Dois-je rappeler qu'à plusieurs égards, la solution d'une première réforme qui interviendrait rapidement a été traditionnellement la solution de rechange préconisée par le Mouvement des pays non alignés?
我要回顾指出,在某些方面,早日改革是不结盟运动作为用立场而历来主张
改革。
Dois-je rappeler qu'à plusieurs égards, la solution d'une première réforme qui interviendrait rapidement a été traditionnellement la solution de rechange préconisée par le Mouvement des pays non alignés?
我要回顾指出,在某些方面,早日改革是不结盟运动作为用立场而历来主张
改革。
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire général et le Conseil de sécurité de la décision prise récemment de nommer un autre Procureur pour le TPIR, pour un changement de structure du Tribunal prôné depuis longtemps par mon gouvernement.
还请允许我借此机会感谢秘书长和安全理事会最决定为
达问题国际法庭任命一名单独
检察官,这是我国政府历来主张
达问题国际法庭结构中
改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dois-je rappeler qu'à plusieurs égards, la solution d'une première réforme qui interviendrait rapidement a été traditionnellement la solution de rechange préconisée par le Mouvement des pays non alignés?
我要回顾指出,在某些方面,早日改革是不结盟运动急备用立场而历来主张的改革。
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire général et le Conseil de sécurité de la décision prise récemment de nommer un autre Procureur pour le TPIR, pour un changement de structure du Tribunal prôné depuis longtemps par mon gouvernement.
还请允许我借此机会感谢秘书长和安全理事会最决定
卢
题国际法庭任命一名单独的检察官,这是我国政府历来主张的卢
题国际法庭结构中的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Dois-je rappeler qu'à plusieurs égards, la solution d'une première réforme qui interviendrait rapidement a été traditionnellement la solution de rechange préconisée par le Mouvement des pays non alignés?
我要回顾指出,在某些方面,早日改革是不结盟运动作为应急备用立主张的改革。
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire général et le Conseil de sécurité de la décision prise récemment de nommer un autre Procureur pour le TPIR, pour un changement de structure du Tribunal prôné depuis longtemps par mon gouvernement.
还请允许我借此机会感谢秘书长和安全理事会最决定为卢旺达问题国际法庭任命一名单独的检察官,这是我国政
主张的卢旺达问题国际法庭结构中的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dois-je rappeler qu'à plusieurs égards, la solution d'une première réforme qui interviendrait rapidement a été traditionnellement la solution de rechange préconisée par le Mouvement des pays non alignés?
要回顾指出,在某些方面,早日改革
不结盟运动作为应急备用立场而历来
改革。
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire général et le Conseil de sécurité de la décision prise récemment de nommer un autre Procureur pour le TPIR, pour un changement de structure du Tribunal prôné depuis longtemps par mon gouvernement.
还请允许借此机会感谢秘书长和安全理事会最
决定为卢旺达问题
际法庭任命一名单独
检察官,这
政府历来
卢旺达问题
际法庭结构中
改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dois-je rappeler qu'à plusieurs égards, la solution d'une première réforme qui interviendrait rapidement a été traditionnellement la solution de rechange préconisée par le Mouvement des pays non alignés?
我要回顾指出,在某些方面,早日改革是不结盟运动作为应急备用立场而历来主张的改革。
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire général et le Conseil de sécurité de la décision prise récemment de nommer un autre Procureur pour le TPIR, pour un changement de structure du Tribunal prôné depuis longtemps par mon gouvernement.
还请允许我借此机会感谢秘书长理事会最
决定为卢
题国际法庭任命一名单独的检察官,这是我国政府历来主张的卢
题国际法庭结构中的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Dois-je rappeler qu'à plusieurs égards, la solution d'une première réforme qui interviendrait rapidement a été traditionnellement la solution de rechange préconisée par le Mouvement des pays non alignés?
我要回顾指出,在某些方面,早日改革是不结盟运动作为应急备用立场而历来主张的改革。
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire général et le Conseil de sécurité de la décision prise récemment de nommer un autre Procureur pour le TPIR, pour un changement de structure du Tribunal prôné depuis longtemps par mon gouvernement.
还请允许我借此机会感谢秘书长和事会最
决定为
问题国际法庭任命一名单独的检察官,这是我国政府历来主张的
问题国际法庭结构中的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dois-je rappeler qu'à plusieurs égards, la solution d'une première réforme qui interviendrait rapidement a été traditionnellement la solution de rechange préconisée par le Mouvement des pays non alignés?
要回顾指出,在某些方面,早日改革是不结盟运动作为应急备用立场而历
的改革。
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire général et le Conseil de sécurité de la décision prise récemment de nommer un autre Procureur pour le TPIR, pour un changement de structure du Tribunal prôné depuis longtemps par mon gouvernement.
还请允许借此机会感谢秘书长和安全理事会最
决定为卢旺达问题
际法庭任命一名单独的检察官,这是
府历
的卢旺达问题
际法庭结构中的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dois-je rappeler qu'à plusieurs égards, la solution d'une première réforme qui interviendrait rapidement a été traditionnellement la solution de rechange préconisée par le Mouvement des pays non alignés?
我要回顾指出,在某些方面,早日改革是不结盟运动作为应急备用立主张的改革。
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire général et le Conseil de sécurité de la décision prise récemment de nommer un autre Procureur pour le TPIR, pour un changement de structure du Tribunal prôné depuis longtemps par mon gouvernement.
还请允许我借此机会感谢秘书长和安全理事会最决定为卢旺达问题国际法庭任命一名单独的检察官,这是我国政
主张的卢旺达问题国际法庭结构中的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dois-je rappeler qu'à plusieurs égards, la solution d'une première réforme qui interviendrait rapidement a été traditionnellement la solution de rechange préconisée par le Mouvement des pays non alignés?
我要回顾指出,在某些方面,早日改革是不结盟运动作为应急备用立场而历来主张的改革。
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire général et le Conseil de sécurité de la décision prise récemment de nommer un autre Procureur pour le TPIR, pour un changement de structure du Tribunal prôné depuis longtemps par mon gouvernement.
还请允许我借此机会感谢秘书全理事会最
决定为卢旺
国际法庭任命一名单独的检察官,这是我国政府历来主张的卢旺
国际法庭结构中的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。