Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是卡。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是卡。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡他叔父的家中躲藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕
直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的库-阿克哈卡
-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名卡的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡再次发生一
串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡
核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立基斯坦联邦调查署(总部)与卡
的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有指挥卡
的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
基斯坦的拆船业集中在卡
港城西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡还押监狱的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡、米扬瓦
、科哈特、
瓦尔品第、奎达、白沙瓦和
合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡
的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名
基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡,再由陆路经
基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是卡。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡他叔父的家中躲藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕
直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的巴库-阿克哈卡-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名卡的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡再次发生一连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡
核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有指挥卡
的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦的拆船业集中在卡港城西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡还押监狱的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡、
瓦
、科哈特、
瓦尔品第、奎达、白沙瓦和
合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是卡拉奇人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡拉奇尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名卡拉奇人的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡拉奇再次发生一连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡拉奇核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有人指挥卡拉奇的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦的拆船业集在卡拉奇港城西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡拉奇还的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡拉奇地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉奇的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡拉奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡拉奇、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡拉奇作为亚内陆发展
国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡拉奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是卡拉奇人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万非法
活在贫
区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父家中躲藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡拉奇尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名卡拉奇人身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡拉奇再次发一连串
恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡拉奇核电厂建设第一个示范性
海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有人指挥卡拉奇恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦拆船业集中在卡拉奇港城西部
Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡拉奇还押监狱旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡拉奇地区注射药物不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉奇
领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡拉奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡拉奇、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡拉奇作为中亚内陆发展中国家过境口岸可以发挥更大
作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡拉奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是卡拉奇人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡拉奇尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名卡拉奇人身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡拉奇再次发生一连串恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡拉奇核电厂建设第一个示范性
海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有人指挥卡拉奇恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦拆船业集
在卡拉奇港城西部
Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡拉奇还押旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增7个
心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡拉奇地区注射药物不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉奇
领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡拉奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡拉奇、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡拉奇作为亚内陆发展
国
过境口岸可以发挥更大
作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡拉奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是卡拉奇人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
支卡拉奇尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立的巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名卡拉奇人的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后天,卡拉奇再次发生
连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡拉奇核电厂建设第
个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该有人指挥卡拉奇的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦的拆船业集中在卡拉奇港城西部的Gadani沿岸带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡拉奇还押监狱的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
增的7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡拉奇地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉奇的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡拉奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡拉奇、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡拉奇作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡拉奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是奇人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
奇,有250万的非法移民生活
贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
此以前他已经
奇他叔父的家中躲藏了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支奇尼科夫步枪如
对付默
瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的巴库-阿克哈奇-第比利斯-
尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名奇人的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,奇再次发生一连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们奇核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与奇的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有人指挥奇的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦的拆船业集中奇港城西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
奇还押监狱的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设奇、米扬瓦
、科哈特、
瓦尔品第、奎达、白沙瓦和
合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将奇地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭奇的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,奇、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,奇作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是卡拉奇。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
支卡拉奇尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望条新的巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名卡拉奇的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后天,卡拉奇再次发生
连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡拉奇核电厂
设第
个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有挥卡拉奇的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦的拆船业集中在卡拉奇港城西部的Gadani沿岸带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡拉奇还押监狱的旁边了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡拉奇地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉奇的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡拉奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡拉奇、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡拉奇作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡拉奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
。
Le Ministère de la sûreté de l'État disposait d'informations sur le groupe terroriste.
现已获悉,这些恐怖分子是卡拉奇人。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家了一个月。
Que vaut un Kalashnikov face aux chars Merkava ou aux hélicoptères Apache?
一支卡拉奇尼科夫步枪如何能够对付默卡瓦坦克或阿帕奇直升机?
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建立一条新的巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Pour l'heure, les trois Karachis ont été identifiés comme suit
现已查明三名卡拉奇人的身份。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后一天,卡拉奇再次发生一连串的恐怖爆炸。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
我们在卡拉奇核电厂建设第一个示范性的海水淡化车间。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
Selon les données préliminaires, il y avait dans le groupe des personnes qui ont guidé les terroristes karachis.
初步情报表明,该团伙有人指挥卡拉奇的恐怖分子。
Au Pakistan, cette activité est concentrée le long des côtes de Gadani, à l'est du port de Karachi.
巴基斯坦的拆船业集在卡拉奇港城西部的Gadani沿岸一带。
Quatre tribunaux ont été mis en place à Karachi, à proximité des maisons d'arrêt afin d'accélérer les procédures.
在卡拉奇还的旁边建立了四个法院,以保证快速进行司法审判。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Aboutissement: réduction des conséquences sanitaires et sociales néfastes du phénomène de l'injection de drogue à Karachi.
将卡拉奇地区注射药物的不良健康及社会后果降至最低程度。
Par la suite, les diplomates pakistanais ont quitté l'Afghanistan, et le consulat des Taliban à Karachi a été fermé.
后来巴基斯坦的外交官离开该国,塔利班关闭在卡拉奇的领事馆。
Au début de l'année, un attentat a été perpétré contre le consulat américain à Karachi, tuant deux gardes pakistanais.
今年早些时候美国驻卡拉奇领事馆遭受恐怖主义袭击,有两名巴基斯坦警卫被杀。
Actuellement, le nombre des sociétés cotées en bourse à Karachi, Johannesburg et Istanbul est de 660, 387 et 333, respectivement.
目前,在卡拉奇、约翰内斯堡和伊斯坦布尔上市的公司数目分别为660个、387个和333个。
Alors, Karachi pourra jouer un plus grand rôle comme port de transit pour les États en développement sans littoral d'Asie centrale.
到那时,卡拉奇作为亚内陆发展
国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.
阿丽亚娜与ZASAF航空公司有安排在卡拉奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。
Les importations depuis l'Inde peuvent cependant encore être effectuées par conteneurs par mer jusqu'à Karachi, puis par la route via le Pakistan.
然而,来自印度的进口品还有其他途径可走:通过海运将集装箱运至卡拉奇,再由陆路经巴基斯坦转口至阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。