Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建的.
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建的.
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职称人数占全体会员的半数以上。
La moitié seront âgés de moins de 25 ans.
其中半数人口年龄不到25岁。
La moitié de ces pays étaient des PMA.
其中半数是最不发达国家。
Moins de la moitié des 69 États parties font rapport au Secrétaire général.
缔国中提交报告的不到半数。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇女半数以上住在农村地区。
Près de la moitié des habitants de la planète vivent en milieu urbain.
世界人口有将近半数居住在城市地区。
Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.
对家庭暴力举报的妇女不到半数。
Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.
它们占联合国会员国的半数以上。
À l'issue de la période initiale de trois ans, la moitié des membres seront remplacés.
第一个三年之后,半数成员应。
Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.
半数代表团称其认为这一规则并无必要。
À peu près la moitié des nouveaux aéronefs sont des appareils militaires.
据估计,增加的飞机半数为军用飞机。
Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.
目前半数以上的成员来自发展中国家。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
在学医的学生中,女性占半数以上。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地区。
Le Tribunal décide à la majorité des voix.
法庭的一切决定,应以过半数表决作出。
L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.
目标是在半数以上的城市建立此类机制。
Par la suite, chaque année, la moitié des membres est désignée pour un mandat de deux ans.
之后每一年均将有半数成员经提名任期两年。
La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.
委员会以过半数成员为法定人数。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半是新建的.
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半避税窟被认为不起作用或作用不大。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体,高级职称
占全体会员的半
。
La moitié seront âgés de moins de 25 ans.
其中半年龄不到25岁。
La moitié de ces pays étaient des PMA.
其中半是最不发达国家。
Moins de la moitié des 69 États parties font rapport au Secrétaire général.
缔国中提交报告的不到半
。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇女半在农村地区。
Près de la moitié des habitants de la planète vivent en milieu urbain.
世界有将近半
居
在城市地区。
Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.
对家庭暴力举报的妇女不到半。
Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.
它们占联合国会员国的半。
À l'issue de la période initiale de trois ans, la moitié des membres seront remplacés.
第一个三年之后,半成员应更换。
Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.
半
代表团称其认为这一规则并无必要。
À peu près la moitié des nouveaux aéronefs sont des appareils militaires.
据估计,增加的飞机半为军用飞机。
Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.
目前半的成员来自发展中国家。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
在学医的学生中,女性占半。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半地区。
Le Tribunal décide à la majorité des voix.
法庭的一切决定,应过半
表决作出。
L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.
目标是在半的城市建立此类机制。
Par la suite, chaque année, la moitié des membres est désignée pour un mandat de deux ans.
之后每一年均将有半成员经提名任期两年。
La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.
委员会过半
成员为法定
。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建的.
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为起作用或作用
。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
体上,高级职称人数占全体会员的半数以上。
La moitié seront âgés de moins de 25 ans.
其中半数人口年龄到25岁。
La moitié de ces pays étaient des PMA.
其中半数是最发达国
。
Moins de la moitié des 69 États parties font rapport au Secrétaire général.
缔国中提交报告的
到半数。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇女半数以上住在农村地区。
Près de la moitié des habitants de la planète vivent en milieu urbain.
世界人口有将近半数居住在城市地区。
Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.
暴力举报的妇女
到半数。
Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.
它们占联合国会员国的半数以上。
À l'issue de la période initiale de trois ans, la moitié des membres seront remplacés.
第一个三年之后,半数成员应更换。
Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.
半数代表团称其认为这一规则并无必要。
À peu près la moitié des nouveaux aéronefs sont des appareils militaires.
据估计,增加的飞机半数为军用飞机。
Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.
目前半数以上的成员来自发展中国。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
在学医的学生中,女性占半数以上。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地区。
Le Tribunal décide à la majorité des voix.
法的一切决定,应以过半数表决作出。
L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.
目标是在半数以上的城市建立此类机制。
Par la suite, chaque année, la moitié des membres est désignée pour un mandat de deux ans.
之后每一年均将有半数成员经提名任期两年。
La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.
委员会以过半数成员为法定人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建的.
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职人数占全体会员的半数以上。
La moitié seront âgés de moins de 25 ans.
其中半数人口年龄不到25岁。
La moitié de ces pays étaient des PMA.
其中半数是最不发达国家。
Moins de la moitié des 69 États parties font rapport au Secrétaire général.
缔国中提交报告的不到半数。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇女半数以上住在农村地区。
Près de la moitié des habitants de la planète vivent en milieu urbain.
世界人口有将近半数居住在城市地区。
Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.
对家庭暴力举报的妇女不到半数。
Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.
它们占联合国会员国的半数以上。
À l'issue de la période initiale de trois ans, la moitié des membres seront remplacés.
第一个三年之后,半数成员应更换。
Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.
半数代
其认为这一规则并无必要。
À peu près la moitié des nouveaux aéronefs sont des appareils militaires.
据估计,增加的飞机半数为军用飞机。
Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.
目前半数以上的成员来自发展中国家。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
在学医的学生中,女性占半数以上。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地区。
Le Tribunal décide à la majorité des voix.
法庭的一切决定,应以过半数决作出。
L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.
目标是在半数以上的城市建立此类机制。
Par la suite, chaque année, la moitié des membres est désignée pour un mandat de deux ans.
之后每一年均将有半数成员经提名任期两年。
La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.
委员会以过半数成员为法定人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半上是新建的.
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半避税窟被认为不起作用或作用不大。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职称人占全体会员的半
上。
La moitié seront âgés de moins de 25 ans.
其中半人口年龄不到25岁。
La moitié de ces pays étaient des PMA.
其中半是最不发达国家。
Moins de la moitié des 69 États parties font rapport au Secrétaire général.
缔国中提交报告的不到半
。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇女半上住在农村地区。
Près de la moitié des habitants de la planète vivent en milieu urbain.
世界人口有将近半居住在城市地区。
Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.
对家庭暴力举报的妇女不到半。
Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.
它们占联合国会员国的半上。
À l'issue de la période initiale de trois ans, la moitié des membres seront remplacés.
第一个三年之后,半成员应更换。
Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.
半
团称其认为这一规则并无必要。
À peu près la moitié des nouveaux aéronefs sont des appareils militaires.
据估计,增加的飞机半为军用飞机。
Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.
目前半上的成员来自发展中国家。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
在学医的学生中,女性占半上。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半地区。
Le Tribunal décide à la majorité des voix.
法庭的一切决定,应过半
决作出。
L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.
目标是在半上的城市建立此类机制。
Par la suite, chaque année, la moitié des membres est désignée pour un mandat de deux ans.
之后每一年均将有半成员经提
任期两年。
La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.
委员会过半
成员为法定人
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数是新建的.
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体,高级职称人数占全体会员的半数
。
La moitié seront âgés de moins de 25 ans.
中半数人口年龄不到25岁。
La moitié de ces pays étaient des PMA.
中半数是最不发达国家。
Moins de la moitié des 69 États parties font rapport au Secrétaire général.
缔国中提交报告的不到半数。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇女半数住在农
。
Près de la moitié des habitants de la planète vivent en milieu urbain.
世界人口有将近半数居住在城市。
Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.
对家庭暴力举报的妇女不到半数。
Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.
它们占联合国会员国的半数。
À l'issue de la période initiale de trois ans, la moitié des membres seront remplacés.
第一个三年之后,半数成员应更换。
Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.
半数代表团称
认为这一规则并无必要。
À peu près la moitié des nouveaux aéronefs sont des appareils militaires.
据估计,增加的飞机半数为军用飞机。
Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.
目前半数的成员来自发展中国家。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
在学医的学生中,女性占半数。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际下水位覆盖
球将近半数
。
Le Tribunal décide à la majorité des voix.
法庭的一切决定,应过半数表决作出。
L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.
目标是在半数的城市建立此类机制。
Par la suite, chaque année, la moitié des membres est désignée pour un mandat de deux ans.
之后每一年均将有半数成员经提名任期两年。
La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.
委员会过半数成员为法定人数。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
山看凤凰
,
以上是新建的.
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,避税窟被认为不起作用或作用不大。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职称人占全体会员的
以上。
La moitié seront âgés de moins de 25 ans.
其中人口
龄不到25岁。
La moitié de ces pays étaient des PMA.
其中是最不发达国家。
Moins de la moitié des 69 États parties font rapport au Secrétaire général.
缔国中提交报告的不到
。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇女以上住在农村地区。
Près de la moitié des habitants de la planète vivent en milieu urbain.
世界人口有将近居住在
市地区。
Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.
对家庭暴力举报的妇女不到。
Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.
它们占联合国会员国的以上。
À l'issue de la période initiale de trois ans, la moitié des membres seront remplacés.
第一之后,
成员应更换。
Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.
代表团称其认为这一规则并无必要。
À peu près la moitié des nouveaux aéronefs sont des appareils militaires.
据估计,增加的飞机为军用飞机。
Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.
目前以上的成员来自发展中国家。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
在学医的学生中,女性占以上。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近地区。
Le Tribunal décide à la majorité des voix.
法庭的一切决定,应以过表决作出。
L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.
目标是在以上的
市建立此类机制。
Par la suite, chaque année, la moitié des membres est désignée pour un mandat de deux ans.
之后每一均将有
成员经提名任期两
。
La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.
委员会以过成员为法定人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建.
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份告指出,半数避税窟被认为不
或
不大。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职称人数占全体会员半数以上。
La moitié seront âgés de moins de 25 ans.
其中半数人口年龄不到25岁。
La moitié de ces pays étaient des PMA.
其中半数是最不发达国家。
Moins de la moitié des 69 États parties font rapport au Secrétaire général.
缔国中提交
告
不到半数。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国女半数以上住在农村地区。
Près de la moitié des habitants de la planète vivent en milieu urbain.
世界人口有将近半数居住在城市地区。
Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.
对家庭暴力举女不到半数。
Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.
它们占联合国会员国半数以上。
À l'issue de la période initiale de trois ans, la moitié des membres seront remplacés.
第一个三年之后,半数成员应更换。
Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.
半数代表团称其认为这一规则并无必要。
À peu près la moitié des nouveaux aéronefs sont des appareils militaires.
据估计,增加飞机半数为军
飞机。
Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.
目前半数以上成员来自发展中国家。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
在学医学生中,女性占半数以上。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地区。
Le Tribunal décide à la majorité des voix.
法庭一切决定,应以过半数表决
出。
L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.
目标是在半数以上城市建立此类机制。
Par la suite, chaque année, la moitié des membres est désignée pour un mandat de deux ans.
之后每一年均将有半数成员经提名任期两年。
La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.
委员会以过半数成员为法定人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
山看凤凰城,
以上是新建
.
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,避税窟被认为不起作用或作用不大。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职称占全体会员
以上。
La moitié seront âgés de moins de 25 ans.
其中口年龄不到25岁。
La moitié de ces pays étaient des PMA.
其中是最不发达国家。
Moins de la moitié des 69 États parties font rapport au Secrétaire général.
缔国中提交报告
不到
。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇女以上住在农村地区。
Près de la moitié des habitants de la planète vivent en milieu urbain.
口有将近
居住在城市地区。
Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.
对家庭暴力举报妇女不到
。
Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.
它们占联合国会员国以上。
À l'issue de la période initiale de trois ans, la moitié des membres seront remplacés.
第一个三年之后,成员应更换。
Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.
代表团称其认为这一规则并无必要。
À peu près la moitié des nouveaux aéronefs sont des appareils militaires.
据估计,增加飞机
为军用飞机。
Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.
目前以上
成员来自发展中国家。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
在学医学生中,女性占
以上。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近地区。
Le Tribunal décide à la majorité des voix.
法庭一切决定,应以过
表决作出。
L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.
目标是在以上
城市建立此类机制。
Par la suite, chaque année, la moitié des membres est désignée pour un mandat de deux ans.
之后每一年均将有成员经提名任期两年。
La majorité des membres de la Commission constitue le quorum.
委员会以过成员为法定
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。