法语助手
  • 关闭
huá qiáo
Chinois d'outre-mer; Chinois résidant à l'étranger

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.

江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨属地.进去可要银子若干.

Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.

恒通通风设备,2003年起源于著名华侨之乡广东江门。

Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.

他同旅法华侨华人社团保持联系。

Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.

关于儿童权利,澳门日报、华侨市民日报已分别发表了9篇、12篇5篇文章。

Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.

公司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。

Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.

吉林石油集团华侨生物工程分工司,隶属于吉林石油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品生物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。

Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.

据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华侨 的法语例句

用户正在搜索


épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde, époxyépoxyépoxy,

相似单词


华美的文笔, 华美乐曲, 华南, 华南虎, 华年, 华侨, 华人, 华沙, 华沙的, 华沙人,
huá qiáo
Chinois d'outre-mer; Chinois résidant à l'étranger

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.

江山如此多娇!现在可进不去了,变了西部华侨属地.进去可要银子若干.

Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.

恒通通风设备,2003年起源于著名华侨之乡广东江门。

Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.

他同旅法华侨华人社团保持着密切友好联系。

Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.

关于儿童权利,澳门日报、华侨市民日报已分别发表了9篇、12篇5篇文章。

Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.

公司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。

Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.

集团华侨生物工程分工司,隶属于吉集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品生物化工企业,公司位于吉松原宁江区,交通便捷。

Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.

据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华侨 的法语例句

用户正在搜索


éprouvé, éprouver, éprouvette, EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus, épucer,

相似单词


华美的文笔, 华美乐曲, 华南, 华南虎, 华年, 华侨, 华人, 华沙, 华沙的, 华沙人,
huá qiáo
Chinois d'outre-mer; Chinois résidant à l'étranger

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.

江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的属地.进去可要银子若干.

Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.

恒通通风设备,2003年起源于著名的华侨之乡广东江

Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.

华侨华人社团保持着密切友好的联系。

Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.

关于儿童权利,澳华侨市民已分别发表了9篇、12篇5篇文章。

Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.

公司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。

Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.

吉林石油集团华侨生物工程分工司,隶属于吉林石油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。

Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.

本新华侨道,自本开始发放“多次往返签证”以来,本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华侨 的法语例句

用户正在搜索


épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration, épuratoire,

相似单词


华美的文笔, 华美乐曲, 华南, 华南虎, 华年, 华侨, 华人, 华沙, 华沙的, 华沙人,
huá qiáo
Chinois d'outre-mer; Chinois résidant à l'étranger

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.

江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部城的属地.进去可要银子若干.

Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.

恒通通风设备,2003年起源于著名的之乡广东江门。

Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.

他同旅法人社保持着密切友好的联系。

Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.

关于儿童权利,澳门日报、市民日报已分别发表了9篇、12篇5篇文章。

Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.

公司在南宁投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。

Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.

吉林石生物工程分工司,隶属于吉林石实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。

Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.

据日本新报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华侨 的法语例句

用户正在搜索


équarrissage, équarrissement, équarrisseur, équarrissoir, Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien,

相似单词


华美的文笔, 华美乐曲, 华南, 华南虎, 华年, 华侨, 华人, 华沙, 华沙的, 华沙人,
huá qiáo
Chinois d'outre-mer; Chinois résidant à l'étranger

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.

江山如此多娇!现在可进不去,变成西部华侨城的属地.进去可要银子若干.

Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.

恒通通风设备,2003年著名的华侨之乡广东江门。

Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.

他同旅法华侨华人社团保持着密切友好的联系。

Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.

儿童权利,澳门日报、华侨市民日报已分别9篇、12篇5篇文章。

Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.

公司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。

Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.

吉林石油集团华侨生物工程分工司,隶属吉林石油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位吉林松原宁江区,交通便捷。

Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.

据日本新华侨报网报道,自日本开始放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华侨 的法语例句

用户正在搜索


équiaffine, équiangle, équiangulaire, équianharmonique, équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste, équicentre,

相似单词


华美的文笔, 华美乐曲, 华南, 华南虎, 华年, 华侨, 华人, 华沙, 华沙的, 华沙人,
huá qiáo
Chinois d'outre-mer; Chinois résidant à l'étranger

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的力及恶劣影响,由此可见一斑。

A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.

江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的地.进去可要银子若干.

Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.

恒通通风设备,2003年起源著名的华侨之乡广东江门。

Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.

他同旅法华侨华人社团保持着密切友好的联系。

Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.

儿童权利,澳门日报、华侨市民日报已分别发表了9篇、12篇5篇文章。

Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.

公司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。

Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.

林石油集团华侨生物工程分工司,隶林石油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位林松原宁江区,交通便捷。

Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.

据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华侨 的法语例句

用户正在搜索


équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné, équigranulaire,

相似单词


华美的文笔, 华美乐曲, 华南, 华南虎, 华年, 华侨, 华人, 华沙, 华沙的, 华沙人,
huá qiáo
Chinois d'outre-mer; Chinois résidant à l'étranger

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.

江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的属地.进去可要银子若干.

Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.

恒通通风设备,2003年起源华侨之乡广东江门。

Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.

他同旅法华侨华人社团保持着密切友好的联系。

Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.

儿童权利,澳门日报、华侨市民日报已表了9篇、12篇5篇文章。

Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.

公司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有厂。

Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.

吉林石油集团华侨生物工程工司,隶属吉林石油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位吉林松原宁江区,交通便捷。

Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.

据日本新华侨报网报道,自日本开始放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华侨 的法语例句

用户正在搜索


équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable, équimesure,

相似单词


华美的文笔, 华美乐曲, 华南, 华南虎, 华年, 华侨, 华人, 华沙, 华沙的, 华沙人,
huá qiáo
Chinois d'outre-mer; Chinois résidant à l'étranger

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.

山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部城的属地.进去可要银子若干.

Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.

恒通通风设备,2003年起源于著名的之乡门。

Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.

他同旅法华人社团保持着密切友好的联系。

Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.

关于儿童权利,澳门日市民日已分别发表了9篇、12篇5篇文章。

Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.

公司在南宁投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。

Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.

吉林石油集团生物工程分工司,隶属于吉林石油集团实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于吉林松原宁区,交通便捷。

Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.

据日本新道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华侨 的法语例句

用户正在搜索


équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie), équipement privé,

相似单词


华美的文笔, 华美乐曲, 华南, 华南虎, 华年, 华侨, 华人, 华沙, 华沙的, 华沙人,
huá qiáo
Chinois d'outre-mer; Chinois résidant à l'étranger

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人造成精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.

江山如此多娇!现在可进不去了,变成了西部属地.进去可要银子若干.

Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.

恒通通风设备,2003年起源于著名之乡广东江门。

Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.

他同旅法华人社团保持着密切友好联系。

Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.

关于儿童权利,澳门日报、市民日报已分别发表了9篇、12篇5篇文章。

Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.

公司在南宁区内有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。

Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.

吉林石油集团生物工程分工司,隶属于吉林石油集团实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品生物化工企业,公司位于吉林松原宁江区,交通便捷。

Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.

据日本新报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华侨 的法语例句

用户正在搜索


équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance, équipuissant,

相似单词


华美的文笔, 华美乐曲, 华南, 华南虎, 华年, 华侨, 华人, 华沙, 华沙的, 华沙人,