Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品在获得好评和畅销。
Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品在获得好评和畅销。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界开幕!
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家经济首都,将于2010年主办世界
。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语言”促进活动在语言期间拉开帷幕。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺也将效仿上海世
护照制度。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区参加了本次。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
不去普罗旺斯
埃克斯参加
。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第一条地铁线建于1900年世界时期。
En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.
2004,2005年连续两年参加西湖并多次获奖。
De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.
2003年至2005年被评为浙江农业优质农产品金奖。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878年世界
,从天鹅岛建了一座金属
人行桥。
La semaine de France se déroulera du 1 au 7 août à l'Exposition des jardins de Xi'an.
法国文化周将在8月1号到7号在西安世界园艺展开。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
为吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要国际
。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连续第二年在巴黎图书上显示出来。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
在1855年为世界召开而进行
工程中,桥在1854至1856年间被替换了。
Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.
旅游从一开始就是拉丁美洲国家公共和私营组织
晤场所。
Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.
在不同设展
摊位,如每年
教育及职业
、其它大型
议等。
L'objectif poursuivi est double.
这次议是 “大自然
智慧”世界
组成部分。
Elle a aussi soutenu la participation du Guatemala à la troisième exposition centraméricaine de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
此外,还支助危地马拉参加第三届中美洲粮食和营养安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品在博览会获得好评和畅销。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家经济
,
于2010年主办世界博览会。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语言”促进活动在语言博览会期间拉开帷幕。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也效仿上海世博会
护照制度。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区参加了本次博览会。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
不久前他去普罗旺斯埃克斯参加博览会。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第条地铁线建于1900年世界博览会时期。
En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.
2004,2005年连续两年参加西湖博览会并多次获奖。
De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.
2003年至2005年被评为浙江农业博览会优质农产品奖。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878年世界博览会,从天鹅岛建了
属
人行桥。
La semaine de France se déroulera du 1 au 7 août à l'Exposition des jardins de Xi'an.
法国文化周在8月1号到7号在西安世界园艺博览会展开。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福博览会上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
为吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要国际博览会。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连续第二年在巴黎图书博览会上显示出来。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
在1855年为世界博览会召开而进行
工程中,桥在1854至1856年间被替换了。
Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.
旅游博览会从开始就是拉丁美洲国家公共和私营组织
会晤场所。
Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.
在不同博览会设展览摊位,如每年教育及职业博览、其它大型会议等。
L'objectif poursuivi est double.
这次会议是 “大自然智慧”世界博览会
组成部分。
Elle a aussi soutenu la participation du Guatemala à la troisième exposition centraméricaine de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
此外,还支助危地马拉参加第三届中美洲粮食和营养安全博览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品获得好评和畅销。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现,我宣布2010年上海世界
开幕!
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家经济首都,
于2010年主办世界
。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语言”促进活动语言
期间拉开帷幕。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺也
效仿上海世
护照制度。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区参加了本次。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
不久前他去普罗旺斯埃克斯参加
。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第一条地铁线建于1900年世界时期。
En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.
2004,2005年连续两年参加西湖并多次获奖。
De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.
2003年至2005年被评为浙江农业优质农产品金奖。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878年世界
,从天鹅岛建了一座金属
人行桥。
La semaine de France se déroulera du 1 au 7 août à l'Exposition des jardins de Xi'an.
法国文化周8
1号到7号
西安世界园艺
展开。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾法兰克福
上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
为吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要国际
。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连续第二年巴黎图书
上显示出来。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
1855年为世界
召开而进行
工程中,桥
1854至1856年间被替换了。
Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.
旅游从一开始就是拉丁美洲国家公共和私营组织
晤场所。
Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.
不同
设展
摊位,如每年
教育及职业
、其它大型
议等。
L'objectif poursuivi est double.
这次议是 “大自然
智慧”世界
组成部分。
Elle a aussi soutenu la participation du Guatemala à la troisième exposition centraméricaine de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
此外,还支助危地马拉参加第三届中美洲粮食和营养安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品博
获得好评和畅销。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现,我宣布2010年上海世界博
幕!
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家经济首都,
于2010年主办世界博
。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语言”促进活动语言博
期间拉
帷幕。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博也
效仿上海世博
护照制度。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区参加了本次博。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
不久前他去普罗旺斯埃克斯参加博
。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第一条地铁线建于1900年世界博时期。
En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.
2004,2005年连续两年参加西湖博并多次获奖。
De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.
2003年至2005年被评为浙江农业博优质农产品金奖。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878年世界博
,从天鹅岛建了一座金属
人行桥。
La semaine de France se déroulera du 1 au 7 août à l'Exposition des jardins de Xi'an.
法国文化8月1号到7号
西安世界园艺博
展
。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾法兰克福博
上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
为吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要国际博
。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连续第二年巴黎图书博
上显示出来。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
1855年为世界博
召
而进行
工程中,桥
1854至1856年间被替换了。
Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.
旅游博从一
始就是拉丁美洲国家公共和私营组织
晤场所。
Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.
不同博
设展
摊位,如每年
教育及职业博
、其它大型
议等。
L'objectif poursuivi est double.
这次议是 “大自然
智慧”世界博
组成部分。
Elle a aussi soutenu la participation du Guatemala à la troisième exposition centraméricaine de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
此外,还支助危地马拉参加第三届中美洲粮食和营养安全博。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品在博览会获得好评和畅销。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家经济首都,将于2010年主办世界博览会。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语”
进活动在语
博览会期间拉开帷幕。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会护照制度。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区参加本次博览会。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
不久前他去普罗旺斯埃克斯参加博览会。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第一条地铁线建于1900年世界博览会时期。
En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.
2004,2005年连续两年参加西湖博览会并多次获。
De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.
2003年至2005年被评浙江农业博览会优质农产品金
。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
1878年
世界博览会,从天鹅岛建
一座金属
人行桥。
La semaine de France se déroulera du 1 au 7 août à l'Exposition des jardins de Xi'an.
法国文化周将在8月1号到7号在西安世界园艺博览会展开。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福博览会上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要
国际博览会。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连续第二年在巴黎图书博览会上显示出来。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
在1855年世界博览会
召开而进行
工程中,桥在1854至1856年间被替换
。
Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.
旅游博览会从一开始就是拉丁美洲国家公共和私营组织会晤场所。
Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.
在不同博览会设展览摊位,如每年教育及职业博览、其它大型会议等。
L'objectif poursuivi est double.
这次会议是 “大自然智慧”世界博览会
组成部分。
Elle a aussi soutenu la participation du Guatemala à la troisième exposition centraméricaine de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
此外,还支助危地马拉参加第三届中美洲粮食和营养安全博览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品在览
获得好评和畅销。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海览
开幕!
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家经济首都,将于2010年主办
览
。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语言”促进活动在语言览
期间拉开帷幕。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安园艺
览
也将效仿上海
护照制度。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区参加了本次览
。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
不久前他去普罗旺斯埃克斯参加
览
。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第一条地铁线建于1900年览
时期。
En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.
2004,2005年连续两年参加西湖览
并多次获奖。
De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.
2003年至2005年被评为浙江农业览
优质农产品金奖。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878年览
,
鹅岛建了一座金属
人行桥。
La semaine de France se déroulera du 1 au 7 août à l'Exposition des jardins de Xi'an.
法国文化周将在8月1号到7号在西安园艺
览
展开。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福览
上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
为吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要国际
览
。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连续第二年在巴黎图书览
上显示出来。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
在1855年为览
召开而进行
工程中,桥在1854至1856年间被替换了。
Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.
旅游览
一开始就是拉丁美洲国家公共和私营组织
晤场所。
Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.
在不同览
设展览摊位,如每年
教育及职业
览、其它大型
议等。
L'objectif poursuivi est double.
这次议是 “大自然
智慧”
览
组成部分。
Elle a aussi soutenu la participation du Guatemala à la troisième exposition centraméricaine de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
此外,还支助危地马拉参加第三届中美洲粮食和营养安全览
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品在博览会获得好评和畅销。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010上海世界博览会开幕!
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家经济首都,将于2010
主办世界博览会。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语言”促进活动在语言博览会间拉开帷幕。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会
制度。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区参加了本次博览会。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
不久前他去普罗旺斯埃克斯参加博览会。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第一条地铁线建于1900世界博览会
。
En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.
2004,2005连续两
参加西湖博览会并多次获奖。
De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.
2003至2005
被评为浙江农业博览会优质农产品金奖。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878世界博览会,从天鹅岛建了一座金属
人行桥。
La semaine de France se déroulera du 1 au 7 août à l'Exposition des jardins de Xi'an.
法国文化周将在8月1号到7号在西安世界园艺博览会展开。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福博览会上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
为吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要国际博览会。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连续第二在巴黎图书博览会上显示出来。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
在1855为世界博览会
召开而进行
工程中,桥在1854至1856
间被替换了。
Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.
旅游博览会从一开始就是拉丁美洲国家公共和私营组织会晤场所。
Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.
在不同博览会设展览摊位,如每教育及职业博览、其它大型会议等。
L'objectif poursuivi est double.
这次会议是 “大自然智慧”世界博览会
组成部分。
Elle a aussi soutenu la participation du Guatemala à la troisième exposition centraméricaine de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
此外,还支助危地马拉参加第三届中美洲粮食和营养安全博览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品在博览获得好评和畅销。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览开幕!
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家经济首都,将于2010年主办世界博览
。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语言”促进活动在语言博览期间拉开帷幕。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览也将效仿上海世博
护照制度。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区参加了本次博览。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
前他去普罗旺斯
埃克斯参加博览
。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
第一条地铁线建于1900年世界博览
时期。
En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.
2004,2005年连续两年参加西湖博览并多次获奖。
De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.
2003年至2005年被评为浙江农业博览优质农产品金奖。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878年世界博览
,从天鹅岛建了一座金属
人行桥。
La semaine de France se déroulera du 1 au 7 août à l'Exposition des jardins de Xi'an.
法国文化周将在8月1号到7号在西安世界园艺博览展开。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福博览上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
为吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要国际博览
。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连续第二年在图书博览
上显示出来。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
在1855年为世界博览召开而进行
工程中,桥在1854至1856年间被替换了。
Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.
旅游博览从一开始就是拉丁美洲国家公共和私营组织
晤场所。
Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.
在同博览
设展览摊位,如每年
教育及职业博览、其它大型
议等。
L'objectif poursuivi est double.
这次议是 “大自然
智慧”世界博览
组成部分。
Elle a aussi soutenu la participation du Guatemala à la troisième exposition centraméricaine de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
此外,还支助危地马拉参加第三届中美洲粮食和营养安全博览。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品在博览会获得好评和畅销。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010上海世界博览会开幕!
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家经济首都,将于2010
主办世界博览会。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语言”促进活动在语言博览会期间拉开帷幕。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今西
世界园艺博览会也将效仿上海世博会
护照制度。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区参加了本次博览会。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
不久前他去普罗旺斯埃克斯参加博览会。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第一条地铁线建于1900世界博览会时期。
En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.
2004,2005连续两
参加西湖博览会并多次获奖。
De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.
20032005
被评为浙江农业博览会优质农产品金奖。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878世界博览会,从天鹅岛建了一座金属
人行桥。
La semaine de France se déroulera du 1 au 7 août à l'Exposition des jardins de Xi'an.
法国文化周将在8月1号到7号在西世界园艺博览会展开。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福博览会上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
为吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要国际博览会。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连续第二在巴黎图书博览会上显示出来。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
在1855为世界博览会
召开而进行
工程中,桥在1854
1856
间被替换了。
Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.
旅游博览会从一开始就是拉丁美洲国家公共和私营组织会晤场所。
Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.
在不同博览会设展览摊位,如每教育及职业博览、其它大型会议等。
L'objectif poursuivi est double.
这次会议是 “大自然智慧”世界博览会
组成部分。
Elle a aussi soutenu la participation du Guatemala à la troisième exposition centraméricaine de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
此外,还支助危地马拉参加第三届中美洲粮食和营养全博览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产在博览会获得好评和畅销。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家经济首都,将于2010年主办世界博览会。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语言”动在语言博览会期间拉开帷幕。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会护照制度。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区参加了本次博览会。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
不久前他去普罗旺斯埃克斯参加博览会。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第一条地铁线建于1900年世界博览会时期。
En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.
2004,2005年连续两年参加西湖博览会并多次获。
De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.
2003年至2005年被评为浙江农业博览会优质农产。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878年世界博览会,从天鹅岛建了一座
属
人行桥。
La semaine de France se déroulera du 1 au 7 août à l'Exposition des jardins de Xi'an.
法国文化周将在8月1号到7号在西安世界园艺博览会展开。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福博览会上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
为吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要国际博览会。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连续第二年在巴黎图书博览会上显示出来。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
在1855年为世界博览会召开而
行
工程中,桥在1854至1856年间被替换了。
Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.
旅游博览会从一开始就是拉丁美洲国家公共和私营组织会晤场所。
Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.
在不同博览会设展览摊位,如每年教育及职业博览、其它大型会议等。
L'objectif poursuivi est double.
这次会议是 “大自然智慧”世界博览会
组成部分。
Elle a aussi soutenu la participation du Guatemala à la troisième exposition centraméricaine de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
此外,还支助危地马拉参加第三届中美洲粮食和营养安全博览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。