法语助手
  • 关闭

单枪匹马

添加到生词本

dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能单枪匹马地解这一

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹马达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不能单枪匹马地做到这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹马地应对这个

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹马更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹马地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马地肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

如此巨大,任何一方都不能单枪匹马地解

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹马地解这一

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者单枪匹马就能够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹马地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器涉及的面非常广泛,单枪匹马无法解

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于政治性质的

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise, entrer,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不枪匹马地解决这一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国政府枪匹马取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人枪匹马达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不枪匹马地做到这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不枪匹马地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人枪匹马地应对这个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比枪匹马更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不枪匹马地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

止,伊朗几乎枪匹马地肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不枪匹马地解决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不枪匹马地解决这一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在枪匹马地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有枪匹马地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不有未来,没有任何一个行枪匹马够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不枪匹马地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,枪匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

让伊拉克政府枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser, entretromper,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能单枪匹解决这

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国政府单枪匹不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不能单枪匹做到这点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能单枪匹去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹应对这个

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹肩负了这重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

如此巨大,任何方都不能单枪匹解决

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹解决这

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有个国家能够单枪匹应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何个行为者单枪匹就能够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何个会员国或任何个组织都不能单枪匹克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器涉及的面非常广泛,单枪匹无法解决

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹对付主要属于政治性质的

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné, enture,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能单枪匹马地解决这问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹马达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不能单枪匹马地做到这点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹马地应对这个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹马更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹马地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马地肩负了这重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何不能单枪匹马地解决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹马地解决这问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家不能单枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有个国家能够单枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何个行为者单枪匹马就能够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何个会员国或任何个组织不能单枪匹马地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家知道这点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter, enveloppage,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能单枪匹马地解这一

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹马达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不能单枪匹马地做到这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹马地应对这个

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹马更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹马地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马地肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

如此巨大,任何一方都不能单枪匹马地解

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹马地解这一

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者单枪匹马就能够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹马地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器涉及的面非常广泛,单枪匹马无法解

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于政治性质的

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous, envi,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能单枪匹马地解决这一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国单枪匹马不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹马达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当不能单枪匹马地做到这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹马地应对这个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹马更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当不能单枪匹马地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马地肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题大,任何一方都不能单枪匹马地解决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

而,工商界也不能单枪匹马地解决这一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者单枪匹马就能够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹马地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克单枪匹马地应对结构、治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


environnant, environnement, environnemental, environnementaliste, environner, environs, envisageable, envisager, envoi, envoiler,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能地解决这一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,国政府不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不能地做到这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以地应对这个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎地肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能地解决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能地解决这一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能地同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够地应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者就能够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde, enzymologie,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能单枪匹马地解决这一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人趋势,光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹马达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不能单枪匹马地做到这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们努力要求团结,没有人可以单枪匹马地应对这个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹马更强

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

织当然不能单枪匹马地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马地肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨,任何一方都不能单枪匹马地解决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹马地解决这一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹马地同恐怖主义威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹马地应付我们时代所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基上是在单枪匹马地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者单枪匹马就能够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个织都不能单枪匹马地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于政治性质问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate, eosine,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们枪匹马地解决这一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国政府枪匹马取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以枪匹马达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然枪匹马地做到这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚枪匹马地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以枪匹马地应对这个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比枪匹马更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然枪匹马地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎枪匹马地肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都枪匹马地解决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也枪匹马地解决这一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在枪匹马地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有枪匹马地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就有未来,没有任何一个行为者枪匹马够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都枪匹马地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,枪匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

让伊拉克政府枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


Eosuchiens, Eothériens, Eothinia, Eotriasique, eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon, ep,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,