法语助手
  • 关闭
dān jù
document écrit; facture; reçu; quittance; récépissé
documents d'embarquement, d'expé dition
货运单据



document écrit
facture
reçu
quittance
récépissé


其他参考解释:
documents
document
lettre
feuille

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里单据

La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.

尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海单据或其他可接受单据

Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

各国使用自单据,相互间并不承认。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

应把经估值单一管理单据视作已为海所接受。

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

申报人支付单一管理单据中计算费用。

Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.

请具体说明购买目,并提供发票和其他现有单据

Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

申报人以提交文件为基础,填写单一管理单据相应栏目。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和单据必须进行。

L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.

切勿仅以供履行应尽职责出具单据为凭。

Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.

本条款所指通常是与货物有单据

Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.

对瑕疵予以补救途径可以是交付符合规定单据

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分单据

Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.

这份单据没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。

Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.

Al-Hugayet提供了购买防毒面具小额现金单据

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须接受按照 A8规定提供运输单据,如果该单据符合合同规定话。

Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.

没有提供详细说明发票所列开支佐证单据

Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.

该公司没有提交单据凭证证明本来这应由谁负责。

L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.

因此,强调重点已从流通单据转移到权利适销性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单据 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


单晶体的, 单精度, 单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的,
dān jù
document écrit; facture; reçu; quittance; récépissé
documents d'embarquement, d'expé dition
货运



document écrit
facture
reçu
quittance
récépissé


参考解释:
documents
document
lettre
feuille

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌这些放在索赔人办公室里的

La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.

小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关接受的

Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

各国使用自己的过境,相互间并不承认。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉进行审查。

L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

员应在和上述文件上加盖印章。

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

应把经过估值的视作已为海关机构所接受。

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

申报人支付中计算的海关费用。

Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.

请具体说明购买目的,并提供发票和现有

Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

申报人以提交的文件为基础,填写中的相应栏目。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和的查必须进行。

L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.

切勿仅以供履行应尽职责出具的为凭。

Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.

本条款所指通常是与货物有关的

Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.

对瑕疵予以补救的途径以是交付符合规定的

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分的

Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.

这份没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。

Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.

Al-Hugayet提供了购买防毒面具的小额现金

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须接受按照 A8规定提供的运输,如果该符合合同规定的话。

Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.

没有提供详细说明发票所列开支的佐证

Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.

该公司没有提交凭证证明本来这应由谁负责。

L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.

因此,强调重点已从流通转移到权利的适销性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单据 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


单晶体的, 单精度, 单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的,
dān jù
document écrit; facture; reçu; quittance; récépissé
documents d'embarquement, d'expé dition
货运



document écrit
facture
reçu
quittance
récépissé


其他参考解释:
documents
document
lettre
feuille

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

人的执行秘书掌管这些放在人办公室里的

La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.

尽管小组提出了请求,人仍然没有提供任何海关或其他可接受的

Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

各国使用自己的过境,相互间并不承认。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉进行审查。

L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

员应在一管和上述其他文件上加盖其印章。

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

应把经过估值的一管视作已为海关机构所接受。

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

申报人支付一管中计算的海关费用。

Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.

请具体说明购买目的,并提供发票和其他现有

Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

申报人以提交的文件为基础,填写一管中的相应栏目。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和的查必须进行。

L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.

切勿仅以供履行应尽职责出具的为凭。

Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.

本条款所指通常是与货物有关的

Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.

对瑕疵予以补救的途径可以是交付符合规定的

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分的

Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.

这份没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。

Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.

Al-Hugayet提供了购买防毒面具的小额现金

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须接受按照 A8规定提供的运输,如果该符合合同规定的话。

Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.

没有提供详细说明发票所列开支的佐证

Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.

该公司没有提交凭证证明本来这应由谁负责。

L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.

因此,强调重点已从流通转移到权利的适销性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单据 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


单晶体的, 单精度, 单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的,
dān jù
document écrit; facture; reçu; quittance; récépissé
documents d'embarquement, d'expé dition
货运单据



document écrit
facture
reçu
quittance
récépissé


其他参考解释:
documents
document
lettre
feuille

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里单据

La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.

尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任单据或其他可接受单据

Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

各国使用自己过境单据,相互间并不承认。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

应把经过估值单一管理单据视作已为机构所接受。

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

申报人支付单一管理单据中计费用。

Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.

请具体说明购买目,并提供发票和其他现有单据

Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

申报人以提交文件为基础,填写单一管理单据相应栏目。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和单据必须进行。

L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.

切勿仅以供履行应尽职责出具单据为凭。

Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.

本条款所指通常是与货物有单据

Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.

对瑕疵予以补救途径可以是交付符合规定单据

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分单据

Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.

这份单据没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。

Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.

Al-Hugayet提供了购买防毒面具小额现金单据

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须接受按照 A8规定提供运输单据,如果该单据符合合同规定话。

Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.

没有提供详细说明发票所列开支佐证单据

Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.

该公司没有提交单据凭证证明本来这应由谁负责。

L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.

因此,强调重点已从流通单据转移到权利适销性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单据 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


单晶体的, 单精度, 单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的,
dān jù
document écrit; facture; reçu; quittance; récépissé
documents d'embarquement, d'expé dition
货运



document écrit
facture
reçu
quittance
récépissé


其他参考解释:
documents
document
lettre
feuille

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办

La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.

尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关或其他可接受的

Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

各国使用自己的过境,相互间并不承认。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉进行审查。

L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

员应在一管理和上述其他文件上加盖其印章。

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

应把经过估值的一管理视作已为海关机构所接受。

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

报人支付一管理中计算的海关费用。

Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.

请具体说明购买目的,并提供发票和其他现有

Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

报人以提交的文件为基础,填写一管理中的相应栏目。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和的查必须进行。

L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.

切勿仅以供履行应尽职责出具的为凭。

Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.

本条款所指通常是与货物有关的

Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.

对瑕疵予以补救的途径可以是交付符合规定的

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分的

Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.

这份没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。

Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.

Al-Hugayet提供了购买防毒面具的小额现金

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须接受按照 A8规定提供的运输,如果该符合合同规定的话。

Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.

没有提供详细说明发票所列开支的佐证

Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.

司没有提交凭证证明本来这应由谁负责。

L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.

因此,强调重点已从流通转移到权利的适销性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单据 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


单晶体的, 单精度, 单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的,
dān jù
document écrit; facture; reçu; quittance; récépissé
documents d'embarquement, d'expé dition
货运单



document écrit
facture
reçu
quittance
récépissé


其他参考解释:
documents
document
lettre
feuille

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里

La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.

尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关或其他可接受

Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

各国使用自己过境,相互间并不承认。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉进行审

L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

员应在单一管理和上述其他文件上加盖其印章。

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

应把经过估值单一管理视作已为海关机构所接受。

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

申报人支付单一管理中计算海关费用。

Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.

请具体说明购买目,并提供发票和其他现有

Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

申报人以提交文件为基础,填写单一管理相应栏目。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和必须进行。

L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.

切勿仅以供履行应尽职责出具为凭。

Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.

本条款所指通常是与货物有关

Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.

对瑕疵予以补救途径可以是交付符合规定

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分

Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.

这份没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。

Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.

Al-Hugayet提供了购买防毒面具小额现金

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须接受按照 A8规定提供运输,如果该符合合同规定话。

Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.

没有提供详细说明发票所列开支佐证

Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.

该公司没有提交凭证证明本来这应由谁负责。

L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.

因此,强调重点已从流通转移到权利适销性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单据 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


单晶体的, 单精度, 单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的,
dān jù
document écrit; facture; reçu; quittance; récépissé
documents d'embarquement, d'expé dition
货运单据



document écrit
facture
reçu
quittance
récépissé


其他参考解释:
documents
document
lettre
feuille

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据

La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.

尽管小组出了请求,索赔人仍然没有何海单据或其他可接受的单据

Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

各国使自己的过境单据,相互间并不承认。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

应把经过估值的单一管理单据视作已为海机构所接受。

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

申报人支付单一管理单据中计算的海

Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.

请具体说明购买目的,并发票和其他现有单据

Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

申报人以交的文件为基础,填写单一管理单据中的相应栏目。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和单据的查必须进行。

L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.

切勿仅以履行应尽职责出具的单据为凭。

Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.

本条款所指通常是与货物有单据

Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.

对瑕疵予以补救的途径可以是交付符合规定的单据

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分的单据

Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.

这份单据没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。

Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.

Al-Hugayet了购买防毒面具的小额现金单据

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须接受按照 A8规定的运输单据,如果该单据符合合同规定的话。

Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.

没有详细说明发票所列开支的佐证单据

Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.

该公司没有单据凭证证明本来这应由谁负责。

L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.

因此,强调重点已从流通单据转移到权利的适销性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单据 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


单晶体的, 单精度, 单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的,
dān jù
document écrit; facture; reçu; quittance; récépissé
documents d'embarquement, d'expé dition
货运单据



document écrit
facture
reçu
quittance
récépissé


其他参考解释:
documents
document
lettre
feuille

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘这些放在索赔人办公室里的单据

La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.

小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关单据或其他可接受的单据

Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

各国使用自己的过境单据,相互间并不承认。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

员应在单一单据和上述其他文件上加盖其印章。

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

应把经过估值的单一单据视作已海关机构所接受。

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

申报人支付单一单据中计算的海关费用。

Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.

请具体说明购买目的,并提供发票和其他现有单据

Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

申报人以提交的文件,填写单一单据中的相应栏目。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和单据的查必须进行。

L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.

切勿仅以供履行应尽职责出具的单据凭。

Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.

本条款所指通常是与货物有关的单据

Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.

对瑕疵予以补救的途径可以是交付符合规定的单据

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分的单据

Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.

这份单据没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。

Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.

Al-Hugayet提供了购买防毒面具的小额现金单据

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须接受按照 A8规定提供的运输单据,如果该单据符合合同规定的话。

Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.

没有提供详细说明发票所列开支的佐证单据

Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.

该公司没有提交单据凭证证明本来这应由谁负责。

L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.

因此,强调重点已从流通单据转移到权利的适销性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单据 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


单晶体的, 单精度, 单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的,
dān jù
document écrit; facture; reçu; quittance; récépissé
documents d'embarquement, d'expé dition
货运单据



document écrit
facture
reçu
quittance
récépissé


其他参考解释:
documents
document
lettre
feuille

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据

La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.

尽管小了请求,索赔人仍然没有任何海关单据或其他可接受的单据

Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

各国使用自己的过境单据,相互间并不承认。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

应把经过估值的单一管理单据视作已为海关机构所接受。

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.

请具体说明购买目的,并票和其他现有单据

Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

申报人以交的文件为基础,填写单一管理单据中的相应栏目。

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和单据的查必须进行。

L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.

切勿仅以履行应尽职责具的单据为凭。

Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.

本条款所指通常是与货物有关的单据

Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.

对瑕疵予以补救的途径可以是交付符合规定的单据

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找充分的单据

Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.

这份单据没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。

Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.

Al-Hugayet了购买防毒面具的小额现金单据

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须接受按照 A8规定的运输单据,如果该单据符合合同规定的话。

Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.

没有详细说明票所列开支的佐证单据

Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.

该公司没有单据凭证证明本来这应由谁负责。

L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.

因此,强调重点已从流通单据转移到权利的适销性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单据 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


单晶体的, 单精度, 单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的,