Par ailleurs, un placement obligatoire dans un établissement privé est subordonné à l'autorisation du tribunal.
另外,强制入住私人生院所须经法院许可。
L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.
加强计划免疫工作,改善乡(镇)生院接生条件,
农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。
La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.
里级生院和郡级医院所提供
保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。
L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.
该协会估计,享有医疗保险权人当
,当他们前往
生院时,82%
人没有自由权/开放权,因此,
于最贫困
那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难
。
La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.
为宣传营养知识所采取措
之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层
生院和乡村营养
设立营养部门,在饮食和加强营养方面
学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。
La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.
坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)生院转变服务模式,以公共
生服务为主,重点做好预防保健和基本医疗服务。
On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.
项目地区生工作人员掌握了简单、实用
儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素
不合理使用现象;为乡村
生院配备了基本
设备;加强了危重患儿
转诊管理。
Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.
针贫困地区
母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇
生院产科建设、
基层人员有针
性
培训、健康教育以及专家指导检查等工作。
Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.
其公共
生支出主要指各级政府部门
农村
生院
正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。
L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.
生服务管理局是开曼群岛提供初级
生保健服务机构,主要提供初级和
级保健服务,它在大开曼岛设立
开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克
费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区
生院、在小开曼岛设有一家
生院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.
加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。
La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.
里级卫生院和郡级医院所提供的保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。
L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.
该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往卫生院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难的。
La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.
为宣传营养知识所采取的措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生院和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。
La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.
坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)卫生院转变服务模式,以公共卫生服务为主,重点做好预防保健和基本医疗服务。
On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.
项目地区的卫生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡村卫生院配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。
Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.
针贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇卫生院产科建设、
基层人员有针
性的培训、健康教育以及专家指导检查等工作。
Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.
其中公共卫生支出主要指各级政府部门农村卫生院的正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。
L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.
卫生服务管理局是开曼群岛提供初级卫生保健服务机构,主要提供初级和中级保健服务,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区卫生院、在小开曼岛设有一家卫生院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.
加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农村孕产妇
院分娩收费实行最高限价。
La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.
里级卫生院和郡级医院所提供的保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗维护欠佳以及缺乏供应
。
L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.
该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往卫生院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难的。
La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.
为宣传营养知识所采取的措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生院和乡村营养中心立营养部门,在饮食和加强营养方面
学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。
La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.
坚持预防为主;加强县级预防保健机构建,积极引导乡(镇)卫生院转变服务模式,以公共卫生服务为主,重点做好预防保健和基本医疗服务。
On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.
项目地区的卫生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡村卫生院配了基本的
;加强了危重患儿的转诊管理。
Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.
针贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇卫生院产科建
、
基层人员有针
性的培训、健康教育以及专家指导检查等工作。
Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.
其中公共卫生支出主要指各级政府部门农村卫生院的正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投
);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。
L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.
卫生服务管理局是开曼群岛提供初级卫生保健服务机构,主要提供初级和中级保健服务,它在大开曼岛立的开曼群岛医院有101张病床(供
院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开
四家地区卫生院、在小开曼岛
有一家卫生院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.
加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农
妇住院分娩收费实行最高限价。
La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.
里级卫生院和郡级医院所提供的保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。
L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.
该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往卫生院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难的。
La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.
为宣传营养知识所采取的措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生院和乡营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面
学校和
团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。
La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.
坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)卫生院转变服务模式,以公共卫生服务为主,重点做好预防保健和基本医疗服务。
On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.
项目地的卫生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了
医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡
卫生院配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。
Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.
针贫困地
的母亲和儿童,开展了
妇贫困救助、乡镇卫生院
科建设、
基层人员有针
性的培训、健康教育以及专家指导检查等工作。
Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.
其中公共卫生支出主要指各级政府部门农
卫生院的正常经费补助、专项补助(农
改水、农
居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。
L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.
卫生服务管理局是开曼群岛提供初级卫生保健服务机构,主要提供初级和中级保健服务,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地卫生院、在小开曼岛设有一家卫生院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.
加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生接生条件,
农村孕
分娩收费实行最高限价。
La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.
里级卫生和郡级医
所提供的保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。
L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.
该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往卫生时,82%的人没有自由权/开放权,因此,
于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难的。
La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.
为宣传营养知识所采取的措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面
学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。
La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.
坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)卫生转变服务模式,以公共卫生服务为主,重点做好预防保健和基本医疗服务。
On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.
项目地区的卫生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡村卫生配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。
Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.
针贫困地区的母亲和儿童,开展了孕
贫困救助、乡镇卫生
科建设、
基层人员有针
性的培训、健康教育以及专家指导检查等工作。
Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.
其中公共卫生支出主指各级政府部门
农村卫生
的正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;
幼保健经费等。
L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.
卫生服务管理局是开曼群岛提供初级卫生保健服务机构,主提供初级和中级保健服务,它在大开曼岛设立的开曼群岛医
有101张病床(供
病人使用),在开曼布拉克的费思医
有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区卫生
、在小开曼岛设有一家卫生
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.
加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。
La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.
里级卫生院和郡级医院所提供的保质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。
L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.
该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往卫生院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难的。
La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.
为宣传营养知识所采取的措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生院和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养面
学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。
La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.
坚持预防为主;加强县级预防保机构建设,积极引导乡(镇)卫生院转变服务模
,以公共卫生服务为主,重点做好预防保
和基本医疗服务。
On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.
项目地区的卫生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗法;规范了村医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡村卫生院配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。
Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.
针贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇卫生院产科建设、
基层人员有针
性的培训、
康教育以及专家指导检查等工作。
Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.
其中公共卫生支出主要指各级政府部门农村卫生院的正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保
经费等。
L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.
卫生服务管理局是开曼群岛提供初级卫生保服务机构,主要提供初级和中级保
服务,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区卫生院、在小开曼岛设有一家卫生院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.
加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。
La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.
里级卫生院和郡级医院所提供的保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他服、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。
L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.
该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往卫生院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难的。
La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.
为宣传营养知识所采取的措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生院和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。
La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.
坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)卫生院转变服模式,以公共卫生服
为主,重点做好预防保健和基本医疗服
。
On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.
项目地区的卫生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡村卫生院配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。
Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.
针贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇卫生院产科建设、
基层人员有针
性的培训、健康教育以及专家指导检查等工作。
Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.
其中公共卫生支出主要指各级部门
农村卫生院的正常经费
助、专项
助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗
助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。
L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.
卫生服管理局是开曼群岛提供初级卫生保健服
机构,主要提供初级和中级保健服
,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区卫生院、在小开曼岛设有一家卫生院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.
加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。
La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.
里级卫生院和郡级医院所提供的质量低下,其原因
楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。
L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.
该协会估计,享有医疗险权的人当
,当他们前往卫生院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,
于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病
险(CMU)将
极其困难的。
La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.
为宣传营养知识所采取的措施之一,通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生院和乡村营养
心设立营养部门,在饮食和加强营养方面
学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。
La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.
坚持预防为主;加强县级预防机构建设,积极引导乡(镇)卫生院转变服务模式,以公共卫生服务为主,重
做好预防
和基本医疗服务。
On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.
项目地区的卫生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡村卫生院配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。
Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.
针贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇卫生院产科建设、
基层人员有针
性的培训、
康教育以及专家指导检查等工作。
Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.
其公共卫生支出主要指各级政府部门
农村卫生院的正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼
经费等。
L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.
卫生服务管理局开曼群岛提供初级卫生
服务机构,主要提供初级和
级
服务,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区卫生院、在小开曼岛设有一家卫生院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.
加强计划免疫工作,改善乡()
院接
条件,
农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。
La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.
里级院和郡级医院所提供的保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。
L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.
该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,
于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)
是极其困难的。
La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.
为宣传营养知识所采取的措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层院和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面
学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。
La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.
坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡()
院转变服务模式,以公共
服务为主,重点做好预防保健和基本医疗服务。
On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.
项目地区的工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医
用药、减少了抗
素的不合理使用现象;为乡村
院配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。
Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.
针贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡
院产科建设、
基层人员有针
性的培训、健康教育以及专家指导检查等工作。
Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.
其中公共支出主要指各级政府部门
农村
院的正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。
L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.
服务管理局是开曼群岛提供初级
保健服务机构,主要提供初级和中级保健服务,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区
院、在小开曼岛设有一家
院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。