Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际上,发货人可能是卡车司机。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际上,发货人可能是卡车司机。
1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.
1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司的卡车司机。
Les camionneurs se sont déclarés inquiets.
卡车司机对这一变化表示担忧。
1 Le requérant vivait dans le village de Zerrab et travaillait comme conducteur de poids lourds.
1 申诉人住在Zerrab村,是一名卡车司机。
Il semble que les chauffeurs des camions aient été obligés par les autorités locales à participer à ces actes.
卡车司机好象是在地方当局的强迫下参加的。
Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.
这两兄弟是卡车司机,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。
L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.
接受抽样调查的人包括卡车司机、囚犯、茶商、军人、无家可归者和肺炎病人。
Par ailleurs, les chauffeurs de camion ne sont pas toujours admis à entrer dans un pays tiers sans un visa valide.
同样,卡车司机如果没有有效证也不允许进入第三国。
C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).
这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师)和男子(矿、卡车司机、海员)有关。
En effet, les jeunes filles étaient prises en otage et enlevées pour être mariées à des commandants militaires et à des chauffeurs routiers.
被绑架和劫持为人质的少女被迫嫁给军队指挥官和长途卡车司机。
Un aspect particulier a été mentionné: le taux élevé d'infection par le VIH des chauffeurs de poids lourds dans de nombreux pays africains.
他们提到的一个特殊问题是许多非洲国家中卡车司机的艾滋病感染率。
Il y a aussi des étrangers employés par certaines des personnes déjà mentionnées, habituellement des entrepreneurs, comme des chauffeurs de camion et des gardes de sécurité.
另外还有上述人员所雇用的外籍人士,一般是合同,例如卡车司机和保安卫兵。
En outre, le Gouvernement soudanais agit en priorité auprès des groupes de population les plus exposés, tels que les détenus, les chauffeurs de poids lourds et d'autres.
此外,苏丹政府把努力针对犯人、卡车司机以及其它高危人群开为优先事项。
Il se préoccupe également de l'abus de stimulants de type amphétamine par des groupes professionnels comme les chauffeurs de camion en Afrique et en Asie du Sud-Est.
它按职业群体如非洲和东南亚的卡车司机等论述安非他明类兴奋剂的滥用问题。
L'Équipe d'enquêteurs a examiné et confirmé les allégations selon lesquelles un chauffeur de camions employé par l'un des partenaires opérationnels du HCR se livrait à l'exploitation sexuelle.
关于难民专员办事处执行伙伴雇用的一名卡车司机从事性剥削的指控经调查队调查后证明属实。
Il ressort des études réalisées que les taux d'infection sont élevés parmi les chauffeurs de camion effectuant de longs trajets, les travailleurs des mines et autres travailleurs migrants.
研究结果表明,长途卡车司机、矿和其他移徙劳
有着高感染率。
Toutefois, les femmes poursuivent actuellement des carrières comme chauffeurs de camion, et le nombre de femmes travaillant dans les secteurs du pétrole et du transport est en augmentation.
然而,现在的妇女也在从事卡车司机等职业,在石油和运输行业的妇女人数也在增加。
Dans ce contexte, on a cherché à installer côte à côte les postes de contrôle aux frontières de façon à réduire les formalités et le temps d'attente pour les chauffeurs.
在这方面,已经采取一些办法来建立毗连的边界站点,从而减少卡车司机的等候时间,简化过境手续。
C'est parmi les étudiants et les jeunes que l'usage de méthamphétamine est le plus répandu, mais certains groupes, tels que les chauffeurs routiers qui parcourent de longues distances, en consomment aussi dans un but fonctionnel.
服用甲基安非他明在泰国学生和青年人中间极为流行,在长途卡车司机等部分群体中也发现了职业性服用现象。
Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.
他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关人员,包括贸易公司经理、商人和约旦与伊拉克籍的卡车司机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际上,发货可能是卡车司机。
1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.
1 提交是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司的卡车司机。
Les camionneurs se sont déclarés inquiets.
卡车司机对这一变化表示担忧。
1 Le requérant vivait dans le village de Zerrab et travaillait comme conducteur de poids lourds.
1 申诉住在Zerrab村,是一名卡车司机。
Il semble que les chauffeurs des camions aient été obligés par les autorités locales à participer à ces actes.
卡车司机好象是在地方当局的强迫下参加的。
Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.
这两兄弟是卡车司机,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。
L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.
接受抽样调查的包括卡车司机、囚犯、茶商、军
、无家可归者和肺炎
。
Par ailleurs, les chauffeurs de camion ne sont pas toujours admis à entrer dans un pays tiers sans un visa valide.
样,卡车司机如果没有有效
证也不允许进入第三国。
C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).
这有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师)和男子(矿工、卡车司机、海员)有关。
En effet, les jeunes filles étaient prises en otage et enlevées pour être mariées à des commandants militaires et à des chauffeurs routiers.
被绑架和劫持为质的少女被迫嫁给军队指挥官和长途卡车司机。
Un aspect particulier a été mentionné: le taux élevé d'infection par le VIH des chauffeurs de poids lourds dans de nombreux pays africains.
他们提到的一个特殊问题是许多非洲国家中卡车司机的艾滋感染率。
Il y a aussi des étrangers employés par certaines des personnes déjà mentionnées, habituellement des entrepreneurs, comme des chauffeurs de camion et des gardes de sécurité.
另外还有上述员所雇用的外籍
士,一般是合
工,例如卡车司机和保安卫兵。
En outre, le Gouvernement soudanais agit en priorité auprès des groupes de population les plus exposés, tels que les détenus, les chauffeurs de poids lourds et d'autres.
此外,苏丹政府把努力针对犯、卡车司机以及其它高危
群开展工作作为优先事项。
Il se préoccupe également de l'abus de stimulants de type amphétamine par des groupes professionnels comme les chauffeurs de camion en Afrique et en Asie du Sud-Est.
它按职业群体如非洲和东南亚的卡车司机等论述安非他类兴奋剂的滥用问题。
L'Équipe d'enquêteurs a examiné et confirmé les allégations selon lesquelles un chauffeur de camions employé par l'un des partenaires opérationnels du HCR se livrait à l'exploitation sexuelle.
关于难民专员办事处执行伙伴雇用的一名卡车司机从事性剥削的指控经调查队调查后证属实。
Il ressort des études réalisées que les taux d'infection sont élevés parmi les chauffeurs de camion effectuant de longs trajets, les travailleurs des mines et autres travailleurs migrants.
研究结果表,长途卡车司机、矿工和其他移徙劳工有着高感染率。
Toutefois, les femmes poursuivent actuellement des carrières comme chauffeurs de camion, et le nombre de femmes travaillant dans les secteurs du pétrole et du transport est en augmentation.
然而,现在的妇女也在从事卡车司机等职业,在石油和运输行业工作的妇女数也在增加。
Dans ce contexte, on a cherché à installer côte à côte les postes de contrôle aux frontières de façon à réduire les formalités et le temps d'attente pour les chauffeurs.
在这方面,已经采取一些办法来建立毗连的边界站点,从而减少卡车司机的等候时间,简化过境手续。
C'est parmi les étudiants et les jeunes que l'usage de méthamphétamine est le plus répandu, mais certains groupes, tels que les chauffeurs routiers qui parcourent de longues distances, en consomment aussi dans un but fonctionnel.
服用甲基安非他在泰国学生和青年
中间极为流行,在长途卡车司机等部分群体中也发现了职业性服用现象。
Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.
他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关员,包括贸易公司经理、商
和约旦与伊拉克籍的卡车司机。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际上,发货人可能是卡车司机。
1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.
1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司的卡车司机。
Les camionneurs se sont déclarés inquiets.
卡车司机对这一变化表示担忧。
1 Le requérant vivait dans le village de Zerrab et travaillait comme conducteur de poids lourds.
1 申诉人住在Zerrab村,是一名卡车司机。
Il semble que les chauffeurs des camions aient été obligés par les autorités locales à participer à ces actes.
卡车司机好象是在地方当局的强下参加的。
Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.
这两兄弟是卡车司机,他们为了给当地一家装运燃料而来到上述村庄。
L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.
接受抽样调查的人包括卡车司机、囚犯、茶商、军人、无家可归者和肺炎病人。
Par ailleurs, les chauffeurs de camion ne sont pas toujours admis à entrer dans un pays tiers sans un visa valide.
同样,卡车司机如果没有有效证也不允许进入第三国。
C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).
这就说明有些职业与妇(护士、秘书、
裁缝师)和男子(矿工、卡车司机、海员)有关。
En effet, les jeunes filles étaient prises en otage et enlevées pour être mariées à des commandants militaires et à des chauffeurs routiers.
绑架和劫持为人质的少
嫁给军队指挥官和长途卡车司机。
Un aspect particulier a été mentionné: le taux élevé d'infection par le VIH des chauffeurs de poids lourds dans de nombreux pays africains.
他们提到的一个特殊问题是许多非洲国家中卡车司机的艾滋病感染率。
Il y a aussi des étrangers employés par certaines des personnes déjà mentionnées, habituellement des entrepreneurs, comme des chauffeurs de camion et des gardes de sécurité.
另外还有上述人员所雇用的外籍人士,一般是合同工,例如卡车司机和保安卫兵。
En outre, le Gouvernement soudanais agit en priorité auprès des groupes de population les plus exposés, tels que les détenus, les chauffeurs de poids lourds et d'autres.
此外,苏丹政府把努力针对犯人、卡车司机以及其它高危人群开展工作作为优先事项。
Il se préoccupe également de l'abus de stimulants de type amphétamine par des groupes professionnels comme les chauffeurs de camion en Afrique et en Asie du Sud-Est.
它按职业群体如非洲和东南亚的卡车司机等论述安非他明类兴奋剂的滥用问题。
L'Équipe d'enquêteurs a examiné et confirmé les allégations selon lesquelles un chauffeur de camions employé par l'un des partenaires opérationnels du HCR se livrait à l'exploitation sexuelle.
关于难民专员办事处执行伙伴雇用的一名卡车司机从事性剥削的指控经调查队调查后证明属实。
Il ressort des études réalisées que les taux d'infection sont élevés parmi les chauffeurs de camion effectuant de longs trajets, les travailleurs des mines et autres travailleurs migrants.
研究结果表明,长途卡车司机、矿工和其他移徙劳工有着高感染率。
Toutefois, les femmes poursuivent actuellement des carrières comme chauffeurs de camion, et le nombre de femmes travaillant dans les secteurs du pétrole et du transport est en augmentation.
然而,现在的妇也在从事卡车司机等职业,在石油和运输行业工作的妇
人数也在增加。
Dans ce contexte, on a cherché à installer côte à côte les postes de contrôle aux frontières de façon à réduire les formalités et le temps d'attente pour les chauffeurs.
在这方面,已经采取一些办法来建立毗连的边界站点,从而减少卡车司机的等候时间,简化过境手续。
C'est parmi les étudiants et les jeunes que l'usage de méthamphétamine est le plus répandu, mais certains groupes, tels que les chauffeurs routiers qui parcourent de longues distances, en consomment aussi dans un but fonctionnel.
服用甲基安非他明在泰国学生和青年人中间极为流行,在长途卡车司机等部分群体中也发现了职业性服用现象。
Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.
他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关人员,包括贸易公司经理、商人和约旦与伊拉克籍的卡车司机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际上,发货可能是卡车司机。
1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.
1 提交是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司的卡车司机。
Les camionneurs se sont déclarés inquiets.
卡车司机对这一变化表示担忧。
1 Le requérant vivait dans le village de Zerrab et travaillait comme conducteur de poids lourds.
1 申诉住在Zerrab村,是一名卡车司机。
Il semble que les chauffeurs des camions aient été obligés par les autorités locales à participer à ces actes.
卡车司机好象是在地方当局的强迫下参加的。
Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.
这两兄弟是卡车司机,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。
L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.
接受抽样调查的包括卡车司机、囚犯、茶商、军
、无家可归者和肺炎病
。
Par ailleurs, les chauffeurs de camion ne sont pas toujours admis à entrer dans un pays tiers sans un visa valide.
同样,卡车司机如果没有有效证也不允许进入第三国。
C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).
这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师)和男子(矿工、卡车司机、海员)有关。
En effet, les jeunes filles étaient prises en otage et enlevées pour être mariées à des commandants militaires et à des chauffeurs routiers.
被绑架和劫持为质的少女被迫嫁给军队指挥官和长途卡车司机。
Un aspect particulier a été mentionné: le taux élevé d'infection par le VIH des chauffeurs de poids lourds dans de nombreux pays africains.
他们提到的一个特殊问题是许多非洲国家中卡车司机的艾滋病感染率。
Il y a aussi des étrangers employés par certaines des personnes déjà mentionnées, habituellement des entrepreneurs, comme des chauffeurs de camion et des gardes de sécurité.
另外还有上述员所雇用的外籍
士,一般是合同工,例如卡车司机和保安卫兵。
En outre, le Gouvernement soudanais agit en priorité auprès des groupes de population les plus exposés, tels que les détenus, les chauffeurs de poids lourds et d'autres.
此外,苏丹政府把努力针对犯、卡车司机以及其它
群开展工作作为优先事项。
Il se préoccupe également de l'abus de stimulants de type amphétamine par des groupes professionnels comme les chauffeurs de camion en Afrique et en Asie du Sud-Est.
它按职业群体如非洲和东南亚的卡车司机等论述安非他明类兴奋剂的滥用问题。
L'Équipe d'enquêteurs a examiné et confirmé les allégations selon lesquelles un chauffeur de camions employé par l'un des partenaires opérationnels du HCR se livrait à l'exploitation sexuelle.
关于难民专员办事处执行伙伴雇用的一名卡车司机从事性剥削的指控经调查队调查后证明属实。
Il ressort des études réalisées que les taux d'infection sont élevés parmi les chauffeurs de camion effectuant de longs trajets, les travailleurs des mines et autres travailleurs migrants.
研究结果表明,长途卡车司机、矿工和其他移徙劳工有着感染率。
Toutefois, les femmes poursuivent actuellement des carrières comme chauffeurs de camion, et le nombre de femmes travaillant dans les secteurs du pétrole et du transport est en augmentation.
然而,现在的妇女也在从事卡车司机等职业,在石油和运输行业工作的妇女数也在增加。
Dans ce contexte, on a cherché à installer côte à côte les postes de contrôle aux frontières de façon à réduire les formalités et le temps d'attente pour les chauffeurs.
在这方面,已经采取一些办法来建立毗连的边界站点,从而减少卡车司机的等候时间,简化过境手续。
C'est parmi les étudiants et les jeunes que l'usage de méthamphétamine est le plus répandu, mais certains groupes, tels que les chauffeurs routiers qui parcourent de longues distances, en consomment aussi dans un but fonctionnel.
服用甲基安非他明在泰国学生和青年中间极为流行,在长途卡车司机等部分群体中也发现了职业性服用现象。
Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.
他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关员,包括贸易公司经理、商
和约旦与伊拉克籍的卡车司机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际上,发货人可能是司机。
1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.
1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)一家营公司的
司机。
Les camionneurs se sont déclarés inquiets.
司机对
一变化表示担忧。
1 Le requérant vivait dans le village de Zerrab et travaillait comme conducteur de poids lourds.
1 申诉人住在Zerrab村,是一名司机。
Il semble que les chauffeurs des camions aient été obligés par les autorités locales à participer à ces actes.
司机好象是在地方当局的强迫下参加的。
Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.
两兄弟是
司机,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。
L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.
接受抽调查的人包括
司机、囚犯、茶商、军人、无家可归者和肺炎病人。
Par ailleurs, les chauffeurs de camion ne sont pas toujours admis à entrer dans un pays tiers sans un visa valide.
同,
司机如果没有有效
证也不允许进入第
。
C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).
就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师)和男子(矿工、
司机、海员)有关。
En effet, les jeunes filles étaient prises en otage et enlevées pour être mariées à des commandants militaires et à des chauffeurs routiers.
被绑架和劫持为人质的少女被迫嫁给军队指挥官和长途司机。
Un aspect particulier a été mentionné: le taux élevé d'infection par le VIH des chauffeurs de poids lourds dans de nombreux pays africains.
他们提到的一个特殊问题是许多非洲家中
司机的艾滋病感染率。
Il y a aussi des étrangers employés par certaines des personnes déjà mentionnées, habituellement des entrepreneurs, comme des chauffeurs de camion et des gardes de sécurité.
另外还有上述人员所雇用的外籍人士,一般是合同工,例如司机和保安卫兵。
En outre, le Gouvernement soudanais agit en priorité auprès des groupes de population les plus exposés, tels que les détenus, les chauffeurs de poids lourds et d'autres.
此外,苏丹政府把努力针对犯人、司机以及其它高危人群开展工作作为优先事项。
Il se préoccupe également de l'abus de stimulants de type amphétamine par des groupes professionnels comme les chauffeurs de camion en Afrique et en Asie du Sud-Est.
它按职业群体如非洲和东南亚的司机等论述安非他明类兴奋剂的滥用问题。
L'Équipe d'enquêteurs a examiné et confirmé les allégations selon lesquelles un chauffeur de camions employé par l'un des partenaires opérationnels du HCR se livrait à l'exploitation sexuelle.
关于难民专员办事处执行伙伴雇用的一名司机从事性剥削的指控经调查队调查后证明属实。
Il ressort des études réalisées que les taux d'infection sont élevés parmi les chauffeurs de camion effectuant de longs trajets, les travailleurs des mines et autres travailleurs migrants.
研究结果表明,长途司机、矿工和其他移徙劳工有着高感染率。
Toutefois, les femmes poursuivent actuellement des carrières comme chauffeurs de camion, et le nombre de femmes travaillant dans les secteurs du pétrole et du transport est en augmentation.
然而,现在的妇女也在从事司机等职业,在石油和运输行业工作的妇女人数也在增加。
Dans ce contexte, on a cherché à installer côte à côte les postes de contrôle aux frontières de façon à réduire les formalités et le temps d'attente pour les chauffeurs.
在方面,已经采取一些办法来建立毗连的边界站点,从而减少
司机的等候时间,简化过境手续。
C'est parmi les étudiants et les jeunes que l'usage de méthamphétamine est le plus répandu, mais certains groupes, tels que les chauffeurs routiers qui parcourent de longues distances, en consomment aussi dans un but fonctionnel.
服用甲基安非他明在泰学生和青年人中间极为流行,在长途
司机等部分群体中也发现了职业性服用现象。
Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.
他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关人员,包括贸易公司经理、商人和约旦与伊拉克籍的司机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际上,发货人可能是卡车司。
1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.
1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)营公司的卡车司
。
Les camionneurs se sont déclarés inquiets.
卡车司对这
变化表示担忧。
1 Le requérant vivait dans le village de Zerrab et travaillait comme conducteur de poids lourds.
1 申诉人住在Zerrab村,是名卡车司
。
Il semble que les chauffeurs des camions aient été obligés par les autorités locales à participer à ces actes.
卡车司好象是在地方当局的强迫下参加的。
Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.
这两兄弟是卡车司,他们为了给当地
水泥厂装运燃料而来到上述村庄。
L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.
接受抽样调查的人包括卡车司、囚犯、茶商、军人、无
可归者
肺炎病人。
Par ailleurs, les chauffeurs de camion ne sont pas toujours admis à entrer dans un pays tiers sans un visa valide.
同样,卡车司如果没有有效
证也不允许进入第三
。
C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).
这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师)男子(矿工、卡车司
、海员)有关。
En effet, les jeunes filles étaient prises en otage et enlevées pour être mariées à des commandants militaires et à des chauffeurs routiers.
被绑架劫持为人质的少女被迫嫁给军队指挥官
长途卡车司
。
Un aspect particulier a été mentionné: le taux élevé d'infection par le VIH des chauffeurs de poids lourds dans de nombreux pays africains.
他们提到的个特殊问题是许多非洲
中卡车司
的艾滋病感染率。
Il y a aussi des étrangers employés par certaines des personnes déjà mentionnées, habituellement des entrepreneurs, comme des chauffeurs de camion et des gardes de sécurité.
另外还有上述人员所雇用的外籍人士,般是合同工,例如卡车司
安卫兵。
En outre, le Gouvernement soudanais agit en priorité auprès des groupes de population les plus exposés, tels que les détenus, les chauffeurs de poids lourds et d'autres.
此外,苏丹政府把努力针对犯人、卡车司以及其它高危人群开展工作作为优先事项。
Il se préoccupe également de l'abus de stimulants de type amphétamine par des groupes professionnels comme les chauffeurs de camion en Afrique et en Asie du Sud-Est.
它按职业群体如非洲东南亚的卡车司
等论述安非他明类兴奋剂的滥用问题。
L'Équipe d'enquêteurs a examiné et confirmé les allégations selon lesquelles un chauffeur de camions employé par l'un des partenaires opérationnels du HCR se livrait à l'exploitation sexuelle.
关于难民专员办事处执行伙伴雇用的名卡车司
从事性剥削的指控经调查队调查后证明属实。
Il ressort des études réalisées que les taux d'infection sont élevés parmi les chauffeurs de camion effectuant de longs trajets, les travailleurs des mines et autres travailleurs migrants.
研究结果表明,长途卡车司、矿工
其他移徙劳工有着高感染率。
Toutefois, les femmes poursuivent actuellement des carrières comme chauffeurs de camion, et le nombre de femmes travaillant dans les secteurs du pétrole et du transport est en augmentation.
然而,现在的妇女也在从事卡车司等职业,在石油
运输行业工作的妇女人数也在增加。
Dans ce contexte, on a cherché à installer côte à côte les postes de contrôle aux frontières de façon à réduire les formalités et le temps d'attente pour les chauffeurs.
在这方面,已经采取些办法来建立毗连的边界站点,从而减少卡车司
的等候时间,简化过境手续。
C'est parmi les étudiants et les jeunes que l'usage de méthamphétamine est le plus répandu, mais certains groupes, tels que les chauffeurs routiers qui parcourent de longues distances, en consomment aussi dans un but fonctionnel.
服用甲基安非他明在泰学生
青年人中间极为流行,在长途卡车司
等部分群体中也发现了职业性服用现象。
Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.
他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关人员,包括贸易公司经理、商人约旦与伊拉克籍的卡车司
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
际上,发货人可能是卡车司机。
1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.
1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司的卡车司机。
Les camionneurs se sont déclarés inquiets.
卡车司机对这一变化表示担忧。
1 Le requérant vivait dans le village de Zerrab et travaillait comme conducteur de poids lourds.
1 申诉人住在Zerrab村,是一名卡车司机。
Il semble que les chauffeurs des camions aient été obligés par les autorités locales à participer à ces actes.
卡车司机好象是在地方当局的强迫下参加的。
Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.
这两兄弟是卡车司机,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。
L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.
接受抽样调查的人包括卡车司机、囚犯、茶商、军人、无家可归者和肺炎病人。
Par ailleurs, les chauffeurs de camion ne sont pas toujours admis à entrer dans un pays tiers sans un visa valide.
同样,卡车司机如果没有有效证也不允许进入第三国。
C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).
这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师)和男子(矿工、卡车司机、海员)有关。
En effet, les jeunes filles étaient prises en otage et enlevées pour être mariées à des commandants militaires et à des chauffeurs routiers.
被绑架和劫持为人质的少女被迫嫁给军队指挥官和长途卡车司机。
Un aspect particulier a été mentionné: le taux élevé d'infection par le VIH des chauffeurs de poids lourds dans de nombreux pays africains.
他们提到的一个特殊问题是许多非洲国家中卡车司机的艾滋病感染率。
Il y a aussi des étrangers employés par certaines des personnes déjà mentionnées, habituellement des entrepreneurs, comme des chauffeurs de camion et des gardes de sécurité.
另外还有上述人员所雇用的外籍人士,一般是合同工,例如卡车司机和保安卫兵。
En outre, le Gouvernement soudanais agit en priorité auprès des groupes de population les plus exposés, tels que les détenus, les chauffeurs de poids lourds et d'autres.
此外,苏丹政府把努力针对犯人、卡车司机它高危人群开展工作作为优先事项。
Il se préoccupe également de l'abus de stimulants de type amphétamine par des groupes professionnels comme les chauffeurs de camion en Afrique et en Asie du Sud-Est.
它按职业群体如非洲和东南亚的卡车司机等论述安非他明类兴奋剂的滥用问题。
L'Équipe d'enquêteurs a examiné et confirmé les allégations selon lesquelles un chauffeur de camions employé par l'un des partenaires opérationnels du HCR se livrait à l'exploitation sexuelle.
关于难民专员办事处执行伙伴雇用的一名卡车司机从事性剥削的指控经调查队调查后证明属。
Il ressort des études réalisées que les taux d'infection sont élevés parmi les chauffeurs de camion effectuant de longs trajets, les travailleurs des mines et autres travailleurs migrants.
研究结果表明,长途卡车司机、矿工和他移徙劳工有着高感染率。
Toutefois, les femmes poursuivent actuellement des carrières comme chauffeurs de camion, et le nombre de femmes travaillant dans les secteurs du pétrole et du transport est en augmentation.
然而,现在的妇女也在从事卡车司机等职业,在石油和运输行业工作的妇女人数也在增加。
Dans ce contexte, on a cherché à installer côte à côte les postes de contrôle aux frontières de façon à réduire les formalités et le temps d'attente pour les chauffeurs.
在这方面,已经采取一些办法来建立毗连的边界站点,从而减少卡车司机的等候时间,简化过境手续。
C'est parmi les étudiants et les jeunes que l'usage de méthamphétamine est le plus répandu, mais certains groupes, tels que les chauffeurs routiers qui parcourent de longues distances, en consomment aussi dans un but fonctionnel.
服用甲基安非他明在泰国学生和青年人中间极为流行,在长途卡车司机等部分群体中也发现了职业性服用现象。
Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.
他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关人员,包括贸易公司经理、商人和约旦与伊拉克籍的卡车司机。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际上,发货人可能是卡车司。
1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.
1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)营公司的卡车司
。
Les camionneurs se sont déclarés inquiets.
卡车司对这
变化表示担忧。
1 Le requérant vivait dans le village de Zerrab et travaillait comme conducteur de poids lourds.
1 申诉人住在Zerrab村,是名卡车司
。
Il semble que les chauffeurs des camions aient été obligés par les autorités locales à participer à ces actes.
卡车司好象是在地方当局的强迫下参加的。
Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.
这两兄弟是卡车司,他们为了给当地
水泥厂装运燃料而来到上述村庄。
L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.
接受抽样调查的人包括卡车司、囚犯、茶商、军人、无
可归者
肺炎病人。
Par ailleurs, les chauffeurs de camion ne sont pas toujours admis à entrer dans un pays tiers sans un visa valide.
同样,卡车司如果没有有效
证也不允许进入第三
。
C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).
这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师)男子(矿工、卡车司
、海员)有关。
En effet, les jeunes filles étaient prises en otage et enlevées pour être mariées à des commandants militaires et à des chauffeurs routiers.
被绑架劫持为人质的少女被迫嫁给军队指挥官
长途卡车司
。
Un aspect particulier a été mentionné: le taux élevé d'infection par le VIH des chauffeurs de poids lourds dans de nombreux pays africains.
他们提到的个特殊问题是许多非洲
中卡车司
的艾滋病感染率。
Il y a aussi des étrangers employés par certaines des personnes déjà mentionnées, habituellement des entrepreneurs, comme des chauffeurs de camion et des gardes de sécurité.
另外还有上述人员所雇用的外籍人士,般是合同工,例如卡车司
安卫兵。
En outre, le Gouvernement soudanais agit en priorité auprès des groupes de population les plus exposés, tels que les détenus, les chauffeurs de poids lourds et d'autres.
此外,苏丹政府把努力针对犯人、卡车司以及其它高危人群开展工作作为优先事项。
Il se préoccupe également de l'abus de stimulants de type amphétamine par des groupes professionnels comme les chauffeurs de camion en Afrique et en Asie du Sud-Est.
它按职业群体如非洲东南亚的卡车司
等论述安非他明类兴奋剂的滥用问题。
L'Équipe d'enquêteurs a examiné et confirmé les allégations selon lesquelles un chauffeur de camions employé par l'un des partenaires opérationnels du HCR se livrait à l'exploitation sexuelle.
关于难民专员办事处执行伙伴雇用的名卡车司
从事性剥削的指控经调查队调查后证明属实。
Il ressort des études réalisées que les taux d'infection sont élevés parmi les chauffeurs de camion effectuant de longs trajets, les travailleurs des mines et autres travailleurs migrants.
研究结果表明,长途卡车司、矿工
其他移徙劳工有着高感染率。
Toutefois, les femmes poursuivent actuellement des carrières comme chauffeurs de camion, et le nombre de femmes travaillant dans les secteurs du pétrole et du transport est en augmentation.
然而,现在的妇女也在从事卡车司等职业,在石油
运输行业工作的妇女人数也在增加。
Dans ce contexte, on a cherché à installer côte à côte les postes de contrôle aux frontières de façon à réduire les formalités et le temps d'attente pour les chauffeurs.
在这方面,已经采取些办法来建立毗连的边界站点,从而减少卡车司
的等候时间,简化过境手续。
C'est parmi les étudiants et les jeunes que l'usage de méthamphétamine est le plus répandu, mais certains groupes, tels que les chauffeurs routiers qui parcourent de longues distances, en consomment aussi dans un but fonctionnel.
服用甲基安非他明在泰学生
青年人中间极为流行,在长途卡车司
等部分群体中也发现了职业性服用现象。
Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.
他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关人员,包括贸易公司经理、商人约旦与伊拉克籍的卡车司
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际,发货
可能是卡车司机。
1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.
1 提交是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司的卡车司机。
Les camionneurs se sont déclarés inquiets.
卡车司机对这一变化表示担忧。
1 Le requérant vivait dans le village de Zerrab et travaillait comme conducteur de poids lourds.
1 住在Zerrab村,是一名卡车司机。
Il semble que les chauffeurs des camions aient été obligés par les autorités locales à participer à ces actes.
卡车司机好象是在地方当局的强迫下参加的。
Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.
这两兄弟是卡车司机,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到村庄。
L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.
接受抽样调查的包括卡车司机、囚犯、茶商、军
、无家可归者和肺炎病
。
Par ailleurs, les chauffeurs de camion ne sont pas toujours admis à entrer dans un pays tiers sans un visa valide.
同样,卡车司机如果没有有效证也不允许进入第三国。
C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).
这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师)和男子(矿工、卡车司机、海员)有关。
En effet, les jeunes filles étaient prises en otage et enlevées pour être mariées à des commandants militaires et à des chauffeurs routiers.
被绑架和劫持为质的少女被迫嫁给军队指挥官和长途卡车司机。
Un aspect particulier a été mentionné: le taux élevé d'infection par le VIH des chauffeurs de poids lourds dans de nombreux pays africains.
他们提到的一个特殊问题是许多非洲国家中卡车司机的艾滋病感染率。
Il y a aussi des étrangers employés par certaines des personnes déjà mentionnées, habituellement des entrepreneurs, comme des chauffeurs de camion et des gardes de sécurité.
另外还有员所雇用的外籍
士,一般是合同工,例如卡车司机和保安卫兵。
En outre, le Gouvernement soudanais agit en priorité auprès des groupes de population les plus exposés, tels que les détenus, les chauffeurs de poids lourds et d'autres.
此外,苏丹政府把努力针对犯、卡车司机以及其它高危
群开展工作作为优先事项。
Il se préoccupe également de l'abus de stimulants de type amphétamine par des groupes professionnels comme les chauffeurs de camion en Afrique et en Asie du Sud-Est.
它按职业群体如非洲和东南亚的卡车司机等论安非他明类兴奋剂的滥用问题。
L'Équipe d'enquêteurs a examiné et confirmé les allégations selon lesquelles un chauffeur de camions employé par l'un des partenaires opérationnels du HCR se livrait à l'exploitation sexuelle.
关于难民专员办事处执行伙伴雇用的一名卡车司机从事性剥削的指控经调查队调查后证明属实。
Il ressort des études réalisées que les taux d'infection sont élevés parmi les chauffeurs de camion effectuant de longs trajets, les travailleurs des mines et autres travailleurs migrants.
研究结果表明,长途卡车司机、矿工和其他移徙劳工有着高感染率。
Toutefois, les femmes poursuivent actuellement des carrières comme chauffeurs de camion, et le nombre de femmes travaillant dans les secteurs du pétrole et du transport est en augmentation.
然而,现在的妇女也在从事卡车司机等职业,在石油和运输行业工作的妇女数也在增加。
Dans ce contexte, on a cherché à installer côte à côte les postes de contrôle aux frontières de façon à réduire les formalités et le temps d'attente pour les chauffeurs.
在这方面,已经采取一些办法来建立毗连的边界站点,从而减少卡车司机的等候时间,简化过境手续。
C'est parmi les étudiants et les jeunes que l'usage de méthamphétamine est le plus répandu, mais certains groupes, tels que les chauffeurs routiers qui parcourent de longues distances, en consomment aussi dans un but fonctionnel.
服用甲基安非他明在泰国学生和青年中间极为流行,在长途卡车司机等部分群体中也发现了职业性服用现象。
Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.
他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关员,包括贸易公司经理、商
和约旦与伊拉克籍的卡车司机。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。