Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

人的执行秘书掌管这些放在
人办公室里的
。


Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

人的执行秘书掌管这些放在
人办公室里的
。
La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.
尽管小组提出了请求,
人仍然没有提供任何海关
或其他可接受的
。
Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.
各国使用自己的过境
,相互间并不承认。
Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.
如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉
进行审查。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
估
员应在
一管

和上述其他文件上加盖其印章。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值的
一管

视作已为海关机构所接受。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付
一管

中计算的海关费用。
Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.
请具体说明购买目的,并提供发票和其他现有
。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交的文件为基础,填写
一管

中的相应栏目。
S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.
武器运输中货物和
的查
必须进行。
L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.
切勿仅以供履行应尽职责出具的
为凭。
Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.
本条款所指通常是与货物有关的
。
Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.
对瑕疵予以补救的途径可以是交付符合规定的
。
Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.
两次核对调节未找出充分的
。
Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.
这份
没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。
Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.
Al-Hugayet提供了购买防毒面具的小额现金
。
L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.
买方必须接受按照 A8规定提供的运输
,如果该
符合合同规定的话。
Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.
没有提供详细说明发票所列开支的佐证
。
Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.
该公司没有提交
凭证证明本来这应由谁负责。
L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.
因此,强调重点已从流通
转移到权利的适销性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单
。
La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.
尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关单
或其他可接受的单
。
Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.
各国使用自己的过境单
,
间并不承认。
Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.
如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单
进行审查。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
估
员应在单一管理单
和上述其他文件上加盖其印章。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值的单一管理单


为海关机构所接受。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单
中计算的海关费用。
Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.
请具体说明购买目的,并提供发票和其他现有单
。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交的文件为基础,填写单一管理单
中的
应栏目。
S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.
武器运输中货物和单
的查
必须进行。
L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.
切勿仅以供履行应尽职责出具的单
为凭。
Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.
本条款所指通常是与货物有关的单
。
Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.
对瑕疵予以补救的途径可以是交付符合规定的单
。
Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.
两次核对调节未找出充分的单
。
Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.
这份单
没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。
Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.
Al-Hugayet提供了购买防毒面具的小额现金单
。
L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.
买方必须接受按照 A8规定提供的运输单
,如果该单
符合合同规定的话。
Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.
没有提供详细说明发票所列开支的佐证单
。
Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.
该公司没有提交单
凭证证明本来这应由谁负责。
L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.
因此,强调重点
从流通单
转移到权利的适销性。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
运单据Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人
执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里
单据。
La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.
尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关单据或其他可接受
单据。
Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.
各国使用自己
过境单据,相互间并不承认。
Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.
如果所进口

被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
估
员
在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.


过估值
单一管理单据视作已为海关机构所接受。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中计算
海关费用。
Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.
请具体说明购买目
,并提供发票和其他现有单据。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交
文件为基础,填写单一管理单据中
相
栏目。
S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.
武器运输中
和单据
查
必须进行。
L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.
切勿仅以供履行
尽职责出具
单据为凭。
Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.
本条款所指通常是与
有关
单据。
Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.
对瑕疵予以补救
途径可以是交付符合规定
单据。
Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.
两次核对调节未找出充分
单据。
Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.
这份单据没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。
Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.
Al-Hugayet提供了购买防毒面具
小额现金单据。
L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.
买方必须接受按照 A8规定提供
运输单据,如果该单据符合合同规定
话。
Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.
没有提供详细说明发票所列开支
佐证单据。
Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.
该公司没有提交单据凭证证明本来这
由谁负责。
L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.
因此,强调重点已从流通单据转移到权利
适销性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
他参考解释:Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。
La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.
尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关单据或
他可接受的单据。
Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.
各国使用自己的过境单据,相互间并不承认。
Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.
如果所进口的货物被
“
色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
估
员应在单一管理单据和上述
他文件上加

章。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值的单一管理单据视作已为海关机构所接受。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.
请具体说明购买目的,并提供发票和
他现有单据。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交的文件为基础,填写单一管理单据中的相应栏目。
S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.
武器运输中货物和单据的查
必须进行。
L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.
切勿仅以供履行应尽职责出具的单据为凭。
Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.
本条款所指通常是与货物有关的单据。
Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.
对瑕疵予以补救的途径可以是交付符合规定的单据。
Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.
两次核对调节未找出充分的单据。
Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.
这份单据没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。
Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.
Al-Hugayet提供了购买防毒面具的小额现金单据。
L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.
买方必须接受按照 A8规定提供的运输单据,如果该单据符合合同规定的话。
Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.
没有提供详细说明发票所列开支的佐证单据。
Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.
该公司没有提交单据凭证证明本来这应由谁负责。
L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.
因此,强调重点已从流通单据转移到权利的适销性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。
La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.
尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关单据或其他可接受的单据。
Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.
各国使用自己的过境单据,相互间并不承认。
Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.
如果所进口的货

入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
估
员
在单一管理单据和上述其他文件上加盖其
。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
把经过估值的单一管理单据视作已为海关机构所接受。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.
请具体说明购买目的,并提供发票和其他现有单据。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交的文件为基础,填写单一管理单据中的相
栏目。
S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.
武器运输中货
和单据的查
必须进行。
L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.
切勿仅以供履行
尽职责出具的单据为凭。
Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.
本条款所指通常是与货
有关的单据。
Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.
对瑕疵予以补救的途径可以是交付符合规定的单据。
Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.
两次核对调节未找出充分的单据。
Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.
这份单据没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。
Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.
Al-Hugayet提供了购买防毒面具的小额现金单据。
L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.
买方必须接受按照 A8规定提供的运输单据,如果该单据符合合同规定的话。
Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.
没有提供详细说明发票所列开支的佐证单据。
Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.
该公司没有提交单据凭证证明本来这
由谁负责。
L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.
因此,强调重点已从流通单据转移到权利的适销性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人
执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里
单据。
La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.
尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关单据或其他可接受
单据。
Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.
各国使用自己
过境单据,相互间并不承认。
Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.
如
所
口
货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据
行审查。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过

单一管理单据视作已为海关机构所接受。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中计算
海关费用。
Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.
请具体说明购买目
,并提供发票和其他现有单据。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交
文件为基础,填写单一管理单据中
相应栏目。
S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.
武器运输中货物和单据
查
必须
行。
L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.
切勿仅以供履行应尽职责出具
单据为凭。
Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.
本条款所指通常是与货物有关
单据。
Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.
对瑕疵予以补救
途径可以是交付符合规定
单据。
Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.
两次核对调节未找出充分
单据。
Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.
这份单据没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。
Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.
Al-Hugayet提供了购买防毒面具
小额现金单据。
L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.
买方必须接受按照 A8规定提供
运输单据,如
该单据符合合同规定
话。
Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.
没有提供详细说明发票所列开支
佐证单据。
Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.
该公司没有提交单据凭证证明本来这应由谁负责。
L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.
因此,强调重点已从流通单据转移到权利
适销性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。
La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.
尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关单据
其他可接受的单据。
Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.
各国使用自己的过境单据,相互间并不承认。
Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.
如果所进口的货物被归入“黄
(

)通道”,则将对所涉单据进行审查。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
估
员应在单一管理单据和
述其他
件
加盖其印章。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值的单一管理单据视作已为海关机构所接受。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.
请具体说明购买目的,并提供发票和其他现有单据。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交的
件为基础,填写单一管理单据中的相应栏目。
S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.
武器运输中货物和单据的查
必须进行。
L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.
切勿仅以供履行应尽职责出具的单据为凭。
Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.
本条款所指通常是与货物有关的单据。
Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.
对瑕疵予以补救的途径可以是交付符合规定的单据。
Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.
两次核对调节未找出充分的单据。
Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.
这份单据没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。
Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.
Al-Hugayet提供了购买防毒面具的小额现金单据。
L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.
买方必须接受按照 A8规定提供的运输单据,如果该单据符合合同规定的话。
Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.
没有提供详细说明发票所列开支的佐证单据。
Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.
该公司没有提交单据凭证证明本来这应由谁负责。
L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.
因此,强调重点已从流通单据转移到权利的适销性。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人
执行秘书掌管这些放在索赔人办公



。
La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.
尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关
或其他可接受

。
Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.
各国使用自己
过境
,相互间并不承认。
Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.
如果所进口
货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉
进行审查。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
估
员应在
一管理
和上述其他文件上加盖其印章。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值
一管理
视作已为海关机构所接受。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付
一管理
中计算
海关费用。
Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.
请具体说明购买目
,并提供发票和其他现有
。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交
文件为基础,填写
一管理
中
相应栏目。
S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.
武器运输中货物和

查
必须进行。
L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.
切勿仅以供履行应尽职责出具

为凭。
Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.
本条款所指通常是与货物有关

。
Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.
对瑕疵予以补救
途径可以是交付符合规定

。
Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.
两次核对调节未找出充分

。
Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.
这份
没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。
Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.
Al-Hugayet提供了购买防毒面具
小额现金
。
L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.
买方必须接受按照 A8规定提供
运输
,如果该
符合合同规定
话。
Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.
没有提供详细说明发票所列开支
佐证
。
Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.
该公司没有提交
凭证证明本来这应由谁负责。
L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.
因此,强调重点已从流通
转移到权利
适销性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。
La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.
尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关单据
其他可接受的单据。
Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.
各国使用自己的过境单据,相互间并不承认。
Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.
如果所进口的货物被归入“黄
(

)通道”,则将对所涉单据进行审查。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
估
员应在单一管理单据和
述其他
件
加盖其印章。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
应把经过估值的单一管理单据视作已为海关机构所接受。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.
请具体说明购买目的,并提供发票和其他现有单据。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交的
件为基础,填写单一管理单据中的相应栏目。
S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.
武器运输中货物和单据的查
必须进行。
L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.
切勿仅以供履行应尽职责出具的单据为凭。
Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.
本条款所指通常是与货物有关的单据。
Cette réparation peut revêtir la forme d'une remise de documents conformes.
对瑕疵予以补救的途径可以是交付符合规定的单据。
Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.
两次核对调节未找出充分的单据。
Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.
这份单据没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。
Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.
Al-Hugayet提供了购买防毒面具的小额现金单据。
L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.
买方必须接受按照 A8规定提供的运输单据,如果该单据符合合同规定的话。
Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.
没有提供详细说明发票所列开支的佐证单据。
Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.
该公司没有提交单据凭证证明本来这应由谁负责。
L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.
因此,强调重点已从流通单据转移到权利的适销性。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。