法语助手
  • 关闭

协调的行动

添加到生词本

actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调行动必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要体、协调行动和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过协调国际行动止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、协调国际行动才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内协调必需行动

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地协调我们行动,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取协调全球行动,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须有关各项方案协调行动计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述行动机构国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

,对于国家应该努力辅之以国际一级协调行动

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

,人类面临任务广度要求更多协调行动

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于协调行动证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进一步协调行动

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致行动,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致行动

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促进行动统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛协调一致行动

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、协调和负责行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、协调和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过协调来制止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、协调才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全范围内协调必需

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地协调我们,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取协调全球,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球机构之间应该进更紧密合作并协调它们

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

支助必须要有更加一致协调

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案协调计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述机构是土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于家应该努力辅之以一级协调

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多协调

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于协调证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进一步协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有家采取协调一致

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促进统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛协调一致

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、协调和负责

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、协调和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过协调国际来制止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、协调国际才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应保了在全国范围内协调必需

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地协调我们,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取协调,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

性权威之间应该进更紧密合作并协调它们

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案协调计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述是国土安全

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之以国际一级协调

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多协调

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于协调证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进一步协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促进统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛协调一致

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、协调和负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通国际来制止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、国际才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内必需

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地我们,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取全球,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进更紧密合作并它们

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责上述机构是国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之以国际一级

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进一步

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

全面、一致,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取一致

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效以及促进统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛一致

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、和负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、行动是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、行动和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过国际行动来制止种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、国际行动才能结束些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内必需行动

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好我们行动到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取全球行动,切实应付些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并它们行动

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致行动

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有各项方案行动计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责上述行动机构是国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之以国际一级行动

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多行动

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在类情况下,行动证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进一步行动

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、一致行动,我们将应对实现和平一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取一致行动

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效以及促进行动统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害方采取广泛一致行动

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在一事实中;需要采取迅速、和负责行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、协调和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过协调国际来制止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、协调国际才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内协调必需

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地协调我们,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取协调全球,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进更紧密合作并协调它们

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案协调划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述机构是国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之以国际一级协调

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多协调

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于协调证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进一步协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促进统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛协调一致

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、协调和负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、协调和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过协调国际来制止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持续、协调国际能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在国范围内协调必需

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地协调我们,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取协调,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

权威机构之间应该进更紧密合作并协调它们

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案协调计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述机构是国土安机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之以国际一级协调

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多协调

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于协调证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进一步协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过面、协调一致,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促进统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛协调一致

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、协调和负责

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、行动是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、行动和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过国际行动来制止这种情况。

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

只有持国际行动才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机确保了在全国范围内必需行动

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须更好地我们行动,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取全球行动,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机应该进行更紧密合作并它们行动

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致行动

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案行动计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责上述行动是国土安全机

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅以国际一级行动

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求更多行动

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类情况下,关于行动证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取进一步行动

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、一致行动,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况战需要所有国家采取一致行动

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效以及促进行动统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛一致行动

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、和负责行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,
actions coordonnées

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、协调是必需

Il ne manque plus maintenant qu'une action spécifique concertée et des résultats tangibles.

现在需要是具体、协调和可以衡量结果。

Nous avons besoin d'une action internationale concertée pour mettre un terme à cette situation.

我们需要通过协调国际来制止这种

Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.

有持续、协调国际才能结束这些冲突。

La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.

对应机构确保了在全国范围内协调必需

Sur toutes ces questions apparaît la nécessité d'une meilleure coordination de nos actions.

必须好地协调我们,这关系到上述所有方面。

Il nous faut donc une action mondiale concertée pour relever efficacement ces défis.

因此,我们需要采取协调全球,切实地应付这些挑战。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该紧密合作并协调它们

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有加一致协调

Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.

必须制订有关各项方案协调计划。

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述机构是国土安全机构。

Il faut toutefois que les efforts nationaux s'accompagnent d'une action concertée au niveau international.

但是,对于国家应该努力辅之以国际一级协调

Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.

但是,人类面临任务广度要求协调

La preuve de l'action concertée est donc, en ce cas, une preuve par présomption.

因此,在这类下,关于协调证据依靠旁证。

Deuxièmement, dans le domaine humanitaire, il faut mieux coordonner l'action.

其次,需要在人道主义领域采取一步协调

C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.

通过全面、协调一致,我们将应对实现和平这一挑战。

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状之战需要所有国家采取协调一致

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效协调以及促统一。

Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.

宏观障碍需要由各种利害关系方采取广泛协调一致

Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.

我们已经生活在这一事实中;需要采取迅速、协调和负责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协调的行动 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


协体积, 协调, 协调<书>, 协调的, 协调的关系, 协调的行动, 协调方程, 协调行动者, 协调人, 协调性,