D'après le calendrier chinois, l'année du Lapin commence le 3 février 2011, sous le signe de l'élément Métal.
根据中国历法中,“金”兔开
2011
2
3日。
D'après le calendrier chinois, l'année du Lapin commence le 3 février 2011, sous le signe de l'élément Métal.
根据中国历法中,“金”兔开
2011
2
3日。
A l’époque, on définissait déjà le mois selon la position de la Grande Ourse.L’organisation du travail agricole était aussi basée sur ce calendrier.
当时人们已经懂得根据北斗星位置划分
份了,农耕
时间安
也是按此历法进行
。
D'après ce calendrier traditionnel, l'année chinoise se divise en 12 lunaisons qui commencent chacune sur une nouvelle lune et durent de 29 à 30 jours.
按照传统历法,中国一
分为由每
新
开
12
农历
,每
持续29至30天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après le calendrier chinois, l'année du Lapin commence le 3 février 2011, sous le signe de l'élément Métal.
根据历法
,“金”兔年开始于2011年2月3日。
A l’époque, on définissait déjà le mois selon la position de la Grande Ourse.L’organisation du travail agricole était aussi basée sur ce calendrier.
当时人们已经懂得根据的位置划分月份了,农耕的时间安
也是按此历法进行的。
D'après ce calendrier traditionnel, l'année chinoise se divise en 12 lunaisons qui commencent chacune sur une nouvelle lune et durent de 29 à 30 jours.
按照传统历法,的一年分为由每个新月开始的12个农历月,每个月持续29至30天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après le calendrier chinois, l'année du Lapin commence le 3 février 2011, sous le signe de l'élément Métal.
根据中国历法中,“金”兔年开始于2011年2月3日。
A l’époque, on définissait déjà le mois selon la position de la Grande Ourse.L’organisation du travail agricole était aussi basée sur ce calendrier.
当时人们已经懂得根据北斗星的位置划分月份了,农耕的时间安也是按此历法进行的。
D'après ce calendrier traditionnel, l'année chinoise se divise en 12 lunaisons qui commencent chacune sur une nouvelle lune et durent de 29 à 30 jours.
按照传统历法,中国的一年分为由每个新月开始的12个农历月,每个月持续29至30天。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après le calendrier chinois, l'année du Lapin commence le 3 février 2011, sous le signe de l'élément Métal.
根据中国历法中,“金”兔年开始于2011年23日。
A l’époque, on définissait déjà le mois selon la position de la Grande Ourse.L’organisation du travail agricole était aussi basée sur ce calendrier.
当时人们已经懂得根据北斗星位置
份了,农耕
时间安
也是
此历法进行
。
D'après ce calendrier traditionnel, l'année chinoise se divise en 12 lunaisons qui commencent chacune sur une nouvelle lune et durent de 29 à 30 jours.
传统历法,中国
一年
为由每个新
开始
12个农历
,每个
持续29至30天。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après le calendrier chinois, l'année du Lapin commence le 3 février 2011, sous le signe de l'élément Métal.
根据中国历法中,“金”兔年开始于2011年2月3日。
A l’époque, on définissait déjà le mois selon la position de la Grande Ourse.L’organisation du travail agricole était aussi basée sur ce calendrier.
当时人们已经懂得根据北斗星的位置划分月份了,农耕的时间安也是按此历法进行的。
D'après ce calendrier traditionnel, l'année chinoise se divise en 12 lunaisons qui commencent chacune sur une nouvelle lune et durent de 29 à 30 jours.
按照传统历法,中国的一年分为由每个新月开始的12个农历月,每个月持续29至30天。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après le calendrier chinois, l'année du Lapin commence le 3 février 2011, sous le signe de l'élément Métal.
根据中国历法中,“金”兔年开始于2011年2月3日。
A l’époque, on définissait déjà le mois selon la position de la Grande Ourse.L’organisation du travail agricole était aussi basée sur ce calendrier.
当时人们已经懂得根据北斗星的位置划分月份了,农耕的时间安也是按此历法进行的。
D'après ce calendrier traditionnel, l'année chinoise se divise en 12 lunaisons qui commencent chacune sur une nouvelle lune et durent de 29 à 30 jours.
按照传统历法,中国的一年分为由每个新月开始的12个农历月,每个月持续29至30天。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après le calendrier chinois, l'année du Lapin commence le 3 février 2011, sous le signe de l'élément Métal.
根据中国历法中,“金”兔年开始于2011年23日。
A l’époque, on définissait déjà le mois selon la position de la Grande Ourse.L’organisation du travail agricole était aussi basée sur ce calendrier.
们已经懂得根据北斗星的位置划分
份了,农耕的
间安
也是按此历法进行的。
D'après ce calendrier traditionnel, l'année chinoise se divise en 12 lunaisons qui commencent chacune sur une nouvelle lune et durent de 29 à 30 jours.
按照传统历法,中国的一年分为由每开始的12
农历
,每
持续29至30天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après le calendrier chinois, l'année du Lapin commence le 3 février 2011, sous le signe de l'élément Métal.
根据中国法中,“金”兔年开始于2011年2月3日。
A l’époque, on définissait déjà le mois selon la position de la Grande Ourse.L’organisation du travail agricole était aussi basée sur ce calendrier.
当时人们已经懂得根据北斗星划分月份了,农耕
时间安
也是按此
法进行
。
D'après ce calendrier traditionnel, l'année chinoise se divise en 12 lunaisons qui commencent chacune sur une nouvelle lune et durent de 29 à 30 jours.
按照法,中国
一年分为由每个新月开始
12个农
月,每个月持续29至30天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après le calendrier chinois, l'année du Lapin commence le 3 février 2011, sous le signe de l'élément Métal.
据中国历法中,“金”兔年开始于2011年2月3日。
A l’époque, on définissait déjà le mois selon la position de la Grande Ourse.L’organisation du travail agricole était aussi basée sur ce calendrier.
当时人们已经懂得据北斗星的位置划分月份了,农耕的时间安
也是按此历法进行的。
D'après ce calendrier traditionnel, l'année chinoise se divise en 12 lunaisons qui commencent chacune sur une nouvelle lune et durent de 29 à 30 jours.
按照传统历法,中国的一年分为由每个新月开始的12个农历月,每个月持续29至30天。
声:
例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。