La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.
韩国食品也占据了一定的位置。
La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.
韩国食品也占据了一定的位置。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口的贸易相对占据很大的优势。
Pourquoi la musique occupe-t-elle une place privilegiee dans le monde artistique?
为什么音乐在艺术界占据独特的地位?
Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.
占地55亩的宽大场地,占据了存储优势。
VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!
你们将永远占据我的心底一片位置!!!
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。
Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.
在阿富汗南部. 一些塔利班分子占据了一个地区.
Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
渐渐地我开始想起一些人,一些事,占据了我的心灵。
Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.
阿曼妇女还占据层。
Parmi les principaux produits de papier condensateur électrolytique de vente occupent 80% du marché national.
其中主导产品电电容器纸的销量占据国内80%的市场。
J'ai téléviseur plasma, LCD TV ont représenté un grand marché intérieur.
我公司生产的等离子电视,液晶电视在国内占据了很大的市场。
Les hommes occupent la majorité de ces postes.
男性占据了大多数管理职位。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据票房排行榜的前两名。
Le développement doit rester au premier rang de nos préoccupations.
发展必须继续在议程上占据首要位置。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题在会上占据了主导地位。
Les entreprises « mondiales » occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.
全球性公司在这一新格局中占据重要地位。
Le secteur illicite de la drogue domine l'économie de l'Afghanistan.
非法麻醉品产业在阿富汗经济中占据主导地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.
韩国食品也占了一定
位置。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口贸易相对占
很大
优势。
Pourquoi la musique occupe-t-elle une place privilegiee dans le monde artistique?
为什么音乐艺术界占
地位?
Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.
占地55亩宽大场地,占
了存储优势。
VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!
你们将永远占我
心底一片位置!!!
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随卡佩王朝
建立和巩固,奥伊语逐渐占
优势。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好位置早已被占
,剩下
都是残
。
Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.
阿富汗南部. 一些塔利班分子占
了一个地区.
Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
渐渐地我开始想起一些人,一些事,占了我
心灵。
Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.
阿曼妇女还占决策高层。
Parmi les principaux produits de papier condensateur électrolytique de vente occupent 80% du marché national.
其中主导产品电解电容器纸销量占
国内80%
市场。
J'ai téléviseur plasma, LCD TV ont représenté un grand marché intérieur.
我公司生产等离子电视,液晶电视
国内占
了很大
市场。
Les hommes occupent la majorité de ces postes.
男性占了大多数管理职位。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占票房排行榜
前两名。
Le développement doit rester au premier rang de nos préoccupations.
发展必须继续议程上占
首要位置。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前操作系统市场上占
了43.4%
份额,远远超过苹果
18.2%。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙利尔
观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占
他们
耳膜 。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题会上占
了主导地位。
Les entreprises « mondiales » occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.
全球性公司这一新格局中占
重要地位。
Le secteur illicite de la drogue domine l'économie de l'Afghanistan.
非法麻醉品产业阿富汗经济中占
主导地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.
韩国食品也一定的位置。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口的贸易相对很大的优势。
Pourquoi la musique occupe-t-elle une place privilegiee dans le monde artistique?
为什么音乐在艺术界独特的地位?
Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.
地55亩的宽大场地,
存储优势。
VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!
你们将永远我的心底一片位置!!!
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐
优势。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被,剩下的都是残疾的。
Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.
在阿富汗南部. 一塔利班分子
一个地区.
Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
渐渐地我开始想起一人,一
,
我的心灵。
Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.
阿曼妇女还决策高层。
Parmi les principaux produits de papier condensateur électrolytique de vente occupent 80% du marché national.
其中主导产品电解电容器纸的销量国内80%的市场。
J'ai téléviseur plasma, LCD TV ont représenté un grand marché intérieur.
我公司生产的等离子电视,液晶电视在国内很大的市场。
Les hommes occupent la majorité de ces postes.
男性大多数管理职位。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧票房排行榜的前两名。
Le développement doit rester au premier rang de nos préoccupations.
发展必须继续在议程上首要位置。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风他们的耳膜 。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题在会上主导地位。
Les entreprises « mondiales » occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.
全球性公司在这一新格局中重要地位。
Le secteur illicite de la drogue domine l'économie de l'Afghanistan.
非法麻醉品产业在阿富汗经济中主导地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.
韩国食品也了一定
位置。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口贸易相对
很大
优势。
Pourquoi la musique occupe-t-elle une place privilegiee dans le monde artistique?
为什么音乐在艺术界独特
地位?
Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.
地55
大场地,
了存储优势。
VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!
你们将永远我
心底一片位置!!!
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随卡佩王朝
建立和巩固,奥伊语逐渐
优势。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好位置早已被
,
下
都是残疾
。
Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.
在阿富汗南部. 一些塔利班分子了一个地区.
Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
渐渐地我开始想起一些人,一些事,了我
心灵。
Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.
阿曼妇女还决策高层。
Parmi les principaux produits de papier condensateur électrolytique de vente occupent 80% du marché national.
其中主导产品电解电容器纸销量
国内80%
市场。
J'ai téléviseur plasma, LCD TV ont représenté un grand marché intérieur.
我公司生产等离子电视,液晶电视在国内
了很大
市场。
Les hommes occupent la majorité de ces postes.
男性了大多数管理职位。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧票房排行榜
前两名。
Le développement doit rester au premier rang de nos préoccupations.
发展必须继续在议程上首要位置。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上了43.4%
份额,远远超过苹果
18.2%。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风
他们
耳膜 。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题在会上了主导地位。
Les entreprises « mondiales » occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.
全球性公司在这一新格局中重要地位。
Le secteur illicite de la drogue domine l'économie de l'Afghanistan.
非法麻醉品产业在阿富汗经济中主导地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.
韩国食品也占定的位置。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口的贸易相对占很大的优势。
Pourquoi la musique occupe-t-elle une place privilegiee dans le monde artistique?
为什么音乐在艺术界占独特的地位?
Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.
占地55亩的宽大场地,占存储优势。
VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!
你们将永远占我的心底
片位置!!!
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占
优势。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占,剩下的都是残疾的。
Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.
在阿富汗南部. 塔利班分子占
个地区.
Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
渐渐地我开始想起人,
,占
我的心灵。
Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.
阿曼妇女还占决策高层。
Parmi les principaux produits de papier condensateur électrolytique de vente occupent 80% du marché national.
其中主导产品电解电容器纸的销量占国内80%的市场。
J'ai téléviseur plasma, LCD TV ont représenté un grand marché intérieur.
我公司生产的等离子电视,液晶电视在国内占很大的市场。
Les hommes occupent la majorité de ces postes.
男性占大多数管理职位。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占票房排行榜的前两名。
Le développement doit rester au premier rang de nos préoccupations.
发展必须继续在议程上占首要位置。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风占他们的耳膜 。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题在会上占主导地位。
Les entreprises « mondiales » occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.
全球性公司在这新格局中占
重要地位。
Le secteur illicite de la drogue domine l'économie de l'Afghanistan.
非法麻醉品产业在阿富汗经济中占主导地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.
韩国食品也占据了一定的位置。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口的贸易相对占据很大的。
Pourquoi la musique occupe-t-elle une place privilegiee dans le monde artistique?
为什么音乐在艺术界占据独特的地位?
Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.
占地55亩的宽大场地,占据了。
VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!
你们将永远占据我的心底一片位置!!!
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据
。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。
Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.
在阿富汗南部. 一些塔利班分子占据了一个地区.
Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
渐渐地我开始想起一些人,一些事,占据了我的心灵。
Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.
阿曼妇女还占据决策高层。
Parmi les principaux produits de papier condensateur électrolytique de vente occupent 80% du marché national.
其中主导产品电解电容器纸的销量占据国内80%的市场。
J'ai téléviseur plasma, LCD TV ont représenté un grand marché intérieur.
我公司生产的等离子电视,液晶电视在国内占据了很大的市场。
Les hommes occupent la majorité de ces postes.
男性占据了大多数管理职位。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据票房排行榜的前两名。
Le développement doit rester au premier rang de nos préoccupations.
发展必须继续在议程上占据首要位置。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题在会上占据了主导地位。
Les entreprises « mondiales » occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.
全球性公司在这一新格局中占据重要地位。
Le secteur illicite de la drogue domine l'économie de l'Afghanistan.
非法麻醉品产业在阿富汗经济中占据主导地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.
韩国食品也占据了一定的位置。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所的贸易相对占据很大的优势。
Pourquoi la musique occupe-t-elle une place privilegiee dans le monde artistique?
为什么音乐在艺术界占据独特的地位?
Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.
占地55亩的宽大场地,占据了存储优势。
VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!
你们将永远占据的心底一片位置!!!
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。
Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.
在阿富汗南部. 一些塔利班分子占据了一个地区.
Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
渐渐地想起一些人,一些事,占据了
的心灵。
Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.
阿曼妇女还占据决策高层。
Parmi les principaux produits de papier condensateur électrolytique de vente occupent 80% du marché national.
其中主导产品电解电容器纸的销量占据国内80%的市场。
J'ai téléviseur plasma, LCD TV ont représenté un grand marché intérieur.
公司生产的等离子电视,液晶电视在国内占据了很大的市场。
Les hommes occupent la majorité de ces postes.
男性占据了大多数管理职位。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据票房排行榜的前两名。
Le développement doit rester au premier rang de nos préoccupations.
发展必须继续在议程上占据首要位置。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题在会上占据了主导地位。
Les entreprises « mondiales » occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.
全球性公司在这一新格局中占据重要地位。
Le secteur illicite de la drogue domine l'économie de l'Afghanistan.
非法麻醉品产业在阿富汗经济中占据主导地位。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.
韩国食品也占据了置。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口贸易相对占据很大
优势。
Pourquoi la musique occupe-t-elle une place privilegiee dans le monde artistique?
为什么音乐在艺术界占据独特地
?
Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.
占地55亩宽大场地,占据了存储优势。
VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!
你们将永远占据我心底
片
置!!!
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随卡佩王朝
建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好置早已被占据,剩下
都是残疾
。
Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.
在阿富汗南部. 塔利班分子占据了
个地区.
Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
渐渐地我开始想起,
事,占据了我
心灵。
Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.
阿曼妇女还占据决策高层。
Parmi les principaux produits de papier condensateur électrolytique de vente occupent 80% du marché national.
其中主导产品电解电容器纸销量占据国内80%
市场。
J'ai téléviseur plasma, LCD TV ont représenté un grand marché intérieur.
我公司生产等离子电视,液晶电视在国内占据了很大
市场。
Les hommes occupent la majorité de ces postes.
男性占据了大多数管理职。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据票房排行榜
前两名。
Le développement doit rester au premier rang de nos préoccupations.
发展必须继续在议程上占据首要置。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%份额,远远超过苹果
18.2%。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题在会上占据了主导地。
Les entreprises « mondiales » occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.
全球性公司在这新格局中占据重要地
。
Le secteur illicite de la drogue domine l'économie de l'Afghanistan.
非法麻醉品产业在阿富汗经济中占据主导地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.
韩国食品也占据了一定的位置。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口的贸易相对占据很大的优势。
Pourquoi la musique occupe-t-elle une place privilegiee dans le monde artistique?
为什么音乐在艺术界占据独特的地位?
Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.
占地55亩的宽大场地,占据了存储优势。
VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!
你们将永远占据我的心底一片位置!!!
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。
Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.
在阿富汗南部. 一些塔利班分子占据了一个地区.
Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
渐渐地我开始想起一些人,一些事,占据了我的心灵。
Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.
阿曼妇女还占据决策高层。
Parmi les principaux produits de papier condensateur électrolytique de vente occupent 80% du marché national.
其中主导产品电解电的销量占据国内80%的市场。
J'ai téléviseur plasma, LCD TV ont représenté un grand marché intérieur.
我公司生产的等离子电视,液晶电视在国内占据了很大的市场。
Les hommes occupent la majorité de ces postes.
男性占据了大多数管理职位。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据票房排行榜的前两名。
Le développement doit rester au premier rang de nos préoccupations.
发展必须继续在议程上占据首要位置。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题在会上占据了主导地位。
Les entreprises « mondiales » occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.
全球性公司在这一新格局中占据要地位。
Le secteur illicite de la drogue domine l'économie de l'Afghanistan.
非法麻醉品产业在阿富汗经济中占据主导地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。