的支持。
Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.
我们希望他的候选将得到
的支持。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化进程的
性支持有增无减。
Cela reste le premier souci de notre peuple.
仍然是我们人民
一切的愿望。
Le peuple du Myanmar a, par une vaste majorité, approuvé le projet de constitution.
缅甸人民以
多数批准了宪法草案。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁是全体会员国
一切的义务。
L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.
大会以
性多数批准了
些报告及其建议。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以
小国中的执法机制。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现
,
一切的挑战仍然是取得成果。
Nous sommes certains que le projet de résolution continuera de faire l'objet d'un appui écrasant.
我们相信,决议草案将继续得到
性支持。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是一个具有
一切的重要性的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 压倒… 的法语例句
用户正在搜索
dépollution,
dépolymérase,
dépolymérisation,
dépolymériser,
dépommoir,
déponent,
déponente,
dépopulateur,
dépopulation,
Deport,
相似单词
压大型窝,
压担子,
压倒,
压倒(淹没),
压倒<转>,
压倒…,
压倒的,
压倒的优势,
压倒对手,
压倒多数,
avoir le pas sur. . . Fr helper cop yright
Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
他
对爱情的渴求压倒了理智。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第一回合中就压倒了他。
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.
甲队在上半时比赛中压倒了乙队。
Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.
投票以压倒多数赞成独立。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量增值是压倒一切的目标。
À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.
要求独立是绝对压倒一切的答复。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.
压倒多数的国家通过了
项决议。
Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation.
些决定正在压倒忌讳、偏见和羞辱。
Des intérêts nationaux contradictoires ont prévalu sur la volonté commune.
相互冲突的国家利益压倒了共同的意志。
Cette position est celle d'une majorité de l'Assemblée générale.
一立场得到一般会员国压倒性的支持。
Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.

希望他的候选将得到压倒的支持。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化进程的压倒性支持有增无减。
Le peuple du Myanmar a, par une vaste majorité, approuvé le projet de constitution.
缅甸
民以压倒多数批准了宪法草案。
C'est aux États Membres qu'incombe l'obligation absolue d'appliquer les sanctions.
执行制裁是全体会员国压倒一切的义务。
L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.
大会以压倒性多数批准了
些报告及其建议。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以压倒小国中的执法机制。
La principale difficulté consiste à présent à obtenir des résultats.
现在,压倒一切的挑战仍然是取得成果。
Nous sommes certains que le projet de résolution continuera de faire l'objet d'un appui écrasant.

相信,决议草案将继续得到压倒性支持。
La sécurité est une question d'une importance cruciale.
安全是一个具有压倒一切的重要性的问题。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
显示所有包含 压倒… 的法语例句
用户正在搜索
déposé,
déposer,
dépositaire,
déposition,
dépositoire,
déposséder,
dépossession,
dépôt,
dépotage,
dépotement,
相似单词
压大型窝,
压担子,
压倒,
压倒(淹没),
压倒<转>,
压倒…,
压倒的,
压倒的优势,
压倒对手,
压倒多数,