L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
卢旺达政府的任何谎言都无法掩盖事实真相。
Les fantômes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.
索马里、波斯尼亚和卢旺达的阴影仍然笼们。
Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.
据称卢旺达也支持爱国联盟。
Cela constitue une menace directe contre la sécurité du Rwanda.
这一部署并对卢旺达的安全构成直接威胁。
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
在卢旺达,为了存水和减少流失而展了再造林活动。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审分庭作证的大多数证人是卢旺达人。
À l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table de la commission.
应主席邀请,Nsengimana先生(卢旺达)在委员会议席就座。
Il distribue les documents que le Tribunal rend publics à une centaine d'institutions au Rwanda.
该中心还向卢旺达境内的大约100个机构散发法庭的公件。
Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.
外联方案将其提高认识运动扩大到卢旺达中学的年轻人。
La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.
正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。
Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.
与媒体的关系是卢旺达问题国际法庭外联方案的一个优先事项。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新的每周广播节目。
Un programme d'études internationales au Rwanda (projet en cours de réalisation).
卢旺达国际研究方案(进行中的项目)。
Nous ne laisserons donc aucune possibilité d'explosion de violence au Burundi.
因此,们将不容许卢旺达爆发暴力的任何可能性。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。
L'ONU serait-elle aujourd'hui en mesure de prévenir un autre Rwanda?
今日的联合国能阻止另一个卢旺达事件出现吗?
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。
Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.
该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。
Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.
小组获悉,在北基伍有卢旺达士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会注意到卢旺达问题国际法次年度报告。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
卢旺达政府任何谎言都无法掩盖事实真相。
Les fantômes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.
索马里、波斯尼亚和卢旺达阴影仍然笼罩着我们。
Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.
据称卢旺达也支持爱国联盟。
Cela constitue une menace directe contre la sécurité du Rwanda.
这一部署并对卢旺达安全构成直接威胁。
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
在卢旺达,为了存水和减少流失而开展了再造林活动。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审作证
大多数证人是卢旺达人。
À l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table de la commission.
应主席邀请,Nsengimana先生(卢旺达)在委员会议席就座。
Il distribue les documents que le Tribunal rend publics à une centaine d'institutions au Rwanda.
该中心还向卢旺达境内大约100个机构散发法
公开文件。
Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.
外联方案将其提高认识运动扩大到卢旺达中学年轻人。
La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.
正义要求他们在卢旺达问题国际法各
到起诉。
Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.
与媒体关系是卢旺达问题国际法
外联方案
一个优先事项。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法计划专门为卢旺达听众启动一个新
每周广播节目。
Un programme d'études internationales au Rwanda (projet en cours de réalisation).
卢旺达国际研究方案(进行中项目)。
Nous ne laisserons donc aucune possibilité d'explosion de violence au Burundi.
因此,我们将不容许卢旺达爆发暴力任何可能性。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法所
理
罪行发生在卢旺达境内。
L'ONU serait-elle aujourd'hui en mesure de prévenir un autre Rwanda?
今日联合国能阻止另一个卢旺达事件出现吗?
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演工具。
Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.
该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。
Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.
小组获悉,在北基伍有卢旺达士兵。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会注意到达
际法庭的第八次年度报
。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
达政府的任何谎言都无法掩盖事实真相。
Les fantômes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.
索马里、波斯尼亚和达的阴影仍然笼罩着我们。
Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.
据称达也支持爱
联盟。
Cela constitue une menace directe contre la sécurité du Rwanda.
这一部署并对达的安全构成直接威胁。
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
在达,为了存水和减少流失而开展了再造林活动。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审分庭作证的大多数证人是
达人。
À l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table de la commission.
应主席邀请,Nsengimana先生(达)在委员会议席就座。
Il distribue les documents que le Tribunal rend publics à une centaine d'institutions au Rwanda.
该中心还向达境内的大约100个机构散发法庭的公开文件。
Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.
外联方案将其提高认识运动扩大到达中学的年轻人。
La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.
正义要求他们在达
际法庭各分庭受到起诉。
Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.
与媒体的关系是达
际法庭外联方案的一个优先事项。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为达听众启动一个新的每周广播节目。
Un programme d'études internationales au Rwanda (projet en cours de réalisation).
达
际研究方案(进行中的项目)。
Nous ne laisserons donc aucune possibilité d'explosion de violence au Burundi.
因此,我们将不容许达爆发暴力的任何可能性。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
达
际法庭所受理的罪行发生在
达境内。
L'ONU serait-elle aujourd'hui en mesure de prévenir un autre Rwanda?
今日的联合能阻止另一个
达事件出现吗?
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或达事件重演的工具。
Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.
该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚达人。
Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.
小组获悉,在北基伍有达士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会注意到问题国际法庭的第八次年度报告。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
的任何谎言都无法掩盖事实真相。
Les fantômes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.
索马里、波斯尼亚和的阴影仍然笼罩着我们。
Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.
据称也支持爱国联盟。
Cela constitue une menace directe contre la sécurité du Rwanda.
这一部署并对的安全构成直接威胁。
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
在,为了存水和减少流失而开展了再造林活动。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审分庭作证的大多数证人是
人。
À l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table de la commission.
应主席邀请,Nsengimana先生()在委员会议席就座。
Il distribue les documents que le Tribunal rend publics à une centaine d'institutions au Rwanda.
该中心还向境内的大约100个机构散发法庭的公开文件。
Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.
外联方案将其提高认识运动扩大到中学的年轻人。
La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.
正义要求他们在问题国际法庭各分庭受到起诉。
Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.
与媒体的关系是问题国际法庭外联方案的一个优先事项。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为听众启动一个新的每周广播节目。
Un programme d'études internationales au Rwanda (projet en cours de réalisation).
国际研究方案(进行中的项目)。
Nous ne laisserons donc aucune possibilité d'explosion de violence au Burundi.
因此,我们将不容许爆发暴力的任何可能性。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
问题国际法庭所受理的罪行发生在
境内。
L'ONU serait-elle aujourd'hui en mesure de prévenir un autre Rwanda?
今日的联合国能阻止另一个事件出现吗?
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或事件重演的工具。
Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.
该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚人。
Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.
小组获悉,在北基伍有士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
卢旺达政府的任何谎言都无法掩盖事实真相。
Les fantômes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.
索马里、波斯尼亚和卢旺达的阴影仍然笼罩着我们。
Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.
据称卢旺达也支持爱国联盟。
Cela constitue une menace directe contre la sécurité du Rwanda.
这一部署并对卢旺达的安全构成直接威胁。
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
在卢旺达,为存水和减少流失而开展
林活动。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审分庭作证的
证人是卢旺达人。
À l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table de la commission.
应主席邀请,Nsengimana先生(卢旺达)在委员会议席就座。
Il distribue les documents que le Tribunal rend publics à une centaine d'institutions au Rwanda.
该中心还向卢旺达境内的约100个机构散发法庭的公开文件。
Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.
外联方案将其提高认识运动扩到卢旺达中学的年轻人。
La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.
正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。
Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.
与媒体的关系是卢旺达问题国际法庭外联方案的一个优先事项。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新的每周广播节目。
Un programme d'études internationales au Rwanda (projet en cours de réalisation).
卢旺达国际研究方案(进行中的项目)。
Nous ne laisserons donc aucune possibilité d'explosion de violence au Burundi.
因此,我们将不容许卢旺达爆发暴力的任何可能性。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。
L'ONU serait-elle aujourd'hui en mesure de prévenir un autre Rwanda?
今日的联合国能阻止另一个卢旺达事件出现吗?
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。
Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.
该难民营收容难民约16 000人,其中是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。
Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.
小组获悉,在北基伍有卢旺达士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
卢旺达政府的任何谎言都无法掩盖事实真相。
Les fantômes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.
索马里、波斯尼亚和卢旺达的阴影仍然笼们。
Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.
据称卢旺达也支持爱国联盟。
Cela constitue une menace directe contre la sécurité du Rwanda.
这一部署并对卢旺达的安全构成直接威胁。
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
在卢旺达,为了存水和减少流失而展了再造林活动。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审分庭作证的大多数证人是卢旺达人。
À l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table de la commission.
应主席邀请,Nsengimana先生(卢旺达)在委员会议席就座。
Il distribue les documents que le Tribunal rend publics à une centaine d'institutions au Rwanda.
该中心还向卢旺达境内的大约100个机构散发法庭的公件。
Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.
外联方案将其提高认识运动扩大到卢旺达中学的年轻人。
La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.
正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。
Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.
与媒体的关系是卢旺达问题国际法庭外联方案的一个优先事项。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新的每周广播节目。
Un programme d'études internationales au Rwanda (projet en cours de réalisation).
卢旺达国际研究方案(进行中的项目)。
Nous ne laisserons donc aucune possibilité d'explosion de violence au Burundi.
因此,们将不容许卢旺达爆发暴力的任何可能性。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。
L'ONU serait-elle aujourd'hui en mesure de prévenir un autre Rwanda?
今日的联合国能阻止另一个卢旺达事件出现吗?
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。
Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.
该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。
Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.
小组获悉,在北基伍有卢旺达士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会注意到问题国际法庭的第八次年度报告。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
政府的任何谎言都无法掩盖事实真相。
Les fantômes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.
索马里、波斯尼亚和的阴影仍然笼罩着我们。
Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.
据称也支持爱国联盟。
Cela constitue une menace directe contre la sécurité du Rwanda.
这并对
的安全构成直接威胁。
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
在,为了存水和减少流失而开展了再造林活动。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审分庭作证的大多数证人是
人。
À l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table de la commission.
应主席邀请,Nsengimana先生()在委员会议席就座。
Il distribue les documents que le Tribunal rend publics à une centaine d'institutions au Rwanda.
该中心还向境内的大约100个机构散发法庭的公开文件。
Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.
外联方案将其提高认识运动扩大到中学的年轻人。
La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.
正义要求他们在问题国际法庭各分庭受到起诉。
Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.
与媒体的关系是问题国际法庭外联方案的
个优先事项。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为听众启动
个新的每周广播节目。
Un programme d'études internationales au Rwanda (projet en cours de réalisation).
国际研究方案(进行中的项目)。
Nous ne laisserons donc aucune possibilité d'explosion de violence au Burundi.
因此,我们将不容许爆发暴力的任何可能性。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
问题国际法庭所受理的罪行发生在
境内。
L'ONU serait-elle aujourd'hui en mesure de prévenir un autre Rwanda?
今日的联合国能阻止另个
事件出现吗?
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或事件重演的工具。
Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.
该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚人。
Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.
小组获悉,在北基伍有士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会注意到卢旺问题国际法庭
第八次年度报告。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
卢旺政府
任何谎言都无法掩盖事实真相。
Les fantômes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.
索马里、波斯尼亚和卢旺影仍然笼罩着我们。
Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.
据称卢旺也支持爱国联盟。
Cela constitue une menace directe contre la sécurité du Rwanda.
这一部署并对卢旺安全构成直接威胁。
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
在卢旺,为了存水和减少流失而开展了再造林活动。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审分庭作证
大多数证人是卢旺
人。
À l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table de la commission.
应主席邀请,Nsengimana先生(卢旺)在委员会议席就座。
Il distribue les documents que le Tribunal rend publics à une centaine d'institutions au Rwanda.
该中心还向卢旺境内
大约100个机构散发法庭
公开文件。
Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.
外联方案高认识运动扩大到卢旺
中学
年轻人。
La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.
正义要求他们在卢旺问题国际法庭各分庭受到起诉。
Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.
与媒体关系是卢旺
问题国际法庭外联方案
一个优先事项。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺听众启动一个新
每周广播节目。
Un programme d'études internationales au Rwanda (projet en cours de réalisation).
卢旺国际研究方案(进行中
项目)。
Nous ne laisserons donc aucune possibilité d'explosion de violence au Burundi.
因此,我们不容许卢旺
爆发暴力
任何可能性。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺问题国际法庭所受理
罪行发生在卢旺
境内。
L'ONU serait-elle aujourd'hui en mesure de prévenir un autre Rwanda?
今日联合国能阻止另一个卢旺
事件出现吗?
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺事件重演
工具。
Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.
该难民营收容难民约16 000人,中大多数是来自北基伍
巴尼亚卢旺
人。
Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.
小组获悉,在北基伍有卢旺士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会注意到问题国际法庭的第八次年度报告。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
政府的任何谎言都无法掩盖事实真
。
Les fantômes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.
里、波斯尼亚和
的阴影仍然笼罩着我们。
Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.
据称也支持爱国联盟。
Cela constitue une menace directe contre la sécurité du Rwanda.
这一部署并对的安全构成直接威胁。
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
在,为了存水和减少流失而开展了再造林活动。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审分庭作证的大多数证人是
人。
À l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table de la commission.
应主席邀请,Nsengimana先生()在委员会议席就座。
Il distribue les documents que le Tribunal rend publics à une centaine d'institutions au Rwanda.
该中心还向境内的大约100个机构散发法庭的公开文件。
Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.
外联方案将其提高认识运动扩大到中学的年轻人。
La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.
正义要求他们在问题国际法庭各分庭受到起诉。
Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.
与媒体的关系是问题国际法庭外联方案的一个优先事项。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为听众启动一个新的每周广播节目。
Un programme d'études internationales au Rwanda (projet en cours de réalisation).
国际研究方案(进行中的项目)。
Nous ne laisserons donc aucune possibilité d'explosion de violence au Burundi.
因此,我们将不容许爆发暴力的任何可能性。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
问题国际法庭所受理的罪行发生在
境内。
L'ONU serait-elle aujourd'hui en mesure de prévenir un autre Rwanda?
今日的联合国能阻止另一个事件出现吗?
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或事件重演的工具。
Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.
该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚人。
Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.
小组获悉,在北基伍有士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。