法语助手
  • 关闭
xié dìng
1. (协商而订的条款) accord; convention; entente
accord commercial
贸易协定
2. (协商订立) parvenir à une entente


accord; convention贸易~accord commercial
pacte
accord
convention
entente

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所协定是脆弱的,通常也是无法持久。

La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.

对于这个问题的答复是,回应的时限是遵守约旦与其他国家关于交换司法协助的协定

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Il n'existe à l'heure actuelle aucun instrument international de ce genre.

迄今尚未缔结任何此类国际协定

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦同签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨代表已草签了该协定草案。

Nous avons réformé les programmes d'enseignement dans l'esprit des Accords de paix.

我们还改革了课程安排,融入了《和平协定》中的思想。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双边协定

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完的。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷协定

L'Accord de Linas-Marcoussis avait donné l'espoir d'obtenir de meilleurs résultats économiques pendant l'année en cours.

《利纳-马库锡和平协定》使人们对今年能有更好的经济绩效产生希望。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公营部门的有效运作也有影响。

Elles apparaissaient aussi dans le cadre d'accords commerciaux, bilatéraux et régionaux.

另外,贸易和环境问题也正在出现在双边和区域贸易协定中。

Des dispositions importantes de l'Accord de Linas-Marcoussis ne sont toujours pas appliquées.

Linas-Marcoussis协定的重要规定仍然得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


蝎子, 蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和,
xié dìng
1. (协商而订的条款) accord; convention; entente
accord commercial
贸易协定
2. (协商订立) parvenir à une entente


accord; convention贸易~accord commercial
pacte
accord
convention
entente

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利新加坡缔结双边协定

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定的,通常也无法持久。

La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.

对于这个问题的答复,回应的时限遵守约旦与其他国家关于交换司法协助的协定

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的平路线图。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Il n'existe à l'heure actuelle aucun instrument international de ce genre.

迄今尚未缔结任何此类国际协定

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划巴布韦政府共同签了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Nous avons réformé les programmes d'enseignement dans l'esprit des Accords de paix.

我们还改革了课程安排,融入了《协定》中的思想。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

在此领域生效的第一项双边协定

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷协定

L'Accord de Linas-Marcoussis avait donné l'espoir d'obtenir de meilleurs résultats économiques pendant l'année en cours.

《利纳-马库锡协定》使人们对今年能有更好的经济绩效产生希望。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公营部门的有效运作也有影响。

Elles apparaissaient aussi dans le cadre d'accords commerciaux, bilatéraux et régionaux.

另外,贸易环境问题也正在出现在双边区域贸易协定中。

Des dispositions importantes de l'Accord de Linas-Marcoussis ne sont toujours pas appliquées.

Linas-Marcoussis协定的重要规定仍然得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


蝎子, 蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和,
xié dìng
1. (协商而订条款) accord; convention; entente
accord commercial
贸易协定
2. (协商订立) parvenir à une entente


accord; convention贸易~accord commercial
pacte
accord
convention
entente

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

智利和新加坡缔结双边协定

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成协定是脆弱,通常也是无法持久。

La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.

对于这个问题答复是,回应时限是遵守约旦与其他家关于交换司法协助协定

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确和平路线图。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定情况下,争取有效实《公约》方面进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中这类活动是根据有关提供法律援助协定,或在对等基础上进行

Il n'existe à l'heure actuelle aucun instrument international de ce genre.

迄今尚未缔结任何此类协定

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

协定现状如下:法律顾问作为我代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表签了该协定

Nous avons réformé les programmes d'enseignement dans l'esprit des Accords de paix.

我们还改革了课程安排,融入了《和平协定》中思想。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效第一项双边协定

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定情况下完成

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式借贷协定

L'Accord de Linas-Marcoussis avait donné l'espoir d'obtenir de meilleurs résultats économiques pendant l'année en cours.

《利纳-马库锡和平协定》使人们对今年能有更好经济绩效产生希望。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定本身作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定进一步规定,它在柬埔寨内具有法律效力。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,际贸易协定对公营部门有效运作也有影响。

Elles apparaissaient aussi dans le cadre d'accords commerciaux, bilatéraux et régionaux.

另外,贸易和环境问题也正在出现在双边和区域贸易协定中。

Des dispositions importantes de l'Accord de Linas-Marcoussis ne sont toujours pas appliquées.

Linas-Marcoussis协定重要规定仍然得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


蝎子, 蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和,
xié dìng
1. (协商而订的条款) accord; convention; entente
accord commercial
贸易协
2. (协商订立) parvenir à une entente


accord; convention贸易~accord commercial
pacte
accord
convention
entente

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新结双边

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的是脆弱的,通常也是无法持久。

La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.

对于这个问题的答复是,回应的时限是遵守约旦与其他国家关于交换司法协助的

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种的情况下,争取有效实《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际,或在对等基础上进行的。

Il n'existe à l'heure actuelle aucun instrument international de ce genre.

迄今尚未结任何此类国际

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该草案。

Nous avons réformé les programmes d'enseignement dans l'esprit des Accords de paix.

我们还改革了课程安排,融入了《和平》中的思想。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双边

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军控制的情况下完成的。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都有某种形式的借贷

L'Accord de Linas-Marcoussis avait donné l'espoir d'obtenir de meilleurs résultats économiques pendant l'année en cours.

《利纳-马库锡和平》使人们对今年能有更好的经济绩效产生希望。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

草案进一步规,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易对公营部门的有效运作也有影响。

Elles apparaissaient aussi dans le cadre d'accords commerciaux, bilatéraux et régionaux.

另外,贸易和环境问题也正在出现在双边和区域贸易中。

Des dispositions importantes de l'Accord de Linas-Marcoussis ne sont toujours pas appliquées.

Linas-Marcoussis的重要规仍然得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


蝎子, 蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和,
xié dìng
1. (协商而订的条款) accord; convention; entente
accord commercial
贸易协定
2. (协商订立) parvenir à une entente


accord; convention贸易~accord commercial
pacte
accord
convention
entente

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.

对于这个问题的答复是,回应的时限是遵与其他国家关于交换司法协助的协定

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实《公》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对上进行的。

Il n'existe à l'heure actuelle aucun instrument international de ce genre.

迄今尚未缔结任何此类国际协定

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Nous avons réformé les programmes d'enseignement dans l'esprit des Accords de paix.

我们还改革了课程安排,融入了《和平协定》中的思想。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双边协定

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷协定

L'Accord de Linas-Marcoussis avait donné l'espoir d'obtenir de meilleurs résultats économiques pendant l'année en cours.

《利纳-马库锡和平协定》使人们对今年能有更好的经济绩效产生希望。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公营部门的有效运作也有影响。

Elles apparaissaient aussi dans le cadre d'accords commerciaux, bilatéraux et régionaux.

另外,贸易和环境问题也正在出现在双边和区域贸易协定中。

Des dispositions importantes de l'Accord de Linas-Marcoussis ne sont toujours pas appliquées.

Linas-Marcoussis协定的重要规定仍然得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


蝎子, 蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和,
xié dìng
1. (协商而订的条款) accord; convention; entente
accord commercial
贸易协定
2. (协商订立) parvenir à une entente


accord; convention贸易~accord commercial
pacte
accord
convention
entente

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利新加坡缔结双边协定

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定的,通常也无法持久。

La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.

对于这个问题的答复,回应的时限遵守约旦与其他国家关于交换司法协助的协定

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的平路线图。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Il n'existe à l'heure actuelle aucun instrument international de ce genre.

迄今尚未缔结任何此类国际协定

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划巴布韦政府共同签了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Nous avons réformé les programmes d'enseignement dans l'esprit des Accords de paix.

我们还改革了课程安排,融入了《协定》中的思想。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

在此领域生效的第一项双边协定

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷协定

L'Accord de Linas-Marcoussis avait donné l'espoir d'obtenir de meilleurs résultats économiques pendant l'année en cours.

《利纳-马库锡协定》使人们对今年能有更好的经济绩效产生希望。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公营部门的有效运作也有影响。

Elles apparaissaient aussi dans le cadre d'accords commerciaux, bilatéraux et régionaux.

另外,贸易环境问题也正在出现在双边区域贸易协定中。

Des dispositions importantes de l'Accord de Linas-Marcoussis ne sont toujours pas appliquées.

Linas-Marcoussis协定的重要规定仍然得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


蝎子, 蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和,
xié dìng
1. (协商而订的条款) accord; convention; entente
accord commercial
贸易协定
2. (协商订立) parvenir à une entente


accord; convention贸易~accord commercial
pacte
accord
convention
entente

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定脆弱的,通常也法持久。

La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.

对于这个问题的答复,回应的时限遵守约旦与其他国家关于交换司法协助的协定

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Il n'existe à l'heure actuelle aucun instrument international de ce genre.

迄今尚未缔结任何此类国际协定

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Nous avons réformé les programmes d'enseignement dans l'esprit des Accords de paix.

我们还改革了课程安排,融入了《和平协定》中的思想。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

在此领域生效的第一项双边协定

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷协定

L'Accord de Linas-Marcoussis avait donné l'espoir d'obtenir de meilleurs résultats économiques pendant l'année en cours.

《利纳-马库锡和平协定》使人们对今年能有更好的经济绩效产生希望。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公营部门的有效运作也有影响。

Elles apparaissaient aussi dans le cadre d'accords commerciaux, bilatéraux et régionaux.

另外,贸易和环境问题也正在出现在双边和区域贸易协定中。

Des dispositions importantes de l'Accord de Linas-Marcoussis ne sont toujours pas appliquées.

Linas-Marcoussis协定的重要规定仍然得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


蝎子, 蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和,
xié dìng
1. (协商而款) accord; convention; entente
accord commercial
贸易协定
2. (协商立) parvenir à une entente


accord; convention贸易~accord commercial
pacte
accord
convention
entente

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成协定是脆弱,通常也是无法持久。

La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.

对于这个问题答复是,回应时限是遵守约旦与其他国家关于交换司法协助协定

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确和平路线图。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定情况下,争取有效实《公约》方面进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中这类活动是根据有关提供法律援助国际协定,或在对等基础上进行

Il n'existe à l'heure actuelle aucun instrument international de ce genre.

迄今尚未缔结任何此类国际协定

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

协定草案现状如下:法律顾问作为我代表与高级部安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Nous avons réformé les programmes d'enseignement dans l'esprit des Accords de paix.

我们还改革了课程安排,融入了《和平协定》中思想。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效第一项双边协定

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定情况下完成

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式借贷协定

L'Accord de Linas-Marcoussis avait donné l'espoir d'obtenir de meilleurs résultats économiques pendant l'année en cours.

《利纳-马库锡和平协定》使人们对今年能有更好经济绩效产生希望。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公营部门有效运作也有影响。

Elles apparaissaient aussi dans le cadre d'accords commerciaux, bilatéraux et régionaux.

另外,贸易和环境问题也正在出现在双边和区域贸易协定中。

Des dispositions importantes de l'Accord de Linas-Marcoussis ne sont toujours pas appliquées.

Linas-Marcoussis协定重要规定仍然得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


蝎子, 蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和,
xié dìng
1. (协商而订的条款) accord; convention; entente
accord commercial
贸易协定
2. (协商订立) parvenir à une entente


accord; convention贸易~accord commercial
pacte
accord
convention
entente

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.

对于这个问题的答复是,回应的时限是遵守约旦与其他国家关于交换司法协助的协定

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Il n'existe à l'heure actuelle aucun instrument international de ce genre.

迄今尚未缔结任何此类国际协定

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦共同签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

协定草案的现状如下:法律顾问作为我的表与高级部长素克安作为柬埔寨表已草签了该协定草案。

Nous avons réformé les programmes d'enseignement dans l'esprit des Accords de paix.

我们还改革了课程安排,融入了《和平协定》中的思想。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双边协定

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷协定

L'Accord de Linas-Marcoussis avait donné l'espoir d'obtenir de meilleurs résultats économiques pendant l'année en cours.

《利纳-马库锡和平协定》使人们对今年能有更好的经济绩效产生希望。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.

另外,国际贸易协定对公营部门的有效运作也有影响。

Elles apparaissaient aussi dans le cadre d'accords commerciaux, bilatéraux et régionaux.

另外,贸易和环境问题也正在出现在双边和区域贸易协定中。

Des dispositions importantes de l'Accord de Linas-Marcoussis ne sont toujours pas appliquées.

Linas-Marcoussis协定的重要规定仍然得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


蝎子, 蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和,