法语助手
  • 关闭
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


ultranannoplancton, ultranationaliste, ultra-orthodoxe, ultrapériphérique, ultra-petita, ultraphagocytose, ultraplancton, ultraplat, ultrapores, ultrapression,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需要其他任何备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


ultrason, ultra-son, ultrasonique, ultrasonographiedu, ultrasonore, ultrasonoscopie, ultrasonothérapie, ultrasonothérapique, ultrastabilité, ultrastable,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

同建议13的规定,对担保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


ululement, ululer, ulve, ulvite, ulvöspinelle, Ulysse, umangite, umbanda, umbellate, umbilicine,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet, unakite, unanime, unanimement, unanimisme, unanimiste, unanimité,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态得出一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


uncompahgrite, undéca, undécagonal, undécahydrate, undécalactone, undécane, undécanoate, undécanoyl, undécène, undéci-,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需要其他任何备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite, ungu(i), ungu(i)-, unguéal,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

供应手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使一喷,不需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套平等主义的意识形态这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使,例如回炉重熔再循环使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


uniatomique, uniaural, uniaxe, uniaxial, uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原雇主同意进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担此类工

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,如回炉重熔再循环使用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


unidirectionnelle, unième, unièmement, unifeuille, unificateur, unification, unificationmonétaire, unifier, unifieur, unifilaire,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 40件每件优惠4元。

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 30件每件优惠3元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些公司。

Un tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.

此类更换无需经过原进行。

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久向安理会就此事提出报告。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重活儿,不承担此类工作。

Tous les produits utiliser un vaporisateur, et n'ont pas besoin de tout autre équipement, les outils.

所有产品使用一喷,不需要其他任何设备工具。

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

建议13的规定,对担保资产作笼统描述

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等义的意识形态得出这一结论。

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

任命专由共和国总统负责,总统颁布命令作出任命。

Le recyclage s'effectue par réutilisation directe, par exemple par refonte.

通过直接的重新使用,例如回炉重熔再循环使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,