法语助手
  • 关闭

历经艰辛

添加到生词本

en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民应该得到和平、稳定与进

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

正在试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议是在历经艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人的这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser, brume,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民应该得到平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试《达尔富尔平协议》,该协议是在历经艰辛付出极大的耐心毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


brunei, Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民应该得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议是在历经艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


brunoise, Brunot, brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民应该得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议是在历经艰辛和付出极大耐心和情况下起草

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀动破坏历经艰辛取得和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀动破坏历经艰辛取得和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


Brutus, bruxelles, Bruxellien, Bruxellois, bruxisme, bruxomanie, bruyamment, bruyance, bruyant, bruyère,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

多年艰辛之后,伊拉克人应该得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议是艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社应组织起来,组成社守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社应组织起来,组成社守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


Bryocamptus, Bryograptus, bryoïde, bryologie, bryologiste, bryon, bryonane, bryone, Bryonia, bryonine,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年之后,伊拉克人民应该得到平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔平协议》,该协议是在历经付出极大的耐心毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手区居民应组织起来,组成区守护队纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经取得的平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手区居民应组织起来,组成区守护队纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经取得的平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


bsiriki, btistol, BTP, BTS, bu, buanderie, buandier, bubale, Bubalus, Bubble,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民应该得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

在试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议是在历经艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人的这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


buccinateur, Buccinidae, Buccinum, Bucco, bucco(-)dentaire, buccocamphre, bucco-dentaire, bucco-génital, buccule, Bucephala,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民应该得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议是在历经艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


büchner, Buchnera, buchnérite, bucholzite, buchonite, buchu, buchwaldite, Bucida, bucket, bucklaudite,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年克人民应该得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议是在历经和付出极大的耐心和毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


budget, budgétaire, budgéter, budgétisation, budgétiser, budgétivore, buée, Bueil, Buellia, buenaventura,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,