法语助手
  • 关闭
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique)

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是城市的十一个行政区之一。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰自由。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

学生工会学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设在码头

Nantes se situe à l'ouest de la France.

在法国的西部地区。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“敕令”。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从的家中失踪。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

商事法院庭(法国)曼海姆破产法院(德国)。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧侣。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送的驿车。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,市市长会主席,让-马克·埃霍又将评选“最受欢迎的城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所的私人中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因提维提扬先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础返回其在罗维察的公寓。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在的部队里当护士。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,市检查如补充。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique)

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是城市的十一个行政区之一。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰自由。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

学生工会学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

在法的西部地区。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“敕令”。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从的家中失踪。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

商事法院庭(法姆破产法院(德)。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧侣。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去的驿车。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,市市长大都会主席,让-马克·埃霍又将评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所的私人中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰副总理皮塔克·因提维提扬先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在罗维察的公寓。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在的部队里当护士。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,市检查如补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique)

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是城市的十一个行政区之一。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰自由。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

在法国的西部地区。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“敕令”。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从的家中失踪。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人供线索。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧侣。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去的驿车。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所的私人中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在察的公寓。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在的部队里当护士。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国雷法院向卖方出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,市检查如补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique)

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十个行政

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会两个组织也加入场讨伐中。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

面,他改信天主教;另面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特家庭失踪,引发不安。周四,有关面就呼吁证人提供线索。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于南特的私人中学担任校监并在城市教里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言两起案件有关为时早。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买在法国南特雷法院向卖提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique)

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是城市的十一个行政区之一。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰自由。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

在法国的西区。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“敕令”。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从的家中失踪。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧侣。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去的驿车。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所的私人中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在罗维察的公寓。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受员在队里当护士。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,市检查如补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique)

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特工会和学会这两个组织也加入这场讨伐中。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

于一所南特的私人中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接动员在南特的部队里当护士。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如补充。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique)

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是城市十一个行政区之一。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰自由。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

工会和联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

在法国西部地区。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“敕令”。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从家中失踪。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧侣。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去驿车。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将评选“最受欢迎大城市”事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所人中担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因提维提扬阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在罗维察公寓。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微习医。一战期间接受动员在部队里当护士。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭两只狗尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新尸骸”,市检查如补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique)

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是城市的十一个行政区之一。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新徒以信仰自由。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设在码头

Nantes se situe à l'ouest de la France.

在法国的西部地区。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天一方面,他向新徒颁布了“敕令”。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从的家中失踪。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该拜访那些僧侣。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送的驿车。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,市市长和大都会席,让-马克·埃霍又将评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所的私人中学担任校监并在城市区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础返回其在罗维察的公寓。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在的部队里当护士。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,市检查如补充。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique)

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以由。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特生工会和生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私人中校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他习医。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,