法语助手
  • 关闭
porteur monorail

La quasi-totalité sont constituées d'une seule voie, fréquentées par des engins à moteur diesel.

大多数是单轨,运行的是柴油机车。

S'il est possible de s'entendre aussi bien sur des définitions générales que des définitions spécifiques, les experts sont-ils d'accord pour chercher des solutions suivant l'une ou l'autre des démarches ou suivant une démarche double?

如果能够就一般定和具体定一致意见,专家们是同意寻求基于单轨的解决办法还是基于双轨方式的解决办法?

Les routes n'étaient rien de plus que des sentiers boueux; les aéroports n'étaient pas assez longs pour permettre l'atterrissage de grands avions comme l'Antonov 124; les chemins de fer étaient à voie unique, et le climat brutal.

公路不过是泥泞小道;机场太短小,象安东诺夫124这样的大型飞机无法着落;铁路单轨,气候恶劣。

Depuis que l'Organisation des Nations Unies a été fondée, les dirigeants ont pris l'habitude de s'y rendre pour présenter leurs vues sur les questions mondiales de manière unilatérale, par le biais de discours en plénière, c'est tout.

自联合国建立以来,各国领导人总是来到联合国以单轨的方式,即过在全体会议上发言发表他们对全球问题的看法。

La recherche-développement visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à assurer un rendement élevé du combustible porte sur les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé, les véhicules à piles à combustible, le monorail et le réseau de métro léger.

减少温室气体排放和提高燃料效率的开发研究工作包括使用压缩天然气的车辆、燃料电池车辆、单轨铁路和轻轨铁路等。

Il réitère sa recommandation selon laquelle, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'État partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

委员会重申了其建议,即无论将国际法纳入国内法律秩序应依循哪(单轨或双轨),在批准一项国际文书后,缔约国负有遵守该项文书并在其国内法律秩序中给予该项文书完全效力的法律务。

Le transport ferroviaire de l'équipement de la MINUAD, tout en constituant une autre solution, est limité sur le plan de la capacité : le chemin de fer est à voie unique entre El Obeid et Nyala et quatre semaines sont nécessaires pour transporter de Port-Soudan à Nyala une soixantaine de conteneurs.

过铁路运输尔富尔混合行动的资产尽管是一备选办法,但能力有限:从奥贝德到尼亚拉的铁路是单轨铁路,从苏丹港向尼亚拉运送50至60个集装箱需要四周时间。

Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants : accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.

若干国家在太阳能电池、风力发电、树木生物物质的气化和液化、废水处理、高糖作物、废热发电系统、使用天然气的车辆、使用燃料电池的车辆、单轨及轻铁公交系统等方面,取得了重大的技术进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单轨 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属, 单光轴的, 单硅酸盐, 单轨, 单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备,
porteur monorail

La quasi-totalité sont constituées d'une seule voie, fréquentées par des engins à moteur diesel.

大多数是单轨,运行的是柴油车。

S'il est possible de s'entendre aussi bien sur des définitions générales que des définitions spécifiques, les experts sont-ils d'accord pour chercher des solutions suivant l'une ou l'autre des démarches ou suivant une démarche double?

如果能够就一般定义和具体定义达成一致意见,专家们是同意寻求基于单轨的解决办法还是基于双轨方式的解决办法?

Les routes n'étaient rien de plus que des sentiers boueux; les aéroports n'étaient pas assez longs pour permettre l'atterrissage de grands avions comme l'Antonov 124; les chemins de fer étaient à voie unique, et le climat brutal.

公路不过是泥泞小道;场太短小,象安东诺夫124这样的大型飞法着落;铁路单轨,气候恶劣。

Depuis que l'Organisation des Nations Unies a été fondée, les dirigeants ont pris l'habitude de s'y rendre pour présenter leurs vues sur les questions mondiales de manière unilatérale, par le biais de discours en plénière, c'est tout.

自联合国建立以来,各国领导人总是来到联合国以单轨的方式,即过在全体会议上表他们对全球问题的看法。

La recherche-développement visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à assurer un rendement élevé du combustible porte sur les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé, les véhicules à piles à combustible, le monorail et le réseau de métro léger.

减少温室气体排放和提高燃料效率的究工作包括使用压缩天然气的车辆、燃料电池车辆、单轨铁路和轻轨铁路等。

Il réitère sa recommandation selon laquelle, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'État partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

委员会重申了其建议,即论将国际法纳入国内法律秩序应依循哪种制度(单轨制或双轨制),在批准一项国际文书后,缔约国负有遵守该项文书并在其国内法律秩序中给予该项文书完全效力的法律义务。

Le transport ferroviaire de l'équipement de la MINUAD, tout en constituant une autre solution, est limité sur le plan de la capacité : le chemin de fer est à voie unique entre El Obeid et Nyala et quatre semaines sont nécessaires pour transporter de Port-Soudan à Nyala une soixantaine de conteneurs.

过铁路运输达尔富尔混合行动的资产尽管是一种备选办法,但能力有限:从奥贝德到尼亚拉的铁路是单轨铁路,从苏丹港向尼亚拉运送50至60个集装箱需要四周时间。

Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants : accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.

若干国家在太阳能电池、风力电、树木生物物质的气化和液化、废水处理、高糖作物、废热电系统、使用天然气的车辆、使用燃料电池的车辆、单轨及轻铁公交系统等方面,取得了重大的技术进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单轨 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属, 单光轴的, 单硅酸盐, 单轨, 单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备,
porteur monorail

La quasi-totalité sont constituées d'une seule voie, fréquentées par des engins à moteur diesel.

大多数是单轨,运行的是柴油机车。

S'il est possible de s'entendre aussi bien sur des définitions générales que des définitions spécifiques, les experts sont-ils d'accord pour chercher des solutions suivant l'une ou l'autre des démarches ou suivant une démarche double?

如果能够就一般定义和具体定义达成一致意见,专是同意寻求基于单轨的解决办法还是基于双轨方式的解决办法?

Les routes n'étaient rien de plus que des sentiers boueux; les aéroports n'étaient pas assez longs pour permettre l'atterrissage de grands avions comme l'Antonov 124; les chemins de fer étaient à voie unique, et le climat brutal.

公路不过是泥泞小道;机场太短小,象安东诺夫124这样的大型飞机无法着落;铁路单轨,气候恶劣。

Depuis que l'Organisation des Nations Unies a été fondée, les dirigeants ont pris l'habitude de s'y rendre pour présenter leurs vues sur les questions mondiales de manière unilatérale, par le biais de discours en plénière, c'est tout.

自联合国建立以来,各国领导人总是来到联合国以单轨的方式,即过在全体会议上发言发表他对全球问题的看法。

La recherche-développement visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à assurer un rendement élevé du combustible porte sur les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé, les véhicules à piles à combustible, le monorail et le réseau de métro léger.

减少温室气体排放和提高燃料效率的开发研究工作包括使用压缩天然气的车辆、燃料电池车辆、单轨铁路和轻轨铁路等。

Il réitère sa recommandation selon laquelle, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'État partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

委员会重申了其建议,即无论将国际法纳入国内法应依循哪种制度(单轨制或双轨制),在批准一项国际文书后,缔约国负有遵守该项文书并在其国内法中给予该项文书完全效力的法义务。

Le transport ferroviaire de l'équipement de la MINUAD, tout en constituant une autre solution, est limité sur le plan de la capacité : le chemin de fer est à voie unique entre El Obeid et Nyala et quatre semaines sont nécessaires pour transporter de Port-Soudan à Nyala une soixantaine de conteneurs.

过铁路运输达尔富尔混合行动的资产尽管是一种备选办法,但能力有限:从奥贝德到尼亚拉的铁路是单轨铁路,从苏丹港向尼亚拉运送50至60个集装箱需要四周时间。

Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants : accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.

若干国在太阳能电池、风力发电、树木生物物质的气化和液化、废水处理、高糖作物、废热发电系统、使用天然气的车辆、使用燃料电池的车辆、单轨及轻铁公交系统等方面,取得了重大的技术进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 单轨 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属, 单光轴的, 单硅酸盐, 单轨, 单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备,
porteur monorail

La quasi-totalité sont constituées d'une seule voie, fréquentées par des engins à moteur diesel.

大多数是单轨,运行的是柴油机车。

S'il est possible de s'entendre aussi bien sur des définitions générales que des définitions spécifiques, les experts sont-ils d'accord pour chercher des solutions suivant l'une ou l'autre des démarches ou suivant une démarche double?

如果能够就一般定义和具体定义达成一致意见,专家们是同意寻求基于单轨法还是基于双轨方式的法?

Les routes n'étaient rien de plus que des sentiers boueux; les aéroports n'étaient pas assez longs pour permettre l'atterrissage de grands avions comme l'Antonov 124; les chemins de fer étaient à voie unique, et le climat brutal.

公路不过是泥泞小道;机场太短小,象安东诺夫124这样的大型飞机法着落;铁路单轨,气候恶劣。

Depuis que l'Organisation des Nations Unies a été fondée, les dirigeants ont pris l'habitude de s'y rendre pour présenter leurs vues sur les questions mondiales de manière unilatérale, par le biais de discours en plénière, c'est tout.

自联合国建立以来,各国领导人总是来到联合国以单轨的方式,过在全体会上发言发表他们对全球问题的看法。

La recherche-développement visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à assurer un rendement élevé du combustible porte sur les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé, les véhicules à piles à combustible, le monorail et le réseau de métro léger.

减少温室气体排放和提高燃料效率的开发研究工作包括使用压缩天然气的车辆、燃料电池车辆、单轨铁路和轻轨铁路等。

Il réitère sa recommandation selon laquelle, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'État partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

委员会重申了其建论将国际法纳入国内法律秩序应依循哪种制度(单轨制或双轨制),在批准一项国际文书后,缔约国负有遵守该项文书并在其国内法律秩序中给予该项文书完全效力的法律义务。

Le transport ferroviaire de l'équipement de la MINUAD, tout en constituant une autre solution, est limité sur le plan de la capacité : le chemin de fer est à voie unique entre El Obeid et Nyala et quatre semaines sont nécessaires pour transporter de Port-Soudan à Nyala une soixantaine de conteneurs.

过铁路运输达尔富尔混合行动的资产尽管是一种备选法,但能力有限:从奥贝德到尼亚拉的铁路是单轨铁路,从苏丹港向尼亚拉运送50至60个集装箱需要四周时间。

Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants : accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.

若干国家在太阳能电池、风力发电、树木生物物质的气化和液化、废水处理、高糖作物、废热发电系统、使用天然气的车辆、使用燃料电池的车辆、单轨及轻铁公交系统等方面,取得了重大的技术进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单轨 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属, 单光轴的, 单硅酸盐, 单轨, 单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备,
porteur monorail

La quasi-totalité sont constituées d'une seule voie, fréquentées par des engins à moteur diesel.

大多数是单轨,运行的是柴油机车。

S'il est possible de s'entendre aussi bien sur des définitions générales que des définitions spécifiques, les experts sont-ils d'accord pour chercher des solutions suivant l'une ou l'autre des démarches ou suivant une démarche double?

如果能够定义和具体定义达成致意见,专家们是同意寻求基于单轨的解决办法还是基于双轨方式的解决办法?

Les routes n'étaient rien de plus que des sentiers boueux; les aéroports n'étaient pas assez longs pour permettre l'atterrissage de grands avions comme l'Antonov 124; les chemins de fer étaient à voie unique, et le climat brutal.

公路不过是泥泞小道;机场太短小,象安东诺夫124这样的大型飞机无法着落;铁路单轨,气候恶劣。

Depuis que l'Organisation des Nations Unies a été fondée, les dirigeants ont pris l'habitude de s'y rendre pour présenter leurs vues sur les questions mondiales de manière unilatérale, par le biais de discours en plénière, c'est tout.

自联合国建立以来,各国领导人总是来到联合国以单轨的方式,即全体会议上发言发表他们对全球问题的看法。

La recherche-développement visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à assurer un rendement élevé du combustible porte sur les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé, les véhicules à piles à combustible, le monorail et le réseau de métro léger.

减少温室气体排放和提高燃料效率的开发研究工作包括使用压缩天然气的车辆、燃料电池车辆、单轨铁路和轻轨铁路等。

Il réitère sa recommandation selon laquelle, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'État partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

委员会重申了其建议,即无论将国际法纳入国内法律秩序应依循哪种度(单轨或双轨),项国际文书后,缔约国负有遵守该项文书并其国内法律秩序中给予该项文书完全效力的法律义务。

Le transport ferroviaire de l'équipement de la MINUAD, tout en constituant une autre solution, est limité sur le plan de la capacité : le chemin de fer est à voie unique entre El Obeid et Nyala et quatre semaines sont nécessaires pour transporter de Port-Soudan à Nyala une soixantaine de conteneurs.

过铁路运输达尔富尔混合行动的资产尽管是种备选办法,但能力有限:从奥贝德到尼亚拉的铁路是单轨铁路,从苏丹港向尼亚拉运送50至60个集装箱需要四周时间。

Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants : accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.

若干国家太阳能电池、风力发电、树木生物物质的气化和液化、废水处理、高糖作物、废热发电系统、使用天然气的车辆、使用燃料电池的车辆、单轨及轻铁公交系统等方面,取得了重大的技术进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单轨 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属, 单光轴的, 单硅酸盐, 单轨, 单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备,
porteur monorail

La quasi-totalité sont constituées d'une seule voie, fréquentées par des engins à moteur diesel.

大多数是单轨,运行的是柴油

S'il est possible de s'entendre aussi bien sur des définitions générales que des définitions spécifiques, les experts sont-ils d'accord pour chercher des solutions suivant l'une ou l'autre des démarches ou suivant une démarche double?

果能够就一般定义和具体定义达成一致意见,专家们是同意寻求基于单轨的解决办法还是基于双轨方式的解决办法?

Les routes n'étaient rien de plus que des sentiers boueux; les aéroports n'étaient pas assez longs pour permettre l'atterrissage de grands avions comme l'Antonov 124; les chemins de fer étaient à voie unique, et le climat brutal.

公路不过是泥泞小道;场太短小,象安东诺夫124这样的大型飞无法着落;铁路单轨,气候恶劣。

Depuis que l'Organisation des Nations Unies a été fondée, les dirigeants ont pris l'habitude de s'y rendre pour présenter leurs vues sur les questions mondiales de manière unilatérale, par le biais de discours en plénière, c'est tout.

自联合建立以来,各领导人总是来到联合单轨的方式,即过在全体会议上发言发表他们对全球问题的看法。

La recherche-développement visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à assurer un rendement élevé du combustible porte sur les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé, les véhicules à piles à combustible, le monorail et le réseau de métro léger.

减少温室气体排放和提高燃料效率的开发研究工作包括使用压缩天然气的辆、燃料电池辆、单轨铁路和轻轨铁路等。

Il réitère sa recommandation selon laquelle, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'État partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

委员会重申了其建议,即无论将法纳入内法律秩序应依循哪种制度(单轨制或双轨制),在批准一项书后,缔约负有遵守该项书并在其内法律秩序中给予该项书完全效力的法律义务。

Le transport ferroviaire de l'équipement de la MINUAD, tout en constituant une autre solution, est limité sur le plan de la capacité : le chemin de fer est à voie unique entre El Obeid et Nyala et quatre semaines sont nécessaires pour transporter de Port-Soudan à Nyala une soixantaine de conteneurs.

过铁路运输达尔富尔混合行动的资产尽管是一种备选办法,但能力有限:从奥贝德到尼亚拉的铁路是单轨铁路,从苏丹港向尼亚拉运送50至60个集装箱需要四周时间。

Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants : accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.

若干家在太阳能电池、风力发电、树木生物物质的气化和液化、废水处理、高糖作物、废热发电系统、使用天然气的辆、使用燃料电池的辆、单轨及轻铁公交系统等方面,取得了重大的技术进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单轨 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属, 单光轴的, 单硅酸盐, 单轨, 单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备,
porteur monorail

La quasi-totalité sont constituées d'une seule voie, fréquentées par des engins à moteur diesel.

大多数单轨,运行的柴油机车。

S'il est possible de s'entendre aussi bien sur des définitions générales que des définitions spécifiques, les experts sont-ils d'accord pour chercher des solutions suivant l'une ou l'autre des démarches ou suivant une démarche double?

如果能够就一般定义和具体定义达成一致见,专家们寻求基于单轨的解决办法还基于双轨方式的解决办法?

Les routes n'étaient rien de plus que des sentiers boueux; les aéroports n'étaient pas assez longs pour permettre l'atterrissage de grands avions comme l'Antonov 124; les chemins de fer étaient à voie unique, et le climat brutal.

公路不过泥泞小道;机场太短小,象安东诺夫124这样的大型飞机无法着落;铁路单轨,气候恶劣。

Depuis que l'Organisation des Nations Unies a été fondée, les dirigeants ont pris l'habitude de s'y rendre pour présenter leurs vues sur les questions mondiales de manière unilatérale, par le biais de discours en plénière, c'est tout.

自联合建立以来,各领导人总来到联合单轨的方式,即过在全体会议上发言发表他们对全球问题的看法。

La recherche-développement visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à assurer un rendement élevé du combustible porte sur les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé, les véhicules à piles à combustible, le monorail et le réseau de métro léger.

减少温室气体排放和提高燃料效率的开发研究工作包括使用压缩天然气的车辆、燃料电池车辆、单轨铁路和轻轨铁路等。

Il réitère sa recommandation selon laquelle, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'État partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

委员会重申了其建议,即无论将际法纳入法律秩序应依循哪种制度(单轨制或双轨制),在批准一项际文书后,缔约负有遵守该项文书并在其法律秩序中给予该项文书完全效力的法律义务。

Le transport ferroviaire de l'équipement de la MINUAD, tout en constituant une autre solution, est limité sur le plan de la capacité : le chemin de fer est à voie unique entre El Obeid et Nyala et quatre semaines sont nécessaires pour transporter de Port-Soudan à Nyala une soixantaine de conteneurs.

过铁路运输达尔富尔混合行动的资产尽管一种备选办法,但能力有限:从奥贝德到尼亚拉的铁路单轨铁路,从苏丹港向尼亚拉运送50至60个集装箱需要四周时间。

Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants : accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.

若干家在太阳能电池、风力发电、树木生物物质的气化和液化、废水处理、高糖作物、废热发电系统、使用天然气的车辆、使用燃料电池的车辆、单轨及轻铁公交系统等方面,取得了重大的技术进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单轨 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属, 单光轴的, 单硅酸盐, 单轨, 单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备,
porteur monorail

La quasi-totalité sont constituées d'une seule voie, fréquentées par des engins à moteur diesel.

大多数是单轨,运行是柴油机

S'il est possible de s'entendre aussi bien sur des définitions générales que des définitions spécifiques, les experts sont-ils d'accord pour chercher des solutions suivant l'une ou l'autre des démarches ou suivant une démarche double?

如果能够就一般定义和具体定义达成一致意见,专家们是同意寻求基于单轨解决办法还是基于双轨方式解决办法?

Les routes n'étaient rien de plus que des sentiers boueux; les aéroports n'étaient pas assez longs pour permettre l'atterrissage de grands avions comme l'Antonov 124; les chemins de fer étaient à voie unique, et le climat brutal.

公路不过是泥泞道;机场,象安东诺夫124这样大型飞机无法着落;铁路单轨候恶劣。

Depuis que l'Organisation des Nations Unies a été fondée, les dirigeants ont pris l'habitude de s'y rendre pour présenter leurs vues sur les questions mondiales de manière unilatérale, par le biais de discours en plénière, c'est tout.

自联合国建立以来,各国领导人总是来到联合国以单轨方式,即过在全体会议上发言发表他们对全球问题看法。

La recherche-développement visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à assurer un rendement élevé du combustible porte sur les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé, les véhicules à piles à combustible, le monorail et le réseau de métro léger.

减少温室体排放和提高燃料效率开发研究工作包括使用压缩天然辆、燃料电池辆、单轨铁路和轻轨铁路等。

Il réitère sa recommandation selon laquelle, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'État partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

委员会重申了其建议,即无论将国际法纳入国内法律秩序应依循哪种制度(单轨制或双轨制),在批准一项国际文书后,缔约国负有遵守该项文书并在其国内法律秩序中给予该项文书完全效力法律义务。

Le transport ferroviaire de l'équipement de la MINUAD, tout en constituant une autre solution, est limité sur le plan de la capacité : le chemin de fer est à voie unique entre El Obeid et Nyala et quatre semaines sont nécessaires pour transporter de Port-Soudan à Nyala une soixantaine de conteneurs.

过铁路运输达尔富尔混合行动资产尽管是一种备选办法,但能力有限:从奥贝德到尼亚拉铁路是单轨铁路,从苏丹港向尼亚拉运送50至60个集装箱需要四周时间。

Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants : accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.

若干国家在阳能电池、风力发电、树木生物物质化和液化、废水处理、高糖作物、废热发电系统、使用天然辆、使用燃料电池辆、单轨及轻铁公交系统等方面,取得了重大技术进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单轨 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属, 单光轴的, 单硅酸盐, 单轨, 单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备,
porteur monorail

La quasi-totalité sont constituées d'une seule voie, fréquentées par des engins à moteur diesel.

大多数是,运行是柴油机车。

S'il est possible de s'entendre aussi bien sur des définitions générales que des définitions spécifiques, les experts sont-ils d'accord pour chercher des solutions suivant l'une ou l'autre des démarches ou suivant une démarche double?

如果能够就一般定义和具定义达成一致意见,专家们是同意寻求基于解决办法还是基于双方式解决办法?

Les routes n'étaient rien de plus que des sentiers boueux; les aéroports n'étaient pas assez longs pour permettre l'atterrissage de grands avions comme l'Antonov 124; les chemins de fer étaient à voie unique, et le climat brutal.

公路不过是泥泞小道;机场太短小,象安东诺夫124这样大型飞机无法着落;铁路,气候恶劣。

Depuis que l'Organisation des Nations Unies a été fondée, les dirigeants ont pris l'habitude de s'y rendre pour présenter leurs vues sur les questions mondiales de manière unilatérale, par le biais de discours en plénière, c'est tout.

自联合国建立以来,各国领导人总是来到联合国以方式,即过在全上发言发表他们对全球问题看法。

La recherche-développement visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à assurer un rendement élevé du combustible porte sur les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé, les véhicules à piles à combustible, le monorail et le réseau de métro léger.

减少温室气排放和提高燃料效率开发研究工作包括使用压缩天然气车辆、燃料电池车辆、铁路和轻铁路等。

Il réitère sa recommandation selon laquelle, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'État partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

委员重申了其建,即无论将国际法纳入国内法律秩序应依循哪种制度(制或双制),在批准一项国际文书后,缔约国负有遵守该项文书并在其国内法律秩序中给予该项文书完全效力法律义务。

Le transport ferroviaire de l'équipement de la MINUAD, tout en constituant une autre solution, est limité sur le plan de la capacité : le chemin de fer est à voie unique entre El Obeid et Nyala et quatre semaines sont nécessaires pour transporter de Port-Soudan à Nyala une soixantaine de conteneurs.

过铁路运输达尔富尔混合行动资产尽管是一种备选办法,但能力有限:从奥贝德到尼亚拉铁路是铁路,从苏丹港向尼亚拉运送50至60个集装箱需要四周时间。

Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants : accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.

若干国家在太阳能电池、风力发电、树木生物物质气化和液化、废水处理、高糖作物、废热发电系统、使用天然气车辆、使用燃料电池车辆、及轻铁公交系统等方面,取得了重大技术进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单轨 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属, 单光轴的, 单硅酸盐, 单轨, 单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备,